PHP 8.2.29
Preview: admin-tr_TR.po Size: 768.72 KB
/home/medyaist/inovabilgisayar.com/wp-content/languages/admin-tr_TR.po
# Translation of WordPress - 6.9.x - Development - Administration in Turkish
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.9.x - Development - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-11-26 15:23:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.9.x - Development - Administration\n"

#. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday.
#: wp-admin/includes/schema.php:419
#, gp-priority: high
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See
#. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings
#. currently supported by PHP. Important: When a previous timezone string, like
#. `Europe/Kiev`, has been superseded by an updated one, like `Europe/Kyiv`, as
#. a rule of thumb, the **old** timezone name should be used in the
#. "translation" to allow for the default timezone setting to be PHP
#. cross-version compatible, as old timezone names will be recognized in new
#. PHP versions, while new timezone names cannot be recognized in old PHP
#. versions. To verify which timezone strings are available in the _oldest_ PHP
#. version supported, you can use https://3v4l.org/6YQAt#v5.6.20 and replace
#. the "BR" (Brazil) in the code line with the country code for which you want
#. to look up the supported timezone names.
#: wp-admin/includes/schema.php:404
#, gp-priority: high
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "3"

#: wp-admin/about.php:141
msgid "WordPress 6.9 includes a broad set of performance enhancements. A better <abbr>LCP</abbr> (Largest Contentful Paint) metric is achieved through improved loading of conditional and inlined stylesheets, script loading with fetchpriority support, and additional core optimizations. Editor advances include fixes for layout shifts caused by the Video block and faster loading of the terms selector."
msgstr "WordPress 6.9, çok sayıda performans iyileştirmesi içerir. Koşullu ve satır içi stillerin iyileştirilmiş yüklenmesi, fetchpriority desteği ile komut dosyası yükleme ve ek çekirdek optimizasyonları sayesinde daha iyi bir <abbr>LCP</abbr> (Largest Contentful Paint) metriği elde edilebilir. Düzenleyicideki gelişmeler arasında Video bloğunun neden olduğu yerleşim değişiklikleri için düzeltmeler ve terim seçicinin daha hızlı yüklenmesi yer alıyor."

#: wp-admin/theme-editor.php:257
msgid "It is likely that this unminified stylesheet will not be served to visitors."
msgstr "Bu küçültülmemiş stil sayfası ziyaretçilere sunulmayacak."

#: wp-admin/theme-editor.php:256
msgid "There is a minified version of this stylesheet."
msgstr "Bu stil sayfasının küçültülmüş bir versiyonu bulunmakta."

#: wp-admin/options-discussion.php:282
msgid "Color (Generated)"
msgstr "Renk (oluşturulmuş)"

#: wp-admin/options-discussion.php:281
msgid "Initials (Generated)"
msgstr "Baş harfler (oluşturulmuş)"

#: wp-admin/options-discussion.php:166
msgid "Anyone posts a note"
msgstr "Herkes not yazabilir"

#: wp-admin/includes/misc.php:1025 wp-admin/user-edit.php:336
msgid "Administration Color Scheme"
msgstr "Yönetici renk düzeni"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2846
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Arama motoru görünürlüğü"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2750
msgid "Your site is hidden from search engines. Consider enabling indexing if this is a public site."
msgstr "Siteniz arama motorlarından gizlenmiş durumda. Bu site halka açık bir site ise, indekslemeyi etkinleştirmeyi düşünün."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2746
msgid "Search engines are discouraged from indexing this site."
msgstr "Arama motorlarının bu siteyi indekslememesi öğütleniyor."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2738
msgid "Review your visibility settings"
msgstr "Görünürlük ayarlarınızı gözden geçirin"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2733
msgid "Search engines can crawl and index your site. No action needed."
msgstr "Arama motorları sitenizi tarayabilir ve indeksleyebilir. Herhangi bir işlem yapmanız gerekmiyor."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2725
msgid "Search engine indexing is enabled."
msgstr "Arama motoru indeksleme etkinleştirilmiştir."

#. translators: %s is the URL to the Serve Happy docs page.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:763
msgid "Unable to access the WordPress.org API for <a href=\"%s\">Serve Happy</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Serve Happy</a> için WordPress.org API'sine erişilemiyor."

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:757
msgid "Unable to determine the status of the current PHP version (%s)"
msgstr "Mevcut PHP sürümünün durumu belirlenemiyor (%s)"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732
msgid "Your site is running PHP %s"
msgstr "Siteniz PHP %s çalıştırıyor"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:699
msgid "Image format transforms"
msgstr "Görsel biçimi dönüşümleri"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:695
msgid "No format transforms defined"
msgstr "Tanımlanmış biçim dönüşümü yok"

#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-admin/async-upload.php:144
msgid "%s has failed to upload."
msgstr "%s yüklenemedi."

#: wp-admin/about.php:150
msgid "70+ accessibility fixes and enhancements focus on central areas of the WordPress experience. From globally hiding CSS-generated content from assistive technology and improvements to screen reader announcements and user experience, to fixing cursor position and keeping typing focus when clicking on an autocomplete suggestion item."
msgstr "70'den fazla erişilebilirlik düzeltmesi ve iyileştirmesi, WordPress deneyiminin merkezi alanlarına odaklanmaktadır. Yardımcı teknolojilerden CSS ile oluşturulan içeriğin global olarak gizlenmesi, ekran okuyucu duyuruları ve kullanıcı deneyiminin iyileştirilmesi, imleç konumunun düzeltilmesi ve otomatik tamamlama önerisi ögesine tıklandığında yazma odağının korunması gibi iyileştirmeler yapılmıştır."

#: wp-admin/about.php:125
msgid "A new typography option for text-based blocks, starting with the Paragraph and Heading blocks, that automatically adjusts font size to fill its container perfectly. Ideal for banners, callouts, and standout moments in your design. No manual tweaks, just an instant clean design."
msgstr "Paragraf ve başlık bloklarından başlayarak, metin tabanlı bloklar için yeni bir tipografi seçeneği, yazı tipi boyutunu kapsayıcısını mükemmel şekilde doldurmak için otomatik olarak ayarlar. Tasarımınızda afişler, çağrı metinleri ve öne çıkan anlar için idealdir. Manuel ayarlamaya gerek yok, anında temiz bir tasarım."

#: wp-admin/about.php:124
msgid "Content that adapts."
msgstr "Uyarlanabilir içerik."

#: wp-admin/about.php:122
msgid "Fit text to container"
msgstr "Metni kapsayıcısına sığdır"

#: wp-admin/about.php:105
msgid "Access the Command Palette from any part of your site, whether you&#8217;re writing your latest post, deep in design in the Site Editor, or browsing your plugins. Everything you need, just a few keystrokes away."
msgstr "En son gönderinizi yazarken, Site Düzenleyicisi'nde tasarımla uğraşırken veya eklentilerinizi tararken, sitenizin herhangi bir bölümünden Komut Paleti'ne erişin. İhtiyacınız olan her şey, sadece birkaç tuş vuruşu uzaklıkta."

#: wp-admin/about.php:104
msgid "Your tools are always at hand."
msgstr "Araçlarınız her zaman elinizin altında."

#: wp-admin/about.php:102
msgid "Command Palette, everywhere"
msgstr "Komut Paleti, her yerde"

#: wp-admin/about.php:95
msgid "Building layouts is now more intuitive and flexible with clear drag handles and a live preview that shows exactly what you&#8217;re moving—a faster way to build pages."
msgstr "Yerleşim düzenleri artık daha sezgisel ve esnek hale geldi. Net sürükleme tutamaçları ve hareket ettirdiğiniz ögeleri tam olarak gösteren canlı önizleme özelliği sayesinde sayfaları daha hızlı oluşturabilirsiniz."

#: wp-admin/about.php:94
msgid "Design flows naturally."
msgstr "Tasarım doğal bir şekilde akıyor."

#: wp-admin/about.php:92
msgid "Visual drag and drop"
msgstr "Görsel sürükle ve bırak"

#: wp-admin/about.php:75
msgid "With notes attached directly to blocks, your team can stay aligned, track changes, and turn feedback into action all in one place. Whether you&#8217;re working on copy or refining design, collaboration happens seamlessly on the canvas itself."
msgstr "Notlar doğrudan bloklara eklendiğinden, ekibiniz tek bir yerde uyum içinde çalışabilir, değişiklikleri takip edebilir ve geri bildirimleri eyleme dönüştürebilir. İster metin üzerinde çalışıyor ister tasarımı iyileştiriyor olun, işbirliği doğrudan tuval üzerinde sorunsuz bir şekilde gerçekleşir."

#: wp-admin/about.php:74
msgid "Leave feedback right where you’re working."
msgstr "Çalıştığınız yerde geri bildirim bırakın."

#: wp-admin/about.php:72
msgctxt "about page section title"
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"

#: wp-admin/about.php:66
msgid "WordPress 6.9 introduces a more intuitive way to create content, together. Every detail is designed to fit your creative flow, from Notes that let you collaborate directly in the editor to a powerful Command Palette that helps you reach every part of your site."
msgstr "WordPress 6.9, birlikte içerik oluşturmak için daha sezgisel bir yol sunar. Düzenleyicide doğrudan işbirliği yapmanızı sağlayan Notlar'dan sitenizin her bölümüne ulaşmanıza yardımcı olan güçlü Komut Paleti'ne kadar her ayrıntı, yaratıcı akışınıza uyacak şekilde tasarlanmıştır."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: The PHP extension name needed.
#: wp-admin/upgrade.php:68
msgid "You cannot upgrade because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires the %3$s PHP extension."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a>, %3$s PHP uzantısını gerektirdiği için güncelleyemezsiniz."

#: wp-admin/themes.php:70
msgid "An error occurred while deleting the theme."
msgstr "Tema silinirken bir hata oluştu."

#: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:234
#: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/network/menu.php:86
#: wp-admin/network/themes.php:366
msgid "Add Theme"
msgstr "Tema ekle"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy
#: wp-admin/privacy.php:71
msgid "WordPress.org takes privacy and transparency very seriously. To learn more about what data is collected, and how it is used, please visit <a href=\"%s\">the WordPress.org Privacy Policy</a>."
msgstr "WordPress.org gizlilik ve şeffaflığı çok ciddiye alır. Hangi verilerin toplandığı ve nasıl kullanıldığı hakkında daha fazla bilgi edinmek için lütfen <a href=\"%s\">WordPress.org Gizlilik Politikası</a>'nı ziyaret edin."

#: wp-admin/privacy.php:38
msgid "WordPress.org takes privacy and transparency very seriously"
msgstr "WordPress.org gizlilik ve şeffaflığı çok ciddiye alır"

#. translators: %s: File path.
#: wp-admin/plugin-editor.php:249 wp-admin/theme-editor.php:285
msgid "File: %s"
msgstr "Dosya: %s"

#: wp-admin/menu.php:346 wp-admin/menu.php:348 wp-admin/menu.php:356
#: wp-admin/menu.php:358 wp-admin/user-edit.php:269 wp-admin/user-new.php:269
#: wp-admin/user-new.php:391 wp-admin/user-new.php:515
#: wp-admin/user-new.php:667 wp-admin/users.php:783
#: wp-admin/network/menu.php:62 wp-admin/network/site-users.php:356
#: wp-admin/network/site-users.php:400 wp-admin/network/user-new.php:100
#: wp-admin/network/user-new.php:107 wp-admin/network/user-new.php:161
#: wp-admin/network/users.php:292
msgid "Add User"
msgstr "Kullanıcı ekle"

#: wp-admin/menu.php:325 wp-admin/plugins.php:770 wp-admin/network/menu.php:111
msgid "Add Plugin"
msgstr "Eklenti ekle"

#: wp-admin/menu.php:233
msgctxt "design menu item"
msgid "Design"
msgstr "Tasarım"

#: wp-admin/menu-header.php:285
msgid "Collapse Main Menu"
msgstr "Ana menüyü daralt"

#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID. You can view all media items in the <a href=\"upload.php\">Media Library</a>."
msgstr "Geçersiz öge kimliği. <a href=\"upload.php\">Ortam kütüphanesi</a>'ndeki tüm ortam ögelerini görüntüleyebilirsiniz."

#: wp-admin/media-upload.php:38
msgid "An error occurred during the upload process."
msgstr "Yükleme işlemi sırasında bir hata oluştu."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: The PHP extension name needed.
#: wp-admin/install.php:304
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires the %3$s PHP extension."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a>, %3$s PHP uzantısını gerektirdiği için yükleyemezsiniz."

#: wp-admin/includes/template.php:738
msgid "Add Custom Field:"
msgstr "Özel alan ekle:"

#: wp-admin/includes/revision.php:471
msgid "An error occurred while loading the comparison. Please refresh the page and try again."
msgstr "Karşılaştırma yüklenirken bir hata oluştu. Lütfen sayfayı yenileyin ve tekrar deneyin."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1203 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1208
msgid "+ Add Category"
msgstr "Kategori ekle"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1735
msgid "Does not exist"
msgstr "Bulunamadı"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:530
msgid "robots.txt"
msgstr "robots.txt"

#. translators: %s: robots.txt
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:525
msgid "WordPress cannot dynamically serve a %s file due to a lack of rewrite rule support"
msgstr "WordPress, yeniden yazma kuralı desteği eksikliği nedeniyle bir %s dosyasını dinamik olarak sunamıyor"

#. translators: %s: robots.txt
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:519
msgid "Your site is using the dynamic %s file which is generated by WordPress."
msgstr "Siteniz WordPress tarafından oluşturulan dinamik %s dosyasını kullanıyor."

#. translators: %s: robots.txt
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:513
msgid "There is a static %s file in your installation folder. WordPress cannot dynamically serve one."
msgstr "Kurulum klasörünüzde statik bir %s dosyası var. WordPress dinamik olarak bir tane sunamaz."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:834
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1022
msgid "The active theme does not support uploading a custom header image. Please ensure your theme supports custom headers and try again."
msgstr "Etkin tema, özel bir başlık görseli yüklemeyi desteklemiyor. Lütfen temanızın özel başlıkları desteklediğinden emin olun ve tekrar deneyin."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:833
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1021
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1032
msgid "An error occurred while processing your header image."
msgstr "Başlık görseliniz işlenirken bir hata oluştu."

#: wp-admin/customize.php:80
msgid "Please try again or start a new changeset. This changeset cannot be further modified."
msgstr "Lütfen tekrar deneyin veya yeni bir değişiklik kümesi başlatın. Bu değişiklik kümesi daha fazla değiştirilemez."

#: wp-admin/customize.php:79
msgid "An error occurred while saving your changeset."
msgstr "Değişiklik kümeniz kaydedilirken bir hata oluştu."

#: wp-admin/credits.php:159
msgid "Triage Lead"
msgstr "Triyaj lideri"

#: wp-admin/credits.php:158
msgid "Tech Lead"
msgstr "Teknik lider"

#: wp-admin/credits.php:157
msgid "Default Theme Development Lead"
msgstr "Varsayılan tema geliştirme lideri"

#: wp-admin/credits.php:156
msgid "Default Theme Design Lead"
msgstr "Varsayılan tema tasarım lideri"

#: wp-admin/credits.php:155
msgid "Performance Lead"
msgstr "Performans lideri"

#: wp-admin/credits.php:154
msgid "Design Lead"
msgstr "Tasarım lideri"

#: wp-admin/credits.php:153
msgid "Test Lead"
msgstr "Test lideri"

#: wp-admin/credits.php:152
msgid "Documentation Lead"
msgstr "Belgeleme lideri"

#: wp-admin/credits.php:151
msgid "Editor Triage Lead"
msgstr "Düzenleyici triyaj lideri"

#: wp-admin/credits.php:150
msgid "Editor Tech Lead"
msgstr "Düzenleyici teknik lider"

#: wp-admin/credits.php:149
msgid "Core Triage Lead"
msgstr "Çekirdek triyaj lideri"

#: wp-admin/credits.php:148
msgid "Core Tech Lead"
msgstr "Çekirdek teknik lider"

#: wp-admin/credits.php:146
msgid "Minor Release Lead"
msgstr "Küçük sürüm lideri"

#: wp-admin/credits.php:145
msgid "Release Coordination"
msgstr "Dağıtım koordinasyonu"

#: wp-admin/plugins.php:613
msgid "If a dependent plugin is missing some dependencies, its activation button will be disabled until the required dependencies are activated."
msgstr "Bağımlı bir eklentinin bazı bağımlılıkları eksikse, gerekli bağımlılıklar etkinleştirilene kadar etkinleştirme düğmesi devre dışı bırakılacaktır."

#: wp-admin/plugins.php:612
msgid "If a required plugin is deleted, a notice will be displayed on the Plugin administration screen informing the user that there is some missing dependencies to install and/or activate. Additionally, each plugin whose dependencies are not met will have an error notice on their plugin row."
msgstr "Gerekli bir eklenti silinirse, Eklenti yönetim ekranında kullanıcıya yüklenmesi ve/veya etkinleştirilmesi gereken bazı eksik bağımlılıklar olduğunu bildiren bir uyarı görüntülenecektir. Ayrıca, bağımlılıkları karşılanmayan her eklentinin eklenti satırında bir hata bildirimi olacaktır."

#: wp-admin/plugins.php:611
msgid "Plugin Dependencies aims to make the process of installing and activating add-ons (dependents) and the plugins they rely on (dependencies) consistent and easy."
msgstr "Eklenti bağımlılıkları, eklentileri (bağımlıları) ve bunların dayandığı eklentileri (bağımlılıkları) yükleme ve etkinleştirme sürecini tutarlı ve kolay hale getirmeyi amaçlamaktadır."

#: wp-admin/plugins.php:609
msgid "Dependencies"
msgstr "Bağımlılıklar"

#: wp-admin/options-discussion.php:143
msgid "Comments to display at the top of each page"
msgstr "Her sayfanın en üstünde görüntülenecek yorumlar"

#: wp-admin/options-discussion.php:136
msgid "Comments page to display by default"
msgstr "Varsayılan olarak görüntülenecek yorum sayfası"

#: wp-admin/options-discussion.php:132
msgid "Top level comments per page"
msgstr "Sayfa başına en üst düzey yorumlar"

#: wp-admin/options-discussion.php:129
msgid "Break comments into pages"
msgstr "Yorumları sayfalara bölün"

#: wp-admin/options-discussion.php:124
msgid "Comment Pagination"
msgstr "Yorum sayfalama"

#: wp-admin/options-discussion.php:117
msgid "Number of levels for threaded (nested) comments"
msgstr "Dizi halindeki (yuvalanmış) yorumlar için seviye sayısı"

#: wp-admin/options-discussion.php:93
msgid "Enable threaded (nested) comments"
msgstr "Dizi halindeki (yuvalanmış) yorumları etkinleştirin"

#: wp-admin/options-discussion.php:84
msgid "Close comments when post is how many days old"
msgstr "Yazı kaç günlük olduğunda yorumların kapatılacağı"

#: wp-admin/options-discussion.php:81
msgid "Automatically close comments on old posts"
msgstr "Eski yazılarda yorumları otomatik olarak kapat"

#: wp-admin/nav-menus.php:601
msgid "Menu order updated"
msgstr "Menü sıralaması güncellendi"

#: wp-admin/nav-menus.php:600
msgid "Menu parent updated"
msgstr "Menü üst ögesi güncellendi"

#: wp-admin/includes/revision.php:383
msgid "Change revision by using the left and right arrow keys"
msgstr "Sol ve sağ ok tuşlarını kullanarak revizyonu değiştirin"

#: wp-admin/includes/revision.php:382
msgid "Select a revision"
msgstr "Bir revizyon seçin"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:207
msgid "A directory could not be read."
msgstr "Bir dizin okunamadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1631
msgid "Database Extension"
msgstr "Veritabanı eklentisi"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1487
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1496
msgid "Empty value"
msgstr "Boş değer"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:639
msgid "Max simultaneous file uploads"
msgstr "Aynı anda yapılabilecek en fazla yükleme"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:261
msgid "Menu Order"
msgstr "Menü sıralaması"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:254
msgid "Menu Parent"
msgstr "Menü üst ögesi"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:545
msgid "Skip to Editor"
msgstr "Düzenleyiciye geç"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:245
msgid "WordPress %s Field Guide"
msgstr "WordPress %s alan rehberi"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:218
msgid "WordPress %s Release Notes"
msgstr "WordPress %s sürüm notları"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1950
msgid "The directory does not exist."
msgstr "Dizin mevcut değil."

#: wp-admin/update-core.php:1048
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/common-errors/\">Common Errors</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/common-errors/\">Yaygın hatalar</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:54
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/edit-files/\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/edit-files/\">Dosyaların düzenlenmesine ilişkin belge</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:157
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/plugins/editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/plugins/editor-screen/\">Eklentilerin düzenlenmesine ilişkin belge</a>"

#: wp-admin/options.php:331
msgid "https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"

#. translators: 1: The option/setting, 2: Documentation URL.
#: wp-admin/options.php:329
msgid "The %1$s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See <a href=\"%2$s\">documentation on the Settings API</a>."
msgstr "%1$s ayarı kayıt dışıdır. Kayıtlı olmayan ayarlar kullanımdan kaldırılmıştır. <a href=\"%2$s\">Ayarlar API'si hakkındaki belgelere</a> bakın."

#: wp-admin/options-writing.php:224 wp-admin/options-writing.php:238
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/update-services/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/update-services/"

#: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:194
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/feeds/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/feeds/"

#: wp-admin/options-permalink.php:64
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/\">Nginx yapılandırması ile ilgili belge</a>."

#: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/options-general.php:254
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/wordpress-in-directory/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/wordpress-in-directory/"

#: wp-admin/includes/ms.php:1174 wp-admin/network/site-new.php:32
#: wp-admin/network/sites.php:44
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/#network-admin-sites-screen\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/#network-admin-sites-screen\">Saha yönetimine ilişkin belge</a>"

#. translators: xfn (friendship relation): http://gmpg.org/xfn
#. translators: xfn (geographical relation): http://gmpg.org/xfn
#. translators: xfn (family relation): http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1344 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1383
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1408
msgctxt "Type of relation"
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"

#: wp-admin/includes/file.php:1158
msgid "No URL Provided."
msgstr "Web adresi sağlanmadı."

#: wp-admin/includes/file.php:329 wp-admin/options-permalink.php:464
#: wp-admin/options-permalink.php:496 wp-admin/options-permalink.php:532
#: wp-admin/plugin-editor.php:340 wp-admin/setup-config.php:487
#: wp-admin/theme-editor.php:407
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/file-permissions/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/file-permissions/"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:199
msgid "Package not available."
msgstr "Paket mevcut değil."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2842
msgid "Autoloaded options"
msgstr "Otomatik yüklenen seçenekler"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2700
msgid "More info about optimizing autoloaded options"
msgstr "Otomatik yüklenen seçenekleri iyileştirme hakkında daha fazla bilgi"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2699
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#autoloaded-options"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#autoloaded-options"

#. translators: 1: Number of autoloaded options, 2: Autoloaded options size.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2682
msgid "Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which could cause your site to be slow. You can review the options being autoloaded in your database and remove any options that are no longer needed by your site."
msgstr "Sitenizin seçenekler tablosunda %1$s otomatik yüklenen seçenek var (boyut: %2$s), bu da sitenizin yavaşlamasına neden olabilir. Veritabanınızda otomatik olarak yüklenen seçenekleri gözden geçirebilir ve sitenizin artık ihtiyaç duymadığı seçenekleri kaldırabilirsiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2679
msgid "Autoloaded options could affect performance"
msgstr "Otomatik yüklenen seçenekler performansı etkileyebilir"

#. translators: 1: Number of autoloaded options, 2: Autoloaded options size.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2657
msgid "Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which is acceptable."
msgstr "Sitenizde seçenekler tablosunda %1$s otomatik yüklenen seçenek (boyut: %2$s) var, kabul edilebilir bir değer."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2649
msgid "Autoloaded options are acceptable"
msgstr "Otomatik yüklenen seçenekler kabul edilebilir değerlerde"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2646
msgid "Autoloaded options are configuration settings for plugins and themes that are automatically loaded with every page load in WordPress. Having too many autoloaded options can slow down your site."
msgstr "Otomatik yüklenen seçenekler, WordPress'te her sayfa yüklemesinde otomatik olarak yüklenen eklentiler ve temalar için yapılandırma ayarlarıdır. Çok fazla otomatik yüklenen seçeneğin olması sitenizi yavaşlatabilir."

#. translators: Localized Support reference.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2534
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#persistent-object-cache"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#persistent-object-cache"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2425
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#caching"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#caching"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:879
msgid "Fonts directory size"
msgstr "Yazı tipleri dizini boyutu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:875
msgid "Fonts directory location"
msgstr "Yazı tipleri dizini konumu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1732
msgid "The fonts directory"
msgstr "Yazı tipleri dizini"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1350
msgid "The following plugins failed to update. If there was a fatal error in the update, the previously installed version has been restored."
msgstr "Aşağıdaki eklentiler güncellenemedi. Güncellemede kritik bir hata varsa, önceden yüklenmiş sürüm geri yüklenmiştir."

#. translators: %s: The plugin's slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:593
msgid "The update for '%s' contained a fatal error. The previously installed version has been restored."
msgstr "'%s' güncellemesi kritik bir hata içeriyordu. Önceden yüklenen sürüm geri yüklendi."

#. translators: %s: The plugin's slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:582
msgid "The update for '%s' contained a fatal error. The previously installed version could not be restored."
msgstr "'%s' güncellemesi kritik bir hata içeriyordu. Önceden yüklenen sürüm geri yüklenemedi."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:308
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:347
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:353
#: wp-admin/update-core.php:261
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/backup/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/backup/"

#: wp-admin/export-personal-data.php:59
msgid "If you are a plugin author, you can learn more about <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\">how to add the Personal Data Exporter to a plugin</a>."
msgstr "Bir eklenti geliştiricisiyseniz, <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\">Kişisel veri dışa aktarıcıyı bir eklentiye nasıl ekleyeceğiniz</a> hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:59
msgid "If you are a plugin author, you can learn more about <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\">how to add the Personal Data Eraser to a plugin</a>."
msgstr "Bir eklenti geliştiricisiyseniz, <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\">Kişisel veri silicisini bir eklentiye nasıl ekleyeceğiniz</a> hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz."

#: wp-admin/about.php:171
msgid "See everything new"
msgstr "Her şeyi yeni görün"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:33
msgid "https://wordpress.org/download/releases/%s/"
msgstr "https://wordpress.org/download/releases/%s/"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:163
msgid "For a comprehensive overview of all the new features and enhancements in WordPress %s, please visit the feature-showcase website."
msgstr "WordPress %s sürümündeki tüm yeni özellik ve geliştirmelerin kapsamlı özeti için özellik vitrini sitesine bakabilirsiniz."

#: wp-admin/about.php:157
msgid "And much more"
msgstr "Ve çok daha fazlası"

#: wp-admin/menu.php:235
msgctxt "patterns menu item"
msgid "Patterns"
msgstr "Modeller"

#: wp-admin/options-general.php:191 wp-admin/options-general.php:197
msgid "Change Site Icon"
msgstr "Site simgesini değiştir"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Number of plugins, 3: A comma-separated list
#. of plugin names.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1221
msgid "<strong>Error:</strong> %1$s requires %2$d plugin to be installed and activated: %3$s."
msgid_plural "<strong>Error:</strong> %1$s requires %2$d plugins to be installed and activated: %3$s."
msgstr[0] "<strong>Hata:</strong> %1$s için %2$d eklentinin kurulmuş ve etkinleştirilmiş olması gereklidir: %3$s."
msgstr[1] "<strong>Hata:</strong> %1$s için %2$d eklentinin kurulmuş ve etkinleştirilmiş olması gereklidir: %3$s."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:973
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:978
msgctxt "plugin"
msgid "Update Now"
msgstr "Şimdi güncelle"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:339
#: wp-admin/includes/theme-install.php:207
msgctxt "theme"
msgid "Install Now"
msgstr "Şimdi kur"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1589
msgid "This plugin cannot be activated because required plugins are missing or inactive."
msgstr "Gerekli eklentiler eksik ya da etkinleştirilmemiş olduğundan için bu eklenti etkinleştirilemedi."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1587
msgid "This plugin is active but may not function correctly because required plugins are missing or inactive."
msgstr "Bu eklenti etkin. Ancak gerekli eklentiler eksik ya da etkinleştirilmemiş olduğundan düzgün çalışmayabilir."

#. translators: %s: List of dependency names.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1579
msgid "<strong>Requires:</strong> %s"
msgstr "<strong>Gerekli:</strong> %s"

#. translators: %s: List of dependencies.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1545
msgid "<strong>Required by:</strong> %s"
msgstr "<strong>Gereken:</strong> %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1540
msgid "Note: This plugin cannot be deactivated or deleted until the plugins that require it are deactivated or deleted."
msgstr "Not: Bu eklenti, ona gerek duyan eklentiler etkisizleştirilene ya da silinene kadar etkisizleştirilemez ya da silinemez."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:902
msgid "You cannot deactivate this plugin as other plugins depend on it."
msgstr "Diğer eklentiler bağımlı olduğundan bu eklentiyi etkisizleştiremezsiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:868
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:974
msgid "You cannot delete this plugin as other plugins require it."
msgstr "Diğer eklentiler tarafından gerek duyulduğundan bu eklentiyi silemezsiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:838
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:944
msgid "You cannot activate this plugin as it has unmet requirements."
msgstr "Gereksinimleri karşılamadığından bu eklentiyi etkinleştiremezsiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:812
msgid "You cannot deactivate this plugin as other plugins require it."
msgstr "Diğer eklentiler tarafından gerek duyulduğundan bu eklentiyi etkisizleştiremezsiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:615
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate"
msgstr "Etkisizleştir"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:615
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:828
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Ağda etkisizleştir"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:611
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:942
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:959
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:879
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:993
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1024 wp-admin/js/updates.js:980
#: wp-admin/js/updates.js:1025
msgctxt "plugin"
msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:799
msgid "Additional plugins are required"
msgstr "Başka eklentiler gerekli"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:240
msgid "Site ID"
msgstr "Site kimliği"

#. translators: 1: Current PHP version, 2: PHP version required by the new
#. theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:465
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the new theme version requires %2$s."
msgstr "Sunucunuzda PHP %1$s sürümü kullanılıyor. Ancak yeni tema sürümü için %2$s sürümü gerekli."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: WordPress version required by
#. the new theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:451
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the new theme version requires %2$s."
msgstr "WordPress sürümünüz %1$s, ancak yeni tema sürümü için %2$s olması gerekiyor."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:611
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:836
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:853
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1006
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1024 wp-admin/js/updates.js:969
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate"
msgstr "Ağda etkinleştir"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4587
msgid "%s is already active."
msgstr "%s zaten etkin."

#: wp-admin/import.php:166 wp-admin/includes/plugin-install.php:355
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:951
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:956 wp-admin/press-this.php:63
#: wp-admin/js/updates.js:1312 wp-admin/js/updates.js:2637
#: wp-admin/js/updates.js:2693
msgctxt "plugin"
msgid "Install Now"
msgstr "Şimdi kur"

#: wp-admin/credits.php:41
msgid "Created by a worldwide team of passionate individuals"
msgstr "Dünya’nın dört bir yanındaki tutkulu bireyler topluluğu tarafından yaratıldı"

#: wp-admin/about.php:149
msgid "Accessibility improvements"
msgstr "Erişilebilirlik iyileştirmeleri"

#: wp-admin/about.php:140
msgid "Performance updates"
msgstr "Performans iyileştirmeleri"

#: wp-admin/update.php:158 wp-admin/update.php:310
msgid "Only .zip archives may be uploaded."
msgstr "Yalnızca .zip arşivleri yüklenebilir."

#. translators: %s: Link to activate the Classic Widgets plugin.
#: wp-admin/widgets-form-blocks.php:105
msgid "The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the <a href=\"%s\">Classic Widgets plugin</a>."
msgstr "Blok bileşenleri için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızdan JavaScript özelliğini etkinleştirin ya da <a href=\"%s\">Classic Widgets eklentisini</a> etkinleştirin."

#. translators: %s: Link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:405
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "Blok düzenleyici için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızdan JavaScript özelliğini etkinleştirin ya da <a href=\"%s\">Klasik düzenleyici eklentisini</a> kurun."

#. translators: %s: Link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:396
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "Blok düzenleyici için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızdan JavaScript özelliğini etkinleştirin ya da <a href=\"%s\">Klasik düzenleyici eklentisini</a> etkinleştirin."

#: wp-admin/my-sites.php:81
msgid "Add New Site"
msgstr "Yeni site ekle"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:80
msgid "Rotate 180&deg;"
msgstr "180&deg; döndür"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:79
msgid "Rotate 90&deg; right"
msgstr "90&deg; sağa döndür."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:78
msgid "Rotate 90&deg; left"
msgstr "90&deg; sola döndür."

#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:392
msgid "%s pattern moved to the Trash."
msgid_plural "%s patterns moved to the Trash."
msgstr[0] "%s model çöpe atıldı."
msgstr[1] "%s model çöpe atıldı."

#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:390
msgid "%s pattern permanently deleted."
msgid_plural "%s patterns permanently deleted."
msgstr[0] "%s model kalıcı olarak silindi."
msgstr[1] "%s model kalıcı olarak silindi."

#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:385
msgid "%s pattern updated."
msgid_plural "%s patterns updated."
msgstr[0] "%s model güncellendi."
msgstr[1] "%s model güncellendi."

#. translators: %s: The dismiss dashicon used for buttons that dismiss or
#. remove.
#: wp-admin/edit.php:293
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the %s<span class=\"screen-reader-text\">remove</span> button next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Toplu düzenleme kullanılırken, seçilmiş tüm yazıların üst verilerini (kategoriler, yazar gibi) bir seferde değiştirebilirsiniz. Bir yazıyı gruptan kaldırmak için, görüntülenen toplu düzenleme alanında, adının yanındaki %s<span class=\"screen-reader-text\">Kaldır</span> düğmesine basmanız yeterlidir."

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:228
msgid "Read the WordPress %s Release Notes for information on installation, enhancements, fixed issues, release contributors, learning resources, and the list of file changes."
msgstr "Kurulum bilgileri, iyileştirmeler, düzeltilen sorunlar, sürüme katkıda bulunanlar, öğrenme kaynakları ve dosya değişiklikleri listesi gibi bilgiler için WordPress %s dağıtım notlarını okuyun."

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:255
msgid "Explore the WordPress %s Field Guide. Learn about the changes in this release with detailed developer notes to help you build with WordPress."
msgstr "WordPress %s saha kılavuzunu keşfedin. WordPress ile derleme yapmanıza yardımcı olacak ayrıntılı geliştirici notları ile bu sürümdeki değişiklikler hakkında bilgi edinin."

#: wp-admin/includes/user.php:721 wp-admin/includes/user.php:744
msgid "Invalid URL format."
msgstr "Adresi biçimi geçersiz."

#. translators: 1: Current PHP version, 2: PHP version required by the new
#. plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:367
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the new plugin version requires %2$s."
msgstr "Sunucunuzda PHP %1$s sürümü kullanılıyor. Ancak yeni eklenti sürümü için %2$s sürümü gerekli."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: WordPress version required by
#. the new plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:353
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the new plugin version requires %2$s."
msgstr "WordPress sürümünüz %1$s, ancak yeni eklenti sürümü için %2$s olması gerekiyor."

#: wp-admin/contribute.php:112 wp-admin/credits.php:66 wp-admin/credits.php:74
msgid "https://make.wordpress.org/contribute/"
msgstr "https://make.wordpress.org/contribute/"

#: wp-admin/update-core.php:1068
msgid "Updates may take several minutes to complete. If there is no feedback after 5 minutes, or if there are errors please refer to the Help section above."
msgstr "Güncellemelerin tamamlanması birkaç dakika sürebilir. 5 dakika sonra bir bildirim göremezseniz ya da sorun çıkmışsa lütfen yukarıdaki Yardım bölümüne bakın."

#: wp-admin/update-core.php:1043
msgid "Restore Plugin or Theme"
msgstr "Eklenti ya da temayı geri yükleme"

#: wp-admin/update-core.php:1038
msgid "On systems with fewer resources, this may lead to server timeouts or resource limits being reached. If you encounter an issue during the update process, please create a support forum topic and reference <strong>Rollback</strong> in the issue title."
msgstr "Bu durum, dha az kaynağı olan sistemlerde sunucu zaman aşımına veya kaynak sınırlarına ulaşılmasına neden olabilir. Güncelleme sırasında bir sorunla karşılaşırsanız, lütfen destek forumunda bir konu açın ve başlığında <strong>Geri alma</strong> (Rollback) konusundan bahsedin."

#: wp-admin/update-core.php:1036
msgid "This feature will create a temporary backup of a plugin or theme before it is upgraded. This backup is used to restore the plugin or theme back to its previous state if there is an error during the update process."
msgstr "Bu özellik, bir eklenti ya da temanın yükseltilmeden önce geçici bir yedeğini alır. Bu yedek, güncelleme işlemi sırasında bir sorun çıkması durumunda eklentiyi ya da temayı önceki durumuna geri yüklemek için kullanılır."

#: wp-admin/site-editor.php:327
msgid "The site editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings."
msgstr "Site düzenleyici için JavaScript gerekir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızdan JavaScript özelliğini etkinleştirin."

#: wp-admin/options-permalink.php:227
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/"

#. translators: %s: Site tagline example.
#: wp-admin/options-general.php:90
msgid "In a few words, explain what this site is about. Example: &#8220;%s.&#8221;"
msgstr "Birkaç sözcükle bu sitenin ne hakkında olduğunu açıklayın. Örneğin: &#8220;%s.&#8221;"

#: wp-admin/install.php:195
msgid "Note: Discouraging search engines does not block access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Not: Arama motorlarının tarama yapmasını engellemek sitenize erişimi engellemez &mdash; İsteğinize uymak ya da uymamak arama motorlarına kalmıştır."

#: wp-admin/includes/template.php:762
msgid "New custom field name"
msgstr "Yeni özel alan adı"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/media.php:2758
msgid "Search Media:"
msgstr "Ortam ara:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:270
msgid "Clear Crop"
msgstr "Kırpmayı temizle"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:270
msgid "Apply Crop"
msgstr "Kırpmayı uygula"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:263
msgid "vertical start position"
msgstr "dikey başlangıç konumu"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:255
msgid "horizontal start position"
msgstr "yatay başlangıç konumu"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:250
msgid "Starting Coordinates:"
msgstr "Başlangıç koordinatları:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:193
msgid "Crop Image"
msgstr "Görseli kırp"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:163 wp-admin/includes/image-edit.php:944
msgid "Images cannot be scaled to a size larger than the original."
msgstr "Görsellerin ölçeği özgün boyuttan daha büyük bir boyuta dönüştürülemez."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:101
msgid "Save Edits"
msgstr "Düzenlemeleri kaydet"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:100
msgid "Cancel Editing"
msgstr "Düzenlemeyi iptal et"

#: wp-admin/includes/file.php:2027
msgid "Could not create the destination directory."
msgstr "Hedef klasör oluşturulamadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217
msgid "Table ordered by E-mail."
msgstr "E-posta adresine göre sıralanmış tablo."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215
msgid "Table ordered by Username."
msgstr "Kullanıcı adına göre sıralanmış tablo."

#. translators: %s: The plugin or theme slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:219
msgid "Could not delete the temporary backup directory for %s."
msgstr "%s için geçici yedekleme klasörü silinemedi."

#. translators: %s: The plugin or theme slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:217
msgid "Could not restore the original version of %s."
msgstr "%s için özgün sürüm geri yüklenemedi."

#. translators: %s: upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:215
msgid "Could not move the old version to the %s directory."
msgstr "Eski sürüm %s klasörüne taşınamadı."

#. translators: %s: upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:213
msgid "Could not create the %s directory."
msgstr "%s klasörü oluşturulamadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223
msgid "Table ordered by Links."
msgstr "Bağlantılara göre sıralanmış tablo."

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222
msgid "Table ordered by Posts Count."
msgstr "Yazı sayısına göre sıralanmış tablo."

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221
msgid "Table ordered by Slug."
msgstr "Kısaltmaya göre sıralı tablo."

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220
msgid "Table ordered by Description."
msgstr "Açıklamaya göre sıralanmış tablo."

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:213
msgid "Table ordered hierarchically."
msgstr "Hiyerarşiye göre sıralanmış tablo."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2838
msgid "Available disk space"
msgstr "Kullanılabilecek disk alanı"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2834
msgid "Plugin and theme temporary backup directory access"
msgstr "Eklenti ve tema geçici yedekleme klasörü erişimi"

#. translators: 1: wp-content/upgrade, 2: wp-content.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2011
msgid "The %1$s directory does not exist, and the server does not have write permissions in %2$s to create it. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions in %2$s."
msgstr "%1$s klasörü bulunamadı ve sunucunun bu klasörü oluşturmak için %2$s klasörüne yazma izni yok. Bu klasör eklenti ve tema güncellemeleri için kullanılır. Lütfen sunucunun %2$s içinde yazma izni olduğundan emin olun."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2008
msgid "The upgrade directory cannot be created"
msgstr "Upgrade klasörü oluşturulamadı"

#. translators: %s: wp-content/upgrade
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2000
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "%s klasörü var ancak yazılabilir değil. Bu klasör eklenti ve tema güncellemeleri için kullanılır. Lütfen sunucunun bu klasöre yazma izni olduğundan emin olun."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1997
msgid "The upgrade directory exists but is not writable"
msgstr "upgrade klasörü var fakat yazılabilir değil"

#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1989
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "%s klasörü bulundu ancak yazılabilir değil. Bu klasör, eklenti ve tema güncellemelerinin kararlılığını artırmak için kullanılır. Lütfen sunucunun bu klasöre yazma izni olduğundan emin olun."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1986
msgid "The temporary backup directory exists but is not writable"
msgstr "Geçici yedek klasörü var fakat yazılabilir değil"

#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/themes
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1978
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "%s klasörü bulundu ancak yazılabilir değil. Bu klasör, tema güncellemelerinin kararlılığını artırmak için kullanılır. Lütfen sunucunun bu klasöre yazma izni olduğundan emin olun."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1975
msgid "Theme temporary backup directory exists but is not writable"
msgstr "Tema geçici yedekleme klasörü var fakat yazılabilir değil"

#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1967
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "%s klasörü bulundu ancak yazılabilir değil. Bu klasör, eklenti güncellemelerinin kararlılığını artırmak için kullanılır. Lütfen sunucunun bu klasöre yazma izni olduğundan emin olun."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1964
msgid "Plugin temporary backup directory exists but is not writable"
msgstr "Eklenti geçici yedek klasörü var ancak yazılabilir değil"

#. translators: 1: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins, 2:
#. wp-content/upgrade-temp-backup/themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1955
msgid "The %1$s and %2$s directories exist but are not writable. These directories are used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to these directories."
msgstr "%1$s ve %2$s klasörleri var ancak yazılabilir değiller. Bu klasörler, eklenti güncellemelerinin kararlılığını artırmak için kullanılır. Lütfen sunucunun bu klasörlere yazma izni olduğundan emin olun."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1952
msgid "Plugin and theme temporary backup directories exist but are not writable"
msgstr "Eklenti ve tema geçici yedek klasörleri var ancak yazılabilir değil"

#. translators: %s: wp-content
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1934
msgid "The %s directory cannot be located."
msgstr "%s klasörünün konumu bulunamadı."

#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1905
msgid "The %s directory used to improve the stability of plugin and theme updates is writable."
msgstr "Eklenti ve tema güncellemelerinin kararlılığını artırmak için kullanılan %s klasörü yazılabilir durumda."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1897
msgid "Plugin and theme temporary backup directory is writable"
msgstr "Eklenti ve tema geçici yedek klasörü yazılabilir durumda"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1863
msgid "Could not determine available disk space for updates."
msgstr "Güncellemeler için kullanılabilecek disk alanı belirlenemedi."

#. translators: %s: Available disk space in MB or GB.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1868
msgid "Available disk space is critically low, less than %s available. Proceed with caution, updates may fail."
msgstr "Kullanılabilecek disk alanı ciddi derecede az, %s altında. Dikkatli ilerleyin, güncellemeler yapılamayabilir."

#. translators: %s: Available disk space in MB or GB.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1875
msgid "Available disk space is low, less than %s available."
msgstr "Kullanılabilecek disk alanı düşük, %s değerinden daha az."

#. translators: %s: Available disk space in MB or GB.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1855
msgid "%s available disk space was detected, update routines can be performed safely."
msgstr "Kullanılabilecek %s disk alanı var. Güncelleme işlemleri güvenle yapılabilir."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1847
msgid "Disk space available to safely perform updates"
msgstr "Güncellemelerin güvenle yapılabileceği disk alanı var"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:769
msgid "Table ordered by Hierarchical Menu Order and Title."
msgstr "Hiyerarşik menü sırası ve başlığa göre sıralanmış tablo."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:767
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:780
msgid "Table ordered by Title."
msgstr "Başlığa göre sıralanmış tablo."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783
msgid "Table ordered by Date."
msgstr "Tarihe göre sıralanmış tablo."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:775
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:782
msgid "Table ordered by Comments."
msgstr "Yorumlara göre sıralanmış tablo."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402
msgid "Table ordered by Uploaded To."
msgstr "Yüklenme yerine göre sıralanmış tablo."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401
msgid "Table ordered by Author."
msgstr "Yazara göre sıralanmış tablo."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400
msgid "Table ordered by File Name."
msgstr "Dosya adına göre sıralanmış tablo."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1598
msgid "Descending."
msgstr "Azalan."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1596
msgid "Ascending."
msgstr "Artan."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1501
msgid "Sort descending."
msgstr "Azalan sıralama."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1499
msgid "Sort ascending."
msgstr "Artan sıralama."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:152
msgid "Table ordered by Rating."
msgstr "Değerlendirmeye göre sıralanmış tablo."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:151
msgid "Table ordered by Visibility."
msgstr "Görünürlüğe göre sıralanmış tablo."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:150
msgid "Table ordered by URL."
msgstr "Adrese göre sıralanmış tablo."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216
msgid "Table ordered by Name."
msgstr "Ada göre sıralanmış tablo."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:547
msgid "Current Server time"
msgstr "Geçerli sunucu zamanı"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:543
msgid "Current UTC time"
msgstr "Geçerli UTC zamanı"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:539
msgid "Current time"
msgstr "Geçerli saat"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:599
msgid "Ordered by Comment Date, descending."
msgstr "Yorum tarihine göre azalan sıralama."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:555
msgid "Table ordered by Post Replied To."
msgstr "Yazı yanıtı hedefine göre sıralanmış tablo."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:554
msgid "Table ordered by Comment Author."
msgstr "Yorum yazarına göre sıralanmış tablo."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:41
msgid "Attempting to restore the previous version."
msgstr "Önceki sürüm geri yüklenmeye çalışılıyor."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:209
msgid "More details."
msgstr "Diğer ayrıntılar."

#: wp-admin/contribute.php:112
msgid "Find your team &rarr;"
msgstr "Ekibinizi bulun &rarr;"

#: wp-admin/contribute.php:111
msgid "Finding the area that aligns with your skills and interests is the first step toward meaningful contribution. With more than 20 Make WordPress teams working on different parts of the open source WordPress project, there&#8217;s a place for everyone, no matter what your skill set is."
msgstr "Becerilerinize ve ilgi alanlarınıza uygun alanı bulmak, anlamlı katkıya giden ilk adımdır. Açık kaynaklı WordPress projesinin farklı bölümlerinde çalışan 20 üzerinde Make WordPress ekibi bulunuyor ve becerileriniz ne olursa olsun herkese yer var."

#: wp-admin/contribute.php:110
msgid "Shape the future of the web with WordPress"
msgstr "İnternet'in geleceğini WordPress ile şekillendirin"

#: wp-admin/contribute.php:103
msgid "WordPress app: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python, and TypeScript."
msgstr "WordPress uygulaması: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python ve TypeScript."

#: wp-admin/contribute.php:102
msgid "WordPress Core and Block Editor: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript, and React."
msgstr "WordPress çekirdek ve blok düzenleyicisi: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript ve React."

#: wp-admin/contribute.php:100
msgid "WordPress embraces new technologies, while being committed to backward compatibility. The WordPress project uses the following languages and libraries:"
msgstr "WordPress, geriye dönük uyumluluk sözü verirken yeni teknolojileri benimsiyor. WordPress projesi şu dilleri ve kitaplıkları kullanıyor:"

#: wp-admin/contribute.php:98
msgid "<strong>Contribute</strong> to the code, improve the UX, and test the WordPress app."
msgstr "Koda <strong>katkıda bulunun</strong>, kullanıcı deneyimini iyileştirin ve WordPress uygulamasını deneyin."

#: wp-admin/contribute.php:97
msgid "<strong>Write</strong> and submit patches to fix bugs or help build new features."
msgstr "Hataları düzeltmek veya yeni özellikler oluşturmak için yamalar <strong>geliştirin</strong> ve gönderin."

#: wp-admin/contribute.php:96
msgid "<strong>Test</strong> new releases and proposed features for the Block Editor."
msgstr "Blok düzenleyicinin yeni sürümlerini ve önerilen özelliklerini <strong>deneyin</strong>."

#: wp-admin/contribute.php:95
msgid "<strong>Find</strong> and report bugs in the WordPress core software."
msgstr "WordPress çekirdek yazılımındaki hataları <strong>bulun</strong> ve bildirin."

#: wp-admin/contribute.php:93
msgid "If you do code, or want to learn how, you can contribute technically in numerous ways:"
msgstr "Kod yazıyorsanız ya da nasıl yapılacağını öğrenmek istiyorsanız, çeşitli teknik katkılarda bulunabilirsiniz:"

#: wp-admin/contribute.php:92
msgid "Code-based contribution"
msgstr "Kod temelinde katkı"

#: wp-admin/contribute.php:80
msgid "<strong>Explore</strong> ways to reduce the environmental impact of websites."
msgstr "Milyonlarca sitenin çevresel etkisini azaltmanın yollarını <strong>keşfedin</strong>."

#: wp-admin/contribute.php:79
msgid "<strong>Edit</strong> videos and add captions to WordPress.tv."
msgstr "Videoları <strong>düzenleyin</strong> ve WordPress.tv üzerine alt yazı ekleyin."

#: wp-admin/contribute.php:78
msgid "<strong>Lend</strong> your creative imagination to the WordPress UI design."
msgstr "Yaratıcı hayal gücünüzü WordPress kullanıcı arayüzü tasarımına <strong>ödünç verin</strong>."

#: wp-admin/contribute.php:77
msgid "<strong>Organize</strong> or participate in local Meetups and WordCamps."
msgstr "Yerel WordPress Meetup etkinliklerine ve WordCamp etkinliklerine katılın veya <strong>düzenleyin</strong>."

#: wp-admin/contribute.php:76
msgid "<strong>Curate</strong> submissions or take photos for the Photo Directory."
msgstr "Gönderimlerin <strong>küratörlüğünü yapın</strong> veya WordPress Fotoğraflar Dizini için fotoğraf çekin."

#: wp-admin/contribute.php:75
msgid "<strong>Promote</strong> the WordPress project to your community."
msgstr "WordPress projesini topluluğunuza <strong>tanıtın</strong>."

#: wp-admin/contribute.php:74
msgid "<strong>Create</strong> and improve WordPress educational materials."
msgstr "WordPress eğitim materyalleri <strong>oluşturun</strong> ve geliştirin."

#: wp-admin/contribute.php:73
msgid "<strong>Translate</strong> WordPress into your local language."
msgstr "WordPress arayüzünü kendi dilinize <strong>çevirin</strong>."

#: wp-admin/contribute.php:72
msgid "<strong>Write</strong> or improve documentation for WordPress."
msgstr "WordPress belgerlerini <strong>yazın</strong> veya geliştirin."

#: wp-admin/contribute.php:71
msgid "<strong>Share</strong> your knowledge in the WordPress support forums."
msgstr "Bilginizi WordPress destek forumlarında <strong>paylaşın</strong>."

#: wp-admin/contribute.php:69
msgid "WordPress may thrive on technical contributions, but you don&#8217;t have to code to contribute. Here are some of the ways you can make an impact without writing a single line of code:"
msgstr "WordPress, teknik katkılarla başarısını artırabilir, ancak katkıda bulunmak için kod yazmanız gerekmez. Tek bir kod satırı yazmadan etki yaratmanın bazı yolları şunlardır:"

#: wp-admin/contribute.php:68
msgid "No-code contribution"
msgstr "Kodlama dışında katkı"

#: wp-admin/contribute.php:61
msgid "Grow your network and make friends."
msgstr "Ağınızı genişletin ve arkadaşlar edinin."

#: wp-admin/contribute.php:60
msgid "Apply your skills or learn new ones."
msgstr "Becerilerinizi uygulayın ve yenilerini öğrenin."

#: wp-admin/contribute.php:59
msgid "Be part of a global open source community."
msgstr "Küresel bir açık kaynak topluluğunun parçası olun."

#: wp-admin/contribute.php:56
msgid "Join the diverse WordPress contributor community and connect with other people who are passionate about maintaining a free and open web."
msgstr "Geniş WordPress katılımcı topluluğuna gelin. Özgür ve açık İnternet konusunda tutkulu insanlarla bağlantı kurun."

#: wp-admin/contribute.php:55
msgid "Do you use WordPress for work, for personal projects, or even just for fun? You can help shape the long-term success of the open source project that powers millions of websites around the world."
msgstr "WordPress'i iş için, kişisel projeleriniz için ya da yalnızca eğlence için mi kullanıyorsunuz? Dünya çapında milyonlarca siteye güç veren açık kaynaklı bir projenin uzun vadeli başarısını şekillendirmeye yardımcı olabilirsiniz."

#: wp-admin/contribute.php:38
msgid "Be the future of WordPress"
msgstr "WordPress’in geleceği olun"

#. translators: 1: Learn WordPress link, 2: Workshops link.
#: wp-admin/about.php:196
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn WordPress</a> is a free resource for new and experienced WordPress users. Learn is stocked with how-to videos on using various features in WordPress, <a href=\"%2$s\">interactive workshops</a> for exploring topics in-depth, and lesson plans for diving deep into specific areas of WordPress."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Learn WordPress</a>, yeni ve deneyimli WordPress kullanıcıları için ücretsiz bir kaynaktır. Learn, çeşitli WordPress özelliklerinin kullanılması ile ilgili nasıl yapılır videoları, konuları derinlemesine keşfetmek için <a href=\"%2$s\">etkileşimli çalıştaylar</a> ve belirli WordPress alanlarına derinlemesine dalmak için ders planları ile doludur."

#: wp-admin/comment.php:73 wp-admin/edit-comments.php:232
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:313 wp-admin/edit-form-advanced.php:331
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 wp-admin/edit-link-form.php:77
#: wp-admin/edit-tags.php:315 wp-admin/edit.php:302 wp-admin/edit.php:327
#: wp-admin/erase-personal-data.php:66 wp-admin/export-personal-data.php:66
#: wp-admin/export.php:60 wp-admin/import.php:33
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:111
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:146 wp-admin/index.php:133
#: wp-admin/link-manager.php:80 wp-admin/media-new.php:62
#: wp-admin/my-sites.php:53 wp-admin/nav-menus.php:774
#: wp-admin/options-discussion.php:33 wp-admin/options-general.php:61
#: wp-admin/options-media.php:42 wp-admin/options-permalink.php:67
#: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:54
#: wp-admin/plugin-editor.php:159 wp-admin/plugin-install.php:122
#: wp-admin/plugins.php:622 wp-admin/revision.php:159
#: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-install.php:157
#: wp-admin/themes.php:210 wp-admin/tools.php:57 wp-admin/update-core.php:1055
#: wp-admin/upload.php:201 wp-admin/upload.php:403 wp-admin/user-edit.php:79
#: wp-admin/user-new.php:316 wp-admin/users.php:84 wp-admin/widgets-form.php:72
#: wp-admin/network.php:83 wp-admin/network/settings.php:65
#: wp-admin/network/themes.php:340 wp-admin/network/upgrade.php:38
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums/\">Support forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums/\">Destek forumları</a>"

#: wp-admin/widgets-form.php:71
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">Bileşenler yardımı</a>"

#: wp-admin/users.php:63
msgid "<strong>View</strong> takes you to a public author archive which lists all the posts published by the user."
msgstr "<strong>Görüntüle</strong> sizi kullanıcı tarafından yayınlanmış tüm yazıların bulunduğu herkese açık yazar arşivine yönlendirir."

#: wp-admin/upload.php:387
msgid "<strong>Download file</strong> downloads the original media file to your device."
msgstr "<strong>Dosyayı indir</strong> özgün ortam dosyasını cihazınıza indirir."

#: wp-admin/site-editor.php:121
msgctxt "site editor title tag"
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"

#: wp-admin/plugins.php:602 wp-admin/themes.php:202
#: wp-admin/update-core.php:1030 wp-admin/network/themes.php:333
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">Documentation on Auto-updates</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">Otomatik güncelleme yardımı</a>"

#: wp-admin/options-general.php:550
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">Tarih ve saat biçimlendirme yardımı</a>."

#: wp-admin/options-general.php:46 wp-admin/network/settings.php:56
msgid "You can set the language, and WordPress will automatically download and install the translation files (available if your filesystem is writable)."
msgstr "Dili ayarlayabilirsiniz. Böylece WordPress çeviri dosyaları otomatik olarak indirilip kurulur (dosya sistemine yazma izni verilmişse kullanılabilir)."

#: wp-admin/options-general.php:43
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, check the membership box. If you want the site administrator to register every new user, leave the box unchecked. In either case, you can set a default user role for all new users."
msgstr "Site ziyaretçilerinin hesap açmasına izin verilmesini istiyorsanız, üyelik kutusunu işaretleyin. Her yeni kullanıcıya site yöneticisinin hesap açmasını istiyorsanız, kutuyu işaretlemeden bırakın. İki durumda da, tüm yeni kullanıcılara atanacak bir varsayılan kullanıcı rolü ayarlayabilirsiniz."

#. translators: 1: http://, 2: https:
#: wp-admin/options-general.php:39
msgid "Both WordPress URL and site URL can start with either %1$s or %2$s. A URL starting with %2$s requires an SSL certificate, so be sure that you have one before changing to %2$s. With %2$s, a padlock will appear next to the address in the browser address bar. Both %2$s and the padlock signal that your site meets some basic security requirements, which can build trust with your visitors and with search engines."
msgstr "Hem WordPress adresi hem de site adresi %1$s ya da %2$s ile başlayabilir. %2$s ile başlayan bir adres için SSL sertifikası gerekir. Bu nedenle %2$s olarak değiştirmeden önce bir sertifikanız olduğundan emin olun. %2$s kullanıldığında, tarayıcı adres çubuğundaki adresin yanında bir asma kilit görünür. Hem %2$s hem de asma kilit, sitenizin ziyaretçileriniz ve arama motorları için güven veren bazı temel güvenlik gereksinimlerinin karşıladığını gösterir."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-general.php:34
msgid "Though the terms refer to two different concepts, in practice, they can be the same address or different. For example, you can have the core WordPress installation files in the root directory (<code>https://example.com</code>), in which case the two URLs would be the same. Or the <a href=\"%s\">WordPress files can be in a subdirectory</a> (<code>https://example.com/wordpress</code>). In that case, the WordPress URL and the site URL would be different."
msgstr "Terimler iki farklı kavrama atıfta bulunsa da, pratikte aynı veya farklı adreste olabilirler. Örneğin, çekirdek WordPress kurulum dosyalarını kök klasörde (<code>https://ornek.com</code>) olabilir. Bu durumda iki adres aynı olur. Ya da <a href=\"%s\">WordPress dosyaları bir alt klasörde</a> (<code>https://ornek.com/wordpress</code>) olabilir. Bu durumda, WordPress adresi ve site adresi farklı olur."

#: wp-admin/options-general.php:31
msgid "Two terms you will want to know are the WordPress URL and the site URL. The WordPress URL is where the core WordPress installation files are, and the site URL is the address a visitor uses in the browser to go to your site."
msgstr "Bilmek isteyeceğiniz iki terim WordPress adresi ve site adresidir. WordPress adresi, çekirdek WordPress kurulum dosyalarının bulunduğu yerdir. Site adresi ise, bir ziyaretçinin sitenize gitmek için tarayıcıda kullandığı adrestir."

#: wp-admin/options-discussion.php:280
msgid "RoboHash (Generated)"
msgstr "RoboHash (oluşturulmuş)"

#: wp-admin/menu.php:228
msgctxt "site editor menu item"
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856
msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Geri bağlantılara ve geri bildirimlere</a> izin ver"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:833
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:758
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/"

#. translators: %s: The function name.
#: wp-admin/includes/file.php:2789
msgid "%s expects a non-empty string."
msgstr "%s boş olmayan bir dizge bekler."

#: wp-admin/includes/file.php:2108
msgid "The destination directory already exists and could not be removed."
msgstr "Hedef klasör zaten var ve kaldırılamadı."

#: wp-admin/includes/file.php:2105
msgid "The destination folder already exists."
msgstr "Hedef klasör zaten var."

#: wp-admin/includes/file.php:2100
msgid "The source and destination are the same."
msgstr "Kaynak ve hedef aynı."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1121
msgid "Expand or collapse the elements by clicking on their headings, and arrange them by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows."
msgstr "Başlıklarına ya da başlık çubuğundaki yukarı ve aşağı oklara tıklayarak ögeleri genişletip daraltabilirsiniz. Ögelerin konumlarını değiştirmek için başlık çubuğundan sürükleyin."

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:847
msgid "Download &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; dosyasını indir"

#. translators: %s: The "$dir" argument.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:83
msgid "The \"%s\" argument must be a non-empty string."
msgstr "\"%s\" değişkeni boş olmayan bir dizge olmalıdır."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:312
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">Yazı yazma ve düzenleme yardımı</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:231 wp-admin/user-edit.php:364
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">Klavye kısayolları yardımı</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:230
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">İstenmeyen yorumlar yardımı</a>"

#: wp-admin/customize.php:257
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">Documentation on Customizer</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">Özelleştirici yardımı</a>"

#. translators: The localized WordPress download URL.
#: wp-admin/about.php:336
msgid "https://wordpress.org/download/"
msgstr "https://wordpress.org/download/"

#. translators: %s: The major version of WordPress for this branch.
#: wp-admin/about.php:333
msgid "This is the final release of WordPress %s"
msgstr "Bu son WordPress %s sürümüdür"

#: wp-admin/includes/theme.php:342
msgid "Site Editor"
msgstr "Site düzenleyici"

#: wp-admin/users.php:66
msgid "<strong>Send password reset</strong> sends the user an email with a link to set a new password."
msgstr "<strong>Parola sıfırlama gönder</strong>, kullanıcıya yeni bir parola belirlemesini sağlayacak bir e-posta gönderir."

#: wp-admin/user-edit.php:879
msgid "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type"
msgstr "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type"

#: wp-admin/upload.php:386
msgid "<strong>Copy URL</strong> copies the URL for the media file to your clipboard."
msgstr "<strong>Adresi kopyala</strong>, ortam dosyasının adresini panonuza kopyalar."

#: wp-admin/upload.php:385
msgid "<strong>View</strong> will take you to a public display page for that file."
msgstr "<strong>Görüntüle</strong> sizi o dosyanın herkese açık görüntüleme sayfasına yönlendirir."

#: wp-admin/upload.php:384
msgid "<strong>Delete Permanently</strong> will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached)."
msgstr "<strong>Kalıcı olarak sil</strong>, dosyayı ortam kitaplığından (ve şu anda eklenmiş olduğu tüm yazılardan) siler."

#: wp-admin/upload.php:383
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. You can also reach that screen by clicking on the media file name or thumbnail."
msgstr "<strong>Düzenle</strong>, bu dosyanın üst verilerini düzenlemek için sizi basit bir ekrana götürür. Bu ekrana ortam dosyası adına ya da küçük görseline tıklayarak da ulaşabilirsiniz."

#: wp-admin/upload.php:381
msgid "Hovering over a row reveals action links that allow you to manage media items. You can perform the following actions:"
msgstr "Fareyle bir satırın üzerine geldiğinizde, ortam ögelerini yönetebileceğiniz işlem bağlantılarını görebilirsiniz. Şu işlemleri yapabilirsiniz:"

#: wp-admin/theme-install.php:213
msgctxt "themes"
msgid "Block Themes"
msgstr "Blok temaları"

#: wp-admin/theme-install.php:156
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">Documentation on Block Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">Blok temaları yardımı</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:148
msgid "Block themes"
msgstr "Blok temaları"

#: wp-admin/theme-install.php:143
msgid "With a block theme, you can place and edit blocks without affecting your content by customizing or creating new templates."
msgstr "Bir blok temasıyla, yeni şablonlar oluşturarak veya özelleştirerek içeriğinizi etkilemeden blokları yerleştirebilir ve düzenleyebilirsiniz."

#: wp-admin/theme-install.php:142
msgid "A block theme is a theme that uses blocks for all parts of a site including navigation menus, header, content, and site footer. These themes are built for the features that allow you to edit and customize all parts of your site."
msgstr "Blok teması, gezinme menüleri, üst bilgi, içerik ve site alt bilgisi ile birlikte bir sitenin tüm bölümleri için blokları kullanan bir temadır. Bu temalar, sitenizin tüm bölümlerini düzenlemenizi ve özelleştirmenizi sağlayan özellikler için oluşturulmuştur."

#: wp-admin/site-health.php:277
msgid "Recommended items are considered beneficial to your site, although not as important to prioritize as a critical issue. They may include improvements in areas such as security, performance, and user experience."
msgstr "Önerilen ögeler siteniz için faydalı olarak kabul edilir, yine de kritik bir konu olarak önceliklendirilmesine gerek yoktur. Performans, kullanıcı deneyimi ve diğer konularda iyileştirmeler sunabilirler."

#: wp-admin/site-health.php:264
msgid "Critical issues are items that may have a high impact on your site&#8217;s performance or security. Resolving these issues should be prioritized."
msgstr "Ciddi sorunlar, sitelerinizin performansı veya güvenliği üzerinde yüksek etkisi olabilecek şeylerdir. Bu sorunların çözülmesine öncelik verilmelidir."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:441
msgid "Configuration rules for %s:"
msgstr "%s için yapılandırma kuralları:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-permalink.php:366
msgid "Customize permalink structure by selecting available tags"
msgstr "Kullanılabilecek kod imlerini seçerek kalıcı bağlantı yapısını özelleştirin"

#. translators: %s: %postname%
#: wp-admin/options-permalink.php:322
msgid "Select the permalink structure for your website. Including the %s tag makes links easy to understand, and can help your posts rank higher in search engines."
msgstr "Sitenizin kalıcı bağlantı yapısını seçin. %s kod iminin eklenmesi, bağlantıların anlaşılmasını kolaylaştırır ve yazılarınızın arama motorlarında daha üst sıralarda yer almasına yardımcı olabilir."

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:313
msgid "%s removed from permalink structure"
msgstr "%s kalıcı bağlantı yapısından kaldırıldı"

#. translators: %s: Number of critical Site Health checks.
#: wp-admin/menu.php:392
msgid "Site Health %s"
msgstr "Site sağlığı %s"

#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Theme Styles & Block Settings"
msgstr "Tema stilleri ve blok ayarları"

#. translators: %s: The minimum recommended PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:771
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1909
msgid "The minimum recommended version of PHP is %s."
msgstr "Önerilen en düşük PHP sürümü %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:742
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1904
msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site&#8217;s performance."
msgstr "PHP, WordPress yazılımını oluşturmak için kullanılan programlama dillerinden biridir. Daha yeni PHP sürümleri düzenli güvenlik güncellemeleri alır ve sitenizin performansını artırabilir."

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1889
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress."
msgstr "Siteniz, yakında WordPress tarafından desteklenmeyecek olan eski bir PHP (%s) sürümünü kullanıyor. En kısa sürede sunucunuzdaki PHP sürümünün güncellenmesini sağlayın. Yoksa WordPress sürümünü yükseltemezsiniz."

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1876
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress."
msgstr "Siteniz, güvenlik güncellemelerini almayan ve yakında WordPress tarafından desteklenmeyecek olan eski bir PHP (%s) sürümünü kullanıyor. En kısa sürede sunucunuzdaki PHP sürümünün güncellenmesini sağlayın. Yoksa WordPress sürümünü yükseltemezsiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2899
msgid "Persistent object cache"
msgstr "Kalıcı nesne ön belleği"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2892
msgid "Page cache"
msgstr "Sayfa ön belleği"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2596
msgid "You should use a persistent object cache"
msgstr "Bir kalıcı nesne ön belleği kullanmalısınız"

#. translators: Available object caching services.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2575
msgid "Your host appears to support the following object caching services: %s."
msgstr "Sunucunuz şu nesne ön belleğe alma hizmetlerini destekliyor gibi görünüyor: %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2570
msgid "Your hosting provider can tell you if a persistent object cache can be enabled on your site."
msgstr "Barındırma hizmeti sağlayıcınız, sitenizde kalıcı bir nesne ön belleğinin etkin olup olmayacağını size söyleyebilir."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2563
msgid "A persistent object cache is not required"
msgstr "Bir kalıcı nesne ön belleği gerekli değil"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2552
msgid "Learn more about persistent object caching."
msgstr "Kalıcı nesne ön belleğe alma hakkında ayrıntılı bilgi alın."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2547
msgid "A persistent object cache makes your site&#8217;s database more efficient, resulting in faster load times because WordPress can retrieve your site&#8217;s content and settings much more quickly."
msgstr "Bir kalıcı bir nesne ön belleği, sitenizin veri tabanını daha verimli kılar ve WordPress sitenizin içeriği ile ayarlarını çok daha hızlı alabildiği için daha hızlı yükleme süreleri sağlar."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2544
msgid "A persistent object cache is being used"
msgstr "Bir kalıcı nesne ön belleği kullanılıyor"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2509
msgid "A page cache plugin was not detected."
msgstr "Bir sayfa ön bellek eklentisi algılanmadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2506
msgid "A page cache plugin was detected."
msgstr "Bir sayfa ön bellek eklentisi algılandı."

#. translators: %d: Number of caching headers.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2493
msgid "There was %d client caching response header detected:"
msgid_plural "There were %d client caching response headers detected:"
msgstr[0] "%d istemci ön belleğe alma yanıtı üst bilgisi algılandı:"
msgstr[1] "%d istemci ön belleğe alma yanıtı üst bilgisi algılandı:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2488
msgid "No client caching response headers were detected."
msgstr "İstemci ön belleğe alma yanıtı üst bilgisi ile karşılaşılmadı."

#. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended
#. threshold in milliseconds.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2481
msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. It should be less than the recommended %2$s milliseconds threshold."
msgstr "Medyan sunucu yanıt süresi %1$s milisaniyeydi. Önerilen eşik değeri %2$s milisaniyeden az olmalıdır."

#. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended
#. threshold in milliseconds.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2474
msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. This is less than the recommended %2$s milliseconds threshold."
msgstr "Medyan sunucu yanıt süresi %1$s milisaniyeydi. Bu değer, önerilen eşik değeri olan %2$s milisaniyeden az."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2467
msgid "Server response time could not be determined. Verify that loopback requests are working."
msgstr "Sunucu yanıt süresi belirlenemedi. Geri döngü isteklerinin çalıştığını doğrulayın."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2460
msgid "Page cache is detected but the server response time is still slow"
msgstr "Sayfa ön belleği algılandı ancak sunucu yanıt süresi hala yavaş"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2458
msgid "Page cache is not detected and the server response time is slow"
msgstr "Sayfa ön belleği algılanmadı ve sunucu yanıt süresi yavaş"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2454
msgid "Page cache is detected and the server response time is good"
msgstr "Sayfa ön belleği algılandı ve sunucu yanıt süresi iyi"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2451
msgid "Page cache is not detected but the server response time is OK"
msgstr "Sayfa ön belleği algılanmadı ancak sunucu yanıt süresi iyi"

#. translators: 1: Error message, 2: Error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2439
msgid "Unable to detect page cache due to possible loopback request problem. Please verify that the loopback request test is passing. Error: %1$s (Code: %2$s)"
msgstr "Olası döngü isteği sorunu nedeniyle sayfa ön belleği algılanamadı. Lütfen döngü isteği sınamasından geçildiğini doğrulayın. Hata: %1$s (Kod: %2$s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2435
msgid "Unable to detect the presence of page cache"
msgstr "Sayfa ön belleğinin varlığı algılanamadı"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2426
msgid "Learn more about page cache"
msgstr "Sayfa ön belleği hakkında ayrıntılı bilgi alın"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2411
msgid "Page cache is detected by looking for an active page cache plugin as well as making three requests to the homepage and looking for one or more of the following HTTP client caching response headers:"
msgstr "Sayfa ön belleğini aramak için, etkin bir sayfa ön bellek eklentisi aranır ve giriş sayfasına üç istekte bulunulduktan sonra şu HTTP istemcisi ön belleğe alma yanıtı üst bilgilerinden biri veya birkaçının varlığına bakılır:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2410
msgid "Page cache enhances the speed and performance of your site by saving and serving static pages instead of calling for a page every time a user visits."
msgstr "Sayfa ön belleği, bir kullanıcı her ziyaret ettiğinde bir sayfa aramak yerine sabit sayfaları kaydedip sunarak sitenizin hızını ve performansını artırır."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2376
msgid "If you are still seeing this warning after having tried the actions below, you may need to contact your hosting provider for further assistance."
msgstr "Aşağıdaki işlemleri denedikten sonra hala bu uyarıyı görüyorsanız, daha fazla yardım almak için barındırma hizmeti sağlayıcınızla görüşmeniz gerekebilir."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2359
msgid "The Authorization header is used by third-party applications you have approved for this site. Without this header, those apps cannot connect to your site."
msgstr "Yetkilendirme üst bilgisi, bu site için onayladığınız üçüncü taraf uygulamalar tarafından kullanılır. Bu üst bilgi olmadan, bu uygulamalar sitenizle bağlantı kuramaz."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2215
msgid "When testing the REST API, an unexpected result was returned:"
msgstr "REST API sınanırken beklenmeyen bir sonuç bildirildi:"

#. translators: 1: The WordPress error code. 2: The WordPress error message.
#. translators: 1: The WordPress error code. 2: The HTTP status code error
#. message.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2203
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2223
msgid "REST API Response: (%1$s) %2$s"
msgstr "REST API yanıtı: (%1$s) %2$s"

#. translators: %s: The REST API URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2198
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2218
msgid "REST API Endpoint: %s"
msgstr "REST API uç noktası: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2195
msgid "When testing the REST API, an error was encountered:"
msgstr "REST API sınanırken, bir sorun çıktı:"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:841
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1882
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates. It should be updated."
msgstr "Siteniz, güvenlik güncellemelerini almayan eski bir PHP (%s) sürümünü kullanıyor ve güncellenmesi gerekiyor."

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:834
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress."
msgstr "Siteniz, güvenlik güncellemelerini almayan ve yakında WordPress tarafından desteklenmeyecek olan eski bir PHP (%s) sürümünde çalışıyor."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:813
msgid "Requirements"
msgstr "Gereksinimler"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:808
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress."
msgstr "Siteniz, yakında WordPress tarafından desteklenmeyecek olan eski bir PHP (%s) sürümü kullanıyor."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:609
msgid "Your site does not have any installed themes."
msgstr "Sitenizde herhangi bir tema kurulu değil."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:441
msgid "Your site does not have any active plugins."
msgstr "Sitenizde etkin olan bir eklenti yok."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:197
msgid "Another attempt will be made with the next release."
msgstr "Bir sonraki dağıtımda yeniden denenecek."

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: Value of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:79
msgid "The %1$s constant is defined as %2$s"
msgstr "%1$s sabiti %2$s olarak tanımlanmış"

#. translators: %1$s: The argument name. %2$s: The view name.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:454
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:469
msgid "The %1$s argument must be a non-empty string for %2$s."
msgstr "%1$s bağımsız değişkeni, %2$s için boş olmayan bir dizge olmalıdır."

#. translators: %s: The $link_data argument.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:437
msgid "The %s argument must be an array."
msgstr "%s değişkeni bir dizi olmalıdır."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number, 3: Plugin URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1372
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1444
msgid "- %1$s version %2$s%3$s"
msgstr "- %1$s %2$s sürümü%3$s"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Current version number, 3: New version
#. number, 4: Plugin URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1363
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1435
msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)%4$s"
msgstr "- %1$s (%2$s sürümünden %3$s sürümüne)%4$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1069
msgid "Reach out to WordPress Core developers to ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Bu sorunu bir daha asla yaşamayacağınızdan emin olmak için WordPress Core geliştiricilerine ulaşın."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress
#: wp-admin/about.php:330
msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) will stop receiving security updates in the near future. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>."
msgstr "Önemli! WordPress sürümünüz (%1$s) yakın zamanda güvenlik güncellemelerini almayı durduracak. Sitenizi güvende tutmak için lütfen <a href=\"%2$s\">son WordPress sürümüne güncelleyin</a>."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress
#: wp-admin/about.php:327
msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) is no longer supported, you will not receive any security updates for your website. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>."
msgstr "Önemli! WordPress sürümünüz (%1$s) artık desteklenmiyor. Artık siteniz için herhangi bir güvenlik güncellemesi alamayacaksınız. Sitenizi güvende tutmak için lütfen <a href=\"%2$s\">son WordPress sürümüne güncelleyin</a>."

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:27
msgid "https://make.wordpress.org/core/wordpress-%s-field-guide/"
msgstr "https://make.wordpress.org/core/wordpress-%s-field-guide/"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:187
msgid "Learn more about WordPress %s"
msgstr "WordPress %s hakkında ayrıntılı bilgi alın"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1359
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1476
msgid "Please type your comment text."
msgstr "Lütfen yorum metninizi yazın."

#: wp-admin/users.php:463 wp-admin/users.php:495
msgid "You cannot remove users."
msgstr "Kullanıcıları kaldıramazsınız."

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/user-edit.php:813
msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgstr[0] "Uygulama parolaları, <a href=\"%1$s\">Süper yönetici yetkileriniz olduğundan ağdaki %2$s siteye</a> erişme izni verecek."
msgstr[1] "Uygulama parolaları, <a href=\"%1$s\">Süper yönetici yetkileriniz olduğundan ağdaki %2$s sitenin tümüne</a> erişme izni verecek."

#: wp-admin/upgrade.php:160
msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress güncellendi! Sonraki ve son adımda, veri tabanınızı son sürüme güncelleyeceksiniz."

#: wp-admin/themes.php:208
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">Documentation on Managing Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">Temaları yönetme yardımı</a>"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:182
msgid "This information is being used to create a %s file."
msgstr "Bu bilgiler bir %s dosyası oluşturmak için kullanılıyor."

#: wp-admin/setup-config.php:170
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, you will need to know the following items."
msgstr "WordPress'e hoş geldiniz. Başlamadan önce, aşağıdaki ögeleri öğrenmeniz iyi olur."

#: wp-admin/options.php:359
msgid "Settings save failed."
msgstr "Ayarlar kaydedilemedi."

#: wp-admin/options-privacy.php:201
msgid "After your Privacy Policy page is set, you should edit it."
msgstr "Gizlilik ilkesi sayfanız ayarlandıktan sonra sayfayı düzenlemeniz gerekir."

#. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A
#: wp-admin/options-permalink.php:530
msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. These are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all."
msgstr "<strong>Hata:</strong> %1$s dosyanız <a href=\"%2$s\">yazılabilir</a> olmadığından, otomatik olarak güncellenemedi. Bunlar %1$s dosyanızda bulunması gereken mod_rewrite kurallarıdır. Alana tıklayın ve tümünü seçmek için %3$s (veya Mac üzerinde %4$s) tuşuna basın."

#. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A,
#. 5: Element code.
#: wp-admin/options-permalink.php:462
msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this rule inside of the %5$s element in %1$s file."
msgstr "<strong>Hata:</strong> %1$s dosyanız <a href=\"%2$s\">yazılabilir</a> olmadığından, otomatik olarak güncellenemedi. Bu, %1$s dosyanızda bulunması gereken URL rewrite kuralıdır. Alana tıklayın ve tümünü seçmek için %3$s (veya Mac üzerinde %4$s) tuşuna basın. Ardından bu kuralı %1$s dosyasındaki %5$s bileşeninin içine ekleyin."

#: wp-admin/options-discussion.php:216
msgid "An avatar is an image that can be associated with a user across multiple websites. In this area, you can choose to display avatars of users who interact with the site."
msgstr "Avatar, birden çok sitede bir kullanıcı ile ilişkilendirilebilen bir görseldir. Bu alanda, siteyle etkileşime giren kullanıcıların avatarlarını görüntülemeyi seçebilirsiniz."

#: wp-admin/includes/post.php:1600
msgid "Change Permalink Structure"
msgstr "Kalıcı bağlantı yapısını değiştir"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/misc.php:1459
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A site administrator (###USERNAME###) recently requested to have the\n"
"administration email address changed on this site:\n"
"###SITEURL###\n"
"\n"
"To confirm this change, please click on the following link:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Selamlar,\n"
"\n"
"Kısa süre önce bir yönetici (###USERNAME###), bu sitede yönetim e-posta adresini değiştirdi:\n"
"###SITEURL###\n"
"\n"
"Bu değişikliği onaylamak için lütfen aşağıdaki bağlantıya tıklayın:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Bu eylemi yapmak istemiyorsanız, bu e-postayı güvenle yok sayabilir ve silebilirsiniz.\n"
"\n"
"Bu e-posta ###EMAIL### adresine gönderildi.\n"
"\n"
"Saygılar,\n"
"###SITENAME### ahalisi\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:598
msgid "Where your data is sent"
msgstr "Verilerinizin gönderildiği yer"

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:835
msgid "Copy &#8220;%s&#8221; URL to clipboard"
msgstr "&#8220;%s&#8221; adresini panoya kopyala"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1084
msgid "Some data that describes the error your site encountered has been put together."
msgstr "Sitenizde karşılaşılan hatayı açıklayan bazı veriler bir araya getirilir."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1018
msgid "An attempt was made, but your site could not be updated automatically."
msgstr "Bir girişimde bulunuldu, ancak siteniz otomatik olarak güncellenemedi."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:206
#: wp-admin/includes/update-core.php:1108
msgid "The update cannot be installed because some files could not be copied. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Bazı dosyalar kopyalanamadığı için güncelleme kurulamadı. Bu durum genellikle tutarsız dosya izinlerinden kaynaklanır."

#: wp-admin/export-personal-data.php:42
msgid "<strong>Media</strong> &mdash; A list of URLs for media files the user uploads."
msgstr "<strong>Ortam</strong> — Kullanıcının yüklediği ortam dosyalarının adreslerinin listesi."

#: wp-admin/export-personal-data.php:39
msgid "<strong>Community Events Location</strong> &mdash; The IP Address of the user, which populates the Upcoming Community Events dashboard widget with relevant information."
msgstr "<strong>Topluluk etkinlikleri konumu</strong> &mdash; Yaklaşan topluluk etkinlikleri pano bileşenini ilgili bilgilerle dolduran kullanıcının IP adresi."

#: wp-admin/export-personal-data.php:37
msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from registered users who have logged in to the site. Generally, these users are people who contribute to the site in some way -- content, store management, and so on. With rare exceptions, these users do not include occasional visitors who might have registered to comment on articles or buy products. The data WordPress retains can include:"
msgstr "WordPress, sitede oturum açmış hesabı olan kullanıcılardan sınırlı miktarda veriler toplar (ancak <em>hiçbir zaman</em> yayınlamaz). Genel olarak, bu kullanıcılar siteye bir şekilde katkıda bulunan kişilerdir. Bu kullanıcılar, içerik, mağaza yönetimi gibi nadir durumlar dışında, yazılara yorum yapmak veya ürün satın almak için hesap açmış olabilecek ziyaretçileri içermez. WordPress şu verileri kaydedebilir:"

#: wp-admin/export-personal-data.php:28
msgid "Note: Since this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with export requests. For example, you should also send the requester some of the data collected from or stored with the 3rd party services your organization uses."
msgstr "Not: Bu araç yalnızca WordPress ve katkıda bulunan eklentilerden veri topladığı için dışa aktarma isteklerini karşılamak için daha fazlasını yapmanız gerekebilir. Örneğin, istekte bulunan kişiye, kuruluşunuzun kullandığı 3. taraf hizmetlerinin topladığı veya kaydettiği verilerin bir bölümünü de göndermelisiniz."

#: wp-admin/export-personal-data.php:26
msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to provide an export of some of the data they collect about an individual, and to deliver that export on request. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right of Data Portability\". It allows individuals to obtain and reuse their personal data for their own purposes across different services. It allows them to move, copy or transfer personal data easily from one IT environment to another."
msgstr "Dünyanın dört bir yanındaki gizlilik yasaları, işletmelerin ve çevrim içi hizmetlerin bir kişi hakkında topladıkları verilerin bir bölümünün dışa aktarılmasının sağlanmasını ve bu dışa aktarımın istek üzerine yapılmasını emreder. Bu yasaların öngördüğü haklara bazen \"Verilerin Taşınabilirliği Hakkı\" denir. Bireylerin kişisel verilerini farklı hizmetlerde kendi amaçları için almalarını ve yeniden kullanmalarını sağlar. Kişisel verilerini bir BT ortamından diğerine kolayca taşıyabilir, kopyalayabilir veya aktarabilirler."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:41
msgid "<strong>Comments</strong> &mdash; WordPress does not delete comments. The software does anonymize (but, again, <em>never</em> publishes) the associated Email Address, IP Address, and User Agent (Browser/OS)."
msgstr "<strong>Yorumlar</strong> &mdash; WordPress yorumları silmez. Yazılım, ilişkili e-posta adresini, IP adresini ve kullanıcı uygulamasını (tarayıcı/işletim sistemi) anonimleştirir (ancak yine de <em>asla</em> yayınlamaz)."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:37
msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from logged-in users but then deletes it or anonymizes it. That data can include:"
msgstr "WordPress, oturum açmış kullanıcılardan sınırlı miktarda veri toplar (ancak <em>hiçbir zaman</em> yayınlamaz). Bu verileri daha sonra siler veya anonimleştirir. Bu veriler şunlar olabilir:"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:28
msgid "Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with erasure requests. For example, you are also responsible for ensuring that data collected by or stored with the 3rd party services your organization uses gets deleted."
msgstr "Not: Bu araç yalnızca WordPress ve katkıda bulunan eklentilerden veri topladığı için silme isteklerini karşılamak için daha fazlasını yapmanız gerekebilir. Örneğin, kuruluşunuzun kullandığı 3. taraf hizmetlerin topladığı veya kaydettiği verilerin silinmesini sağlamaktan da siz sorumlu olursunuz."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:26
msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to delete, anonymize, or forget the data they collect about an individual. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right to be Forgotten\"."
msgstr "Dünyanın dört bir yanındaki gizlilik yasaları, işletmelerin ve çevrim içi hizmetlerin bir kişi hakkında topladıkları verilerin silinmesini, anonimleştirilmesini veya unutulmasını emreder. Bu yasaların kutsal saydığı haklara bazen \"Unutulma Hakkı\" denir."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:25
msgid "This screen is where you manage requests to erase personal data."
msgstr "Bu ekranda kişisel verileri silme isteklerini yönetebilirsiniz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:462
msgid "This post is being backed up in your browser, just in case."
msgstr "Bu yazı her ihtimale karşı tarayıcınızda yedeklendi."

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/authorize-application.php:185
msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgstr[0] "Bu işlem, <a href=\"%1$s\">süper yönetici yetkileriniz olduğu için ağdaki %2$s siteye</a> erişme izni verecek."
msgstr[1] "Bu işlem, <a href=\"%1$s\">süper yönetici yetkileriniz olduğu için ağdaki %2$s siteye</a> erişme izni verecek."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2126
msgid "Learn about block themes"
msgstr "Blok temaları hakkında ayrıntılı bilgi alın"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2125
msgid "There is a new kind of WordPress theme, called a block theme, that lets you build the site you&#8217;ve always wanted &#8212; with blocks and styles."
msgstr "Blok teması adı verilen ve her zaman istediğiniz siteyi bloklar ve stiller ile oluşturmanızı sağlayan yeni bir WordPress teması türü var."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2124
msgid "Discover a new way to build your site."
msgstr "Sitenizi oluşturmanın yeni bir yolunu keşfedin."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2122
msgid "Edit styles"
msgstr "Stilleri düzenle"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2121
msgid "Tweak your site, or give it a whole new look! Get creative &#8212; how about a new color palette or font?"
msgstr "Sitenize ince ayar yapın ya da tümüyle yeni bir görünüm kazandırın! Yaratıcı olun, yeni bir renk paleti veya yazı tipi kullanmaya ne dersiniz?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2120
msgid "Switch up your site&#8217;s look & feel with Styles"
msgstr "Stiller ile sitenizin görünümünü ve hissini değiştirin"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2108
msgid "Open the Customizer"
msgstr "Özelleştiriciyi aç"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2106
msgid "Configure your site&#8217;s logo, header, menus, and more in the Customizer."
msgstr "Özelleştirici ile sitenizin logosunu, üst bilgisini, menülerini ve diğer özelliklerini yapılandırabilirsiniz."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2105
msgid "Start Customizing"
msgstr "Özelleştirmeye başla"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2103
msgid "Open site editor"
msgstr "Site düzenleyiciyi aç"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2102
msgid "Design everything on your site &#8212; from the header down to the footer, all using blocks and patterns."
msgstr "Sitenizdeki her şeyi, üst bilgiden alt bilgiye kadar tümünü blokları ve modelleri kullanarak tasarlayın."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2101
msgid "Customize your entire site with block themes"
msgstr "Tüm sitenizi blok temalarla özelleştirin"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2091
msgid "Add a new page"
msgstr "Yeni sayfa ekle"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2090
msgid "Block patterns are pre-configured block layouts. Use them to get inspired or create new pages in a flash."
msgstr "Blok modelleri, önceden yapılandırılmış blok yerleşimleridir. İlham almak veya anında yeni sayfalar oluşturmak için bunları kullanın."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2089
msgid "Author rich content with blocks and patterns"
msgstr "Bloklar ve modeller ile zengin yazar içeriği"

#. translators: %s: Current WordPress version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2077
msgid "Learn more about the %s version."
msgstr "%s sürümü hakkında ayrıntılı bilgi alın."

#: wp-admin/freedoms.php:44
msgid "WordPress is free and open source software"
msgstr "WordPress özgür, ücretsiz ve açık kaynaklı bir yazılımdır"

#: wp-admin/menu.php:300 wp-admin/menu.php:301 wp-admin/menu.php:330
#: wp-admin/network/menu.php:112
msgid "Plugin File Editor"
msgstr "Eklenti düzenleyici"

#: wp-admin/menu.php:280 wp-admin/menu.php:281 wp-admin/network/menu.php:87
msgid "Theme File Editor"
msgstr "Tema düzenleyici"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/user-edit.php:878
msgid "If this is a development website, you can <a href=\"%s\">set the environment type accordingly</a> to enable application passwords."
msgstr "Bu bir geliştirme web sitesiyse, uygulama parolalarını etkinleştirmek için <a href=\"%s\">ortam türünü buna göre ayarlayabilirsiniz</a>."

#: wp-admin/user-edit.php:873
msgid "The application password feature requires HTTPS, which is not enabled on this site."
msgstr "Uygulama parolası özelliği için, bu sitede etkin olmayan HTTPS gerekir."

#. translators: Last update time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/update-core.php:1115
msgid "g:i a T"
msgstr "H:i T"

#: wp-admin/theme-editor.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">Documentation on Editing Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">Tema düzenleme yardımı</a>"

#: wp-admin/site-health.php:90
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">Documentation on Site Health tool</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">Site sağlığı aracı yardımı</a>"

#: wp-admin/site-health.php:84
msgid "In the Info tab, you will find all the details about the configuration of your WordPress site, server, and database. There is also an export feature that allows you to copy all of the information about your site to the clipboard, to help solve problems on your site when obtaining support."
msgstr "Bilgiler sekmesinde, WordPress sitenizin, sunucunuzun ve veri tabanınızın yapılandırmasıyla ilgili tüm bilgileri görebilirsiniz. Sitenizdeki sorunları çözmek için destek alırken yardımcı olması için sitenizle ilgili tüm bilgileri panoya kopyalayabileceğiniz bir dışa aktarma özelliği de vardır."

#: wp-admin/site-health.php:83
msgid "In the Status tab, you can see critical information about your WordPress configuration, along with anything else that requires your attention."
msgstr "Durum sekmesinde, dikkat etmeniz gereken diğer şeylerle birlikte WordPress yapılandırmanızla ilgili önemli bilgileri görebilirsiniz."

#: wp-admin/site-health.php:82
msgid "This screen allows you to obtain a health diagnosis of your site, and displays an overall rating of the status of your installation."
msgstr "Bu ekranda sitenizin sağlık durumu ve kurulumunuzun durumunun genel bir değerlendirmesi görüntülenir."

#: wp-admin/options-privacy.php:47
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">Documentation on Privacy Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">Gizlilik ayarları yardımı</a>"

#: wp-admin/options-privacy.php:41
msgid "This screen includes suggestions to help you write your own privacy policy. However, it is your responsibility to use these resources correctly, to provide the information required by your privacy policy, and to keep this information current and accurate."
msgstr "Bu ekranda, kendi gizlilik ilkenizi yazmanıza yardımcı olacak önerileri bulabilirsiniz. Ancak bu kaynakları doğru kullanmak, gizlilik ilkenizin gerektirdiği bilgileri sunmak ve bu bilgileri güncel ve doğru tutmak sizin sorumluluğunuzdadır."

#: wp-admin/options-privacy.php:40
msgid "The Privacy screen lets you either build a new privacy-policy page or choose one you already have to show."
msgstr "Gizlilik ekranı, yeni bir gizlilik ilkesi sayfası oluşturmanızı veya zaten göstermek zorunda olduğunuz bir sayfa seçmenizi sağlar."

#: wp-admin/options-discussion.php:62
msgid "Individual posts may override these settings. Changes here will only be applied to new posts."
msgstr "Bireysel yazılar bu ayarları değiştirebilir. Buradaki değişiklikler yalnızca yeni yazılara uygulanır."

#: wp-admin/nav-menus.php:597
msgid "Menu item moved to the top"
msgstr "Menü ögesi en üste taşındı"

#: wp-admin/nav-menus.php:594
msgid "Menu item removed"
msgstr "Menü ögesi kaldırıldı"

#: wp-admin/index.php:37
msgid "The Dashboard is the first place you will come to every time you log into your site. It is where you will find all your WordPress tools. If you need help, just click the &#8220;Help&#8221; tab above the screen title."
msgstr "Başlangıç ekranı, sitenizde her oturum açtığınızda geleceğiniz ilk yerdir. Tüm WordPress araçlarınızı burada bulacaksınız. Yardıma gerek duyarsanız, yalnızca ekran başlığının üstündeki &#8220;Yardım&#8221 sekmesine tıklayın."

#: wp-admin/index.php:36
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard!"
msgstr "WordPress Başlangıç ekranınıza hoş geldiniz!"

#: wp-admin/includes/user.php:680
msgid "The application ID must be a UUID."
msgstr "Uygulama kimliği bir UUID olmalıdır."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1382
msgid "Select location"
msgstr "Konumu seçin"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1203
msgid "Visit plugin site for %s"
msgstr "%s için eklenti sitesine git"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:859
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:965
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Etkinleştirilemedi"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1677
msgid "Max connections number"
msgstr "En fazla bağlantı sayısı"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1673
msgid "Max allowed packet size"
msgstr "İzin verilen en büyük paket boyutu"

#: wp-admin/authorize-application.php:94
msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with application passwords."
msgstr "Siteniz, şu anda uygulama parolaları ile uyumlu olmayan temel kimlik doğrulamasını kullanıyor gibi görünüyor."

#. translators: Editor admin screen title. 1: "Edit item" text for the post
#. type, 2: Post title.
#: wp-admin/admin-header.php:65
msgid "%1$s &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "%1$s &#8220;%2$s&#8221;"

#: wp-admin/includes/theme.php:347
msgid "Template Editing"
msgstr "Şablon düzenleme"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:61
msgid "WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress, GPL <a href=\"%s\">lisansı</a> ile harika, Dünya görüşünü değiştiren bazı izinler verir."

#: wp-admin/credits.php:72
msgid "Want to see your name in lights on this page?"
msgstr "Adınızı bu sayfada ışıklar içinde görmek ister misiniz?"

#: wp-admin/credits.php:66 wp-admin/credits.php:74
msgid "Get involved in WordPress."
msgstr "WordPress projesine katkıda bulunun."

#. translators: 1: https://wordpress.org/about
#: wp-admin/credits.php:61
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals."
msgstr "WordPress <a href=\"%1$s\">dünya geneline yayılmış çok sayıda tutkulu katılımcı</a> tarafından oluşturulmuştur."

#. translators: %s: Name of deactivated plugin.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2669
msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade."
msgstr "WordPress yükseltmesi sırasında %s eklentisi etkisizleştirildi."

#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2657
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s."
msgstr "%1$s %2$s, WordPress %3$s sürümü ile uyumlu olmadığından etkisizleştirildi."

#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2648
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later."
msgstr "%1$s %2$s, WordPress %3$s sürümü ile uyumlu olmadığından etkisizleştirildi. Lütfen %1$s %4$s ya da üzerindeki bir sürüme yükseltin."

#: wp-admin/freedoms.php:39
msgid "The Four Freedoms"
msgstr "Dört özgürlük"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:1305
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:641
msgctxt "theme"
msgid "Delete %s"
msgstr "%s temasını sil"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:631 wp-admin/themes.php:650 wp-admin/themes.php:1022
#: wp-admin/themes.php:1039 wp-admin/themes.php:1264 wp-admin/themes.php:1284
msgctxt "theme"
msgid "Live Preview %s"
msgstr "%s canlı ön izle"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:610 wp-admin/themes.php:1002
msgctxt "theme"
msgid "Customize %s"
msgstr "%s temasını özelleştir"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:584 wp-admin/themes.php:976
msgctxt "theme"
msgid "View Theme Details for %s"
msgstr "%s temasının ayrıntılarını görüntüle"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/site-health.php:176
msgid "Toggle extra menu items"
msgstr "Ek menü ögelerini aç/kapat"

#. translators: %s: The currently displayed tab.
#: wp-admin/site-health.php:43
msgid "Site Health - %s"
msgstr "Site sağlığı - %s"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Documentation URL.
#: wp-admin/setup-config.php:485
msgid "You need to make the file %1$s writable before you can save your changes. See <a href=\"%2$s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "Değişikliklerinizi kaydedebilmeniz için önce %1$s dosyasını yazılabilir olarak ayarlamalısınız. Ayrıntılı bilgi almak için <a href=\"%2$s\">Dosya izinlerini değiştirmek</a> bölümüne bakabilirsiniz."

#: wp-admin/options-permalink.php:474 wp-admin/options-permalink.php:506
#: wp-admin/options-permalink.php:541
msgid "Rewrite rules:"
msgstr "Yeniden yazma kuralları:"

#: wp-admin/nav-menus.php:1166
msgid "List of menu items selected for deletion:"
msgstr "Silmek üzere seçilmiş menü ögelerinin listesi:"

#: wp-admin/nav-menus.php:1164
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "Seçilmiş ögeleri kaldır"

#: wp-admin/nav-menus.php:1128 wp-admin/nav-menus.php:1162
msgid "Bulk Select"
msgstr "Toplu seçim"

#. translators: %s: Item name.
#: wp-admin/nav-menus.php:592
msgid "Deleted menu item: %s."
msgstr "Silinen menü ögesi: %s."

#. translators: %s: Item name.
#: wp-admin/nav-menus.php:590
msgid "item %s"
msgstr "%s ögesi"

#. translators: %s: Number of available theme updates.
#: wp-admin/menu.php:225 wp-admin/network/menu.php:68
msgid "Themes %s"
msgstr "Temalar %s"

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:419
msgid "Unable to encode the personal data for export. Error: %s"
msgstr "Kişisel veriler dışa aktarılacak şekilde kodlanamadı. Hata: %s"

#. translators: %s: Post meta key.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:404
msgid "The %s post meta must be an array."
msgstr "%s yazısı üst verileri bir dizi olmalıdır."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2018
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security."
msgstr "Sitenizin sağlığı iyi görünüyor, ancak performansını ve güvenliğini iyileştirmek için yapabileceğiniz birşey var."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2014
msgid "Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "Sitenizde, performans ve güvenliği artırmak için olabilecek en kısa sürede çözülmesi gereken ciddi bir sorun var."

#. translators: %s: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1753
msgid "Learn how to <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>"
msgstr "Nasıl <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">mutlu gezinileceğini</a> öğrenin"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1720
msgid "Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site."
msgstr "Internet Explorer size en iyi WordPress deneyimini sağlamaz. Sitenizden en iyi şekilde yararlanmak için Microsoft Edge ya da daha modern başka bir tarayıcı kullanın."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:739
msgid "GD supported file formats"
msgstr "GD destekli dosya biçimleri"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:680
msgid "Unable to determine"
msgstr "Belirlenemedi"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:679
msgid "ImageMagick supported file formats"
msgstr "ImageMagick destekli dosya biçimleri"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:598
msgid "Imagick version"
msgstr "Imagick sürümü"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:264
msgctxt "theme"
msgid "Uploaded"
msgstr "Yüklenen"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:319
msgctxt "plugin"
msgid "Replace current with uploaded"
msgstr "Var olan yüklenen ile değiştirilsin"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:231
msgctxt "plugin"
msgid "Uploaded"
msgstr "Yüklenen"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:230
msgctxt "plugin"
msgid "Current"
msgstr "Geçerli"

#. translators: %s: A link to activate the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:371
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> to use the link manager."
msgstr "Bağlantı yöneticisini kullanmak için lütfen <a href=\"%s\">Link Manager eklentisini</a> etkinleştirin."

#: wp-admin/options-privacy.php:265
msgid "Create a new Privacy Policy page"
msgstr "Yeni bir gizlilik ilkesi sayfası oluşturun"

#: wp-admin/export-personal-data.php:132
msgid "Send personal data export confirmation email."
msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma onayı e-postası gönderilsin."

#: wp-admin/export-personal-data.php:108
msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file."
msgstr "Bu araç, belirli bir kullanıcının verilerini bir .zip dosyasına aktararak, site sahiplerinin yerel yasalara ve düzenlemelere uymasına yardımcı olur."

#: wp-admin/export-personal-data.php:65
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">Documentation on Export Personal Data</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">Kişisel verileri dışa aktarma yardımı</a>"

#: wp-admin/export-personal-data.php:57
msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well."
msgstr "Birçok eklenti, WordPress veri tabanında ya da uzakta kişisel veriler toplayabilir veya depolayabilir. Herhangi bir kişisel verileri dışa aktarma isteğinde, eklentilerdeki kişisel veriler de dışa aktarılmalıdır."

#. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen.
#: wp-admin/export-personal-data.php:48
msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Exporter tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."
msgstr "Emin değilseniz, eklentinin kişisel verileri toplayıp toplamadığını ve kişisel verileri dışa aktarma aracını destekleyip desteklemediğini öğrenmek için eklenti belgelerine bakın ya da eklenti geliştiricisiyle görüşün. Bu bilgiler <a href=\"%s\">gizlilik ilkesi rehberinde</a> bulunabilir."

#: wp-admin/export-personal-data.php:41
msgid "<strong>Comments</strong> &mdash; For user comments, Email Address, IP Address, User Agent (Browser/OS), Date/Time, Comment Content, and Content URL."
msgstr "<strong>Yorumlar</strong> &mdash; Kullanıcı tarafından yapılan yorumlar için, e-posta adresi, IP adresi, kullanıcı uygulaması (tarayıcı/işletim sistemi), tarih/saat, yorum içeriği ve içerik adresi."

#: wp-admin/export-personal-data.php:25
msgid "This screen is where you manage requests for an export of personal data."
msgstr "Bu ekranda kişisel verilerin dışa aktarılması isteklerini yönetebilirsiniz."

#: wp-admin/site-health.php:118
msgid "Site URLs could not be switched to HTTPS."
msgstr "Site adresleri HTTPS biçimine dönüştürülemedi."

#: wp-admin/site-health.php:109
msgid "Site URLs switched to HTTPS."
msgstr "Site adresleri HTTPS biçimine dönüştürüldü."

#: wp-admin/site-health.php:66
msgid "It looks like HTTPS is not supported for your website at this point."
msgstr "Şu anda sitenizin HTTPS desteği yok gibi görünüyor."

#: wp-admin/site-health.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS."
msgstr "Ne yazık ki, bu siteyi HTTPS kullanacak şekilde güncellemenize izin verilmiyor."

#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:662
msgid "Password reset links sent to %s user."
msgid_plural "Password reset links sent to %s users."
msgstr[0] "Parola sıfırlama bağlantısı %s kullanıcıya gönderildi."
msgstr[1] "Parola sıfırlama bağlantısı %s kullanıcıya gönderildi."

#: wp-admin/users.php:659
msgid "Password reset link sent."
msgstr "Parola sıfırlama bağlantısı gönderildi."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:745
msgid "Send %s a link to reset their password. This will not change their password, nor will it force a change."
msgstr "%s parolasını sıfırlamak için bir bağlantı gönderin. Bu kullanıcının parolasını değiştirmez ve değiştirmeye zorlamaz."

#: wp-admin/user-edit.php:738
msgid "Send Reset Link"
msgstr "Sıfırlama bağlantısı gönder"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:95
msgid "Policies"
msgstr "İlkeler"

#: wp-admin/options-privacy.php:182 wp-admin/privacy-policy-guide.php:65
msgid "The Privacy Settings require JavaScript."
msgstr "Gizlilik ayarları için JavaScript gerekir."

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:172 wp-admin/privacy-policy-guide.php:55
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Policy Guide"
msgstr "İlke rehberi"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:165 wp-admin/privacy-policy-guide.php:48
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:82
msgid "Re-install version %s"
msgstr "%s sürümünü yeniden kur"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:71
msgid "Update to latest %s nightly"
msgstr "Son %s gecelik sürümüne güncelle"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:132
msgid "Send personal data erasure confirmation email."
msgstr "Kişisel verileri silme onayı e-postası gönderilsin."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:127 wp-admin/export-personal-data.php:127
msgid "Confirmation email"
msgstr "Onay e-postası"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:108
msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by deleting or anonymizing known data for a given user."
msgstr "Bu araç, belirli bir kullanıcının verilerini silerek veya anonimleştirerek, site sahiplerinin yerel yasalara ve düzenlemelere uymasına yardımcı olur."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:65
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Documentation on Erase Personal Data</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Kişisel verileri silme yardımı</a>"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:57
msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Erase Personal Data request should delete data from plugins as well."
msgstr "Birçok eklenti, WordPress veri tabanında ya da uzakta kişisel verileri toplayabilir veya depolayabilir. Herhangi bir kişisel verileri silme isteğinde, eklentilerdeki kişisel veriler de silinmelidir."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:55 wp-admin/export-personal-data.php:55
msgid "Plugin Data"
msgstr "Eklenti verileri"

#. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen.
#: wp-admin/erase-personal-data.php:48
msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Eraser tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."
msgstr "Emin değilseniz, eklentinin kişisel verileri toplayıp toplamadığını ve kişisel verileri silme aracını destekleyip desteklemediğini öğrenmek için eklenti belgelerine bakın ya da eklenti geliştiricisiyle görüşün. Bu bilgiler <a href=\"%s\">gizlilik ilkesi rehberinde</a> bulunabilir."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:42
msgid "<strong>Media</strong> &mdash; A list of URLs for all media file uploads made by the user."
msgstr "<strong>Ortam</strong> &mdash; Kullanıcı tarafından yüklenmiş tüm ortam dosyalarının adres listesi."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:40 wp-admin/export-personal-data.php:40
msgid "<strong>Session Tokens</strong> &mdash; User login information, IP Addresses, Expiration Date, User Agent (Browser/OS), and Last Login."
msgstr "<strong>Oturum belirteçleri</strong> &mdash; Kullanıcı oturum açma bilgileri, IP adresleri, son kullanma tarihi, kullanıcı uygulaması (tarayıcı/işletim sistemi) ve son oturum açma tarihi."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:39
msgid "<strong>Community Events Location</strong> &mdash; The IP Address of the user which is used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget."
msgstr "<strong>Topluluk etkinliklerinin yeri</strong> &mdash; Başlangıç ekranındaki bileşende görüntülenen \"Yaklaşan topluluk etkinlikleri\" için kullanılan kullanıcının IP adresi."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:38 wp-admin/export-personal-data.php:38
msgid "<strong>Profile Information</strong> &mdash; user email address, username, display name, nickname, first name, last name, description/bio, and registration date."
msgstr "<strong>Profil bilgileri</strong> &mdash; Kullanıcı e-posta adresi, kullanıcı adı, görüntülenecek ad, takma ad, ad, soyad, açıklama/biyografi ve hesap açma tarihi."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:35 wp-admin/export-personal-data.php:35
msgid "Default Data"
msgstr "Varsayılan veriler"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:27 wp-admin/export-personal-data.php:27
msgid "The tool associates data stored in WordPress with a supplied email address, including profile data and comments."
msgstr "Araç, WordPress üzerinde depolanan verileri, profil verilerini ve yorumları belirtilen bir e-posta adresiyle ilişkilendirir."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1487
msgid "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/"

#. translators: %s: Localized meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1486
msgid "Want more events? <a href=\"%s\">Help organize the next one</a>!"
msgstr "Daha fazla etkinlik mi istiyorsunuz? <a href=\"%s\">Bir sonrakini düzenlemeye yardımcı olun</a>!"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5633
msgid "A password reset link was emailed to %s."
msgstr "%s kullanıcısına e-posta ile parola sıfırlama bağlantısı gönderildi."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5623
msgid "Cannot send password reset, permission denied."
msgstr "Parola sıfırlama iletisi gönderilemedi. İzin verilmiyor."

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2319
msgid "The setting for %1$s is currently configured as 0, this could cause some problems when trying to upload files through plugin or theme features that rely on various upload methods. It is recommended to configure this setting to a fixed value, ideally matching the value of %2$s, as some upload methods read the value 0 as either unlimited, or disabled."
msgstr "%1$s ayarı şu anda 0 olarak yapılandırılmış. Bu, çeşitli yükleme yöntemleri kullanan eklenti veya tema özellikleri ile dosya yüklemeye çalışırken bazı sorunlara neden olabilir. Bazı yükleme yöntemleri 0 değerini sınırsız ya da kapalı olarak okuduğundan, bu ayarın ideal olarak %2$s değeriyle eşleşen sabit bir değere yapılandırılması önerilir."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1587
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1594
msgid "Talk to your web host about supporting HTTPS for your website."
msgstr "Sitenizin HTTPS desteği için barındırma hizmeti sağlayıcınızla görüşün."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1568
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1576
msgid "Update your site to use HTTPS"
msgstr "Sitenizi HTTPS kullanacak şekilde güncelleyin"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: WP_HOME, 3: WP_SITEURL
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1554
msgid "However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s."
msgstr "Bununla birlikte, WordPress adresiniz şu anda bir PHP sabiti tarafından kontrol ediliyor ve bu nedenle güncellenemez. %1$s dosyanızı düzenlemeniz ve %2$s ile %3$s tanımlarını kaldırmanız ya da güncellemeniz gerekiyor."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1546
msgid "HTTPS is already supported for your website."
msgstr "Sitenizde HTTPS zaten destekleniyor."

#. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to
#. Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1535
msgid "Your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress adresiniz</a> ve <a href=\"%2$s\">site adresiniz</a> HTTPS kullanacak şekilde ayarlanmamış."

#. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to
#. Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1525
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Bu siteye HTTPS ile erişiyorsunuz ancak <a href=\"%1$s\">WordPress adresiniz</a> ve <a href=\"%2$s\">site adresiniz</a> varsayılan olarak HTTPS kullanacak şekilde ayarlanmamış."

#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1514
msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS."
msgstr "<a href=\"%s\">Site adresiniz</a> HTTPS kullanacak şekilde ayarlanmamış."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1403
msgid "Learn more about debugging in WordPress."
msgstr "WordPress hatalarını ayıklamak hakkında ayrıntılı bilgi alın."

#: wp-admin/includes/revision.php:98
msgid "Added"
msgstr "Eklendi"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:507
msgid "Send password reset"
msgstr "Parola sıfırlama gönder"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:612
msgid "Contact information"
msgstr "İletişim bilgileri"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431
msgid "Copy suggested policy text to clipboard"
msgstr "Önerilen ilke metnini panoya kopyala"

#: wp-admin/includes/file.php:2018
msgid "Directory listing failed."
msgstr "Klasör içeriği listelenemedi."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:104
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61
#: wp-admin/includes/file.php:33 wp-admin/js/updates.js:3039
msgid "Search Results"
msgstr "Arama sonuçları"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:945
msgid "Invalid request ID when processing personal data to erase."
msgstr "Kişisel verilerin silinmek üzere işleneceği istek kimliği geçersiz."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:794
msgid "Invalid request ID when merging personal data to export."
msgstr "Kişisel verilerin dışa aktarılmak için birleştirileceği istek kimliği geçersiz."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:545
msgid "Unable to archive the personal data export file (HTML format)."
msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma dosyası (HTML biçimi) arşivlenemedi."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:541
msgid "Unable to archive the personal data export file (JSON format)."
msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma dosyası (JSON biçimi) arşivlenemedi."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:447
msgid "Unable to open personal data export (HTML report) for writing."
msgstr "Kişisel verileri aktarma dosyası (HTML raporu) yazılmak üzere açılamadı."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:333
msgid "Unable to create personal data export folder."
msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma klasörü oluşturulamadı."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:173
msgid "Request added successfully."
msgstr "İstek eklendi."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:124
msgid "Invalid personal data action."
msgstr "Kişisel veri işlemi geçersiz."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:31
msgid "Unable to initiate confirmation for personal data request."
msgstr "Kişisel verilerin isteği için onay süreci başlatılamadı."

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1895
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which should be updated."
msgstr "Sitenizde eski bir PHP (%s) sürümü kullanılıyor ve güncellenmesi gerekiyor."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:52
msgid "PHP Update Recommended"
msgstr "PHP sürümünü güncellemeniz önerilir"

#: wp-admin/user-edit.php:856
msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords."
msgstr "Siteniz, şu anda Uygulama Parolaları ile uyumlu olmayan Temel Kimlik doğrulaması kullanıyor gibi görünüyor."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2392
msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"
msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"

#: wp-admin/update-core.php:411
msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled."
msgstr "Sitede sürüm denetimi yapılıyor gibi görünüyor. Otomatik güncelleme kapatıldı."

#: wp-admin/update-core.php:272
msgid "You are using a development version of WordPress."
msgstr "WordPress geliştirme sürümünü kullanıyorsunuz."

#: wp-admin/update-core.php:78
msgid "You can update to the latest nightly build manually:"
msgstr "Son gecelik yapıma el ile güncelleyebilirsiniz:"

#: wp-admin/update-core.php:431
msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress."
msgstr "Tüm yeni WordPress sürümleri için otomatik güncellemeyi aç."

#: wp-admin/update-core.php:420
msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only."
msgstr "Yalnızca bakım ve güvenlik sürümleri için otomatik güncellemeyi aç."

#. translators: Current version of WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:1104
msgid "Current version: %s"
msgstr "Geçerli sürüm: %s"

#: wp-admin/update-core.php:435
msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress."
msgstr "Bu site, yeni WordPress sürümü güncellemelerini otomatik olarak almaz."

#: wp-admin/update-core.php:424
msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only."
msgstr "Bu site, yalnızca WordPress bakım ve güvenlik sürümlerini otomatik olarak alır."

#: wp-admin/update-core.php:413
msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress."
msgstr "Bu site, her yeni WordPress sürümüyle otomatik olarak güncellenir."

#: wp-admin/update-core.php:318
msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on."
msgstr "WordPress artık yalnızca güvenlik ve bakım sürümlerini otomatik olarak alacak."

#: wp-admin/update-core.php:309
msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!"
msgstr "Tüm WordPress sürümleri için otomatik güncelleme açıldı. Teşekkürler!"

#: wp-admin/index.php:82
msgid "<strong>Site Health Status</strong> &mdash; Informs you of any potential issues that should be addressed to improve the performance or security of your website."
msgstr "<strong>Site sağlığı durumu</strong> &mdash; Sizi sitenizin performansını veya güvenliğini artırmak için ele almanız gereken olası sorunlar hakkında bilgilendirir."

#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:209 wp-admin/user-edit.php:999
#: wp-admin/js/auth-app.js:90
msgid "Your new password for %s is:"
msgstr "%s için yeni parolanız:"

#: wp-admin/user-edit.php:851
msgid "Add Application Password"
msgstr "Uygulama parolası ekle"

#: wp-admin/user-edit.php:837
msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user."
msgstr "Bir uygulama parolası oluşturmak için gerekir. Ancak kullanıcıyı güncellemek için gerekmez."

#: wp-admin/about.php:271
msgid "Go to Updates"
msgstr "Güncellemelere git"

#: wp-admin/user-edit.php:225
msgid "&larr; Go to Users"
msgstr "&larr; Kullanıcılara git"

#: wp-admin/revision.php:111
msgid "&larr; Go to editor"
msgstr "&larr; Düzenleyiciye git"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151
msgid "Go to Plugin Installer"
msgstr "Eklenti kurucuya git"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139
msgid "Go to Importers"
msgstr "İçe aktarıcılara git"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:174
msgid "Go to Theme Installer"
msgstr "Tema kurucuya git"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294
msgid "Go to top"
msgstr "Üste git"

#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities in your locale, but test that they match the expected
#. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever
#. possible.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1444
msgid "%s could not be located. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland."
msgstr "%s ilini bulamadık. Yakındaki başka bir ili deneyin. Örnek: Ankara, Bursa, İzmir."

#: wp-admin/authorize-application.php:323
msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made."
msgstr "WordPress Başlangıç ekranına geri döneceksiniz ve herhangi bir değişiklik yapılmayacak."

#: wp-admin/authorize-application.php:305
msgid "No, I do not approve of this connection"
msgstr "Hayır. Bu bağlantıyı onaylamıyorum"

#: wp-admin/authorize-application.php:298
msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question."
msgstr "Size, söz konusu uygulamaya el ile yazmanız için bir parola verilecek."

#. translators: %s: The URL the user is being redirected to.
#: wp-admin/authorize-application.php:285
#: wp-admin/authorize-application.php:319
msgid "You will be sent to %s"
msgstr "%s üzerine gönderileceksiniz"

#: wp-admin/authorize-application.php:271
msgid "Yes, I approve of this connection"
msgstr "Evet, bu bağlantıyı onaylıyorum"

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/authorize-application.php:177
msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>."
msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>."
msgstr[0] "Bu işlem, <a href=\"%1$s\">bu kurulumda yetkileriniz olan %2$s siteye</a> erişme izni verecek."
msgstr[1] "Bu işlem, <a href=\"%1$s\">bu kurulumda yetkileriniz olan %2$s siteye</a> erişme izni verecek."

#: wp-admin/authorize-application.php:164
msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the application in question."
msgstr "Bu uygulamanın hesabınıza erişmesine izin vermek istiyor musunuz? Bunu yalnızca söz konusu uygulamaya güveniyorsanız yapmalısınız."

#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:158
msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the application in question."
msgstr "Kendini %s olarak tanıtan uygulamanın hesabınıza erişmesine izin vermek istiyor musunuz? Bunu yalnızca söz konusu uygulamaya güveniyorsanız yapmalısınız."

#: wp-admin/authorize-application.php:152
msgid "An application would like to connect to your account."
msgstr "Hesabınız ile bağlantı kurmak isteyen bir uygulama var."

#: wp-admin/authorize-application.php:88 wp-admin/authorize-application.php:95
#: wp-admin/authorize-application.php:113
msgid "Cannot Authorize Application"
msgstr "Uygulamaya izin verilemedi"

#: wp-admin/authorize-application.php:87
msgid "The Authorize Application request is not allowed."
msgstr "Uygulama yetkilendirme isteği reddedildi."

#: wp-admin/authorize-application.php:66
msgid "Authorize Application"
msgstr "Uygulamaya izin ver"

#: wp-admin/authorize-application.php:215 wp-admin/user-edit.php:1008
#: wp-admin/js/auth-app.js:98
msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it."
msgstr "Bu bilgiyi güvenli bir yere kaydettiğinizden emin olun. Bir daha göremeyeceksiniz."

#: wp-admin/authorize-application.php:247 wp-admin/user-edit.php:835
msgid "New Application Password Name"
msgstr "Yeni uygulama parolası adı"

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/user-edit.php:805
msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>."
msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>."
msgstr[0] "Uygulama parolaları, <a href=\"%1$s\">bu kurulumda yetkileriniz olan %2$s siteye</a> erişme izni verecek."
msgstr[1] "Uygulama parolaları, <a href=\"%1$s\">bu kurulumda yetkileriniz olan %2$s sitenin tümüne</a> erişme izni verecek."

#: wp-admin/user-edit.php:793
msgid "Application passwords allow authentication via non-interactive systems, such as XML-RPC or the REST API, without providing your actual password. Application passwords can be easily revoked. They cannot be used for traditional logins to your website."
msgstr "Uygulama parolaları, gerçek parolanızı vermeye gerek kalmadan XML-RPC ya da REST API gibi etkileşimli olmayan sistemler aracılığı ile kimliğin doğrulanmasını sağlar. Uygulama parolaları kolayca iptal edilebilir. Bu parolalar sitenizin yönetim panosunda oturum açmak için kullanılamaz."

#: wp-admin/user-edit.php:792
msgid "Application Passwords"
msgstr "Uygulama parolaları"

#: wp-admin/user-edit.php:716
msgid "Type the new password again."
msgstr "Yeni parolanızı yeniden yazın."

#: wp-admin/user-edit.php:692
msgid "Set New Password"
msgstr "Yeni parola ayarla"

#: wp-admin/user-new.php:617
msgid "Type the password again."
msgstr "Parolayı yeniden yazın."

#. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress
#. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if
#. necessary.
#: wp-admin/update-core.php:142
msgid "You can update from WordPress %1$s to <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manually:"
msgstr "WordPress %1$s sürümünden <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s sürümüne</a> el ile güncelleyebilirsiniz:"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:156
msgid "Revoke all application passwords"
msgstr "Tüm uygulama parolalarını geçersiz kıl"

#. translators: %s: the application password's given name.
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:237
msgid "Revoke \"%s\""
msgstr "\"%s\" parolasını geçersiz kıl"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238
msgid "Revoke"
msgstr "Geçersiz kıl"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31
msgid "Last IP"
msgstr "Son IP"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30
msgid "Last Used"
msgstr "Son kullanılan"

#. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2:
#. The new function that replaces it.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5361
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5394
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5427
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5477
msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s."
msgstr "%1$s için site sağlığı denetimi %2$s ile değiştirildi."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139
msgid "Erase personal data"
msgstr "Kişisel verileri sil"

#. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version
#. number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1395
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1466
msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)"
msgstr "- %1$s (%2$s sürümünden %3$s sürümüne)"

#: wp-admin/includes/template.php:2445
msgid "Current Header Video"
msgstr "Geçerli üst bilgi videosu"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2881
msgid "Authorization header"
msgstr "İzin verme üst bilgisi"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2393
msgid "Learn how to configure the Authorization header."
msgstr "Authorization ist bilgisini nasıl yapılandıracağınızı öğrenin."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2387
msgid "Flush permalinks"
msgstr "Kalıcı bağlantıları yenile"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2368
msgid "The authorization header is invalid"
msgstr "Yetkilendirme üst bilgisi geçersiz"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2366
msgid "The authorization header is missing"
msgstr "Yetkilendirme üst bilgisi eksik"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2351
msgid "The Authorization header is working as expected"
msgstr "Yetkilendirme üst bilgisi beklendiği şekilde çalışıyor"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1120
msgid "Some screen elements can be shown or hidden by using the checkboxes."
msgstr "İşaret kutuları ile bazı ekran bileşenleri görüntülenebilir ya da gizlenebilir."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1118
msgid "Screen elements"
msgstr "Ekran bileşenleri"

#: wp-admin/includes/user.php:751
msgid "The URL must be served over a secure connection."
msgstr "Site adresi güvenli bir bağlantı üzerinden sunulmalıdır."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:570
msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email."
msgstr "Parola sıfırlama isteğinde bulunduğunuzda, IP adresiniz sıfırlama e-postasına eklenir."

#. translators: %s: Plugin search term.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:420
msgid "No plugins found for: %s."
msgstr "Şunun için bir eklenti bulunamadı: %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98
msgid "Complete request"
msgstr "İsteği tamamla"

#. translators: %s: Request email.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:94
msgid "Mark export request for &#8220;%s&#8221; as completed."
msgstr "&#8220;%s&#8221; için dışa aktarma isteğini tamamlandı olarak işaretle."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:346
msgid "%d request deleted successfully."
msgid_plural "%d requests deleted successfully."
msgstr[0] "%d istek silindi."
msgstr[1] "%d istek silindi."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:329
msgid "%d request failed to delete."
msgid_plural "%d requests failed to delete."
msgstr[0] "%d istek silinemedi."
msgstr[1] "%d istek silinemedi."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:303
msgid "%d request marked as complete."
msgid_plural "%d requests marked as complete."
msgstr[0] "%d istek tamamlanmış olarak işaretlendi."
msgstr[1] "%d istek tamamlanmış olarak işaretlendi."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:276
msgid "%d confirmation request re-sent successfully."
msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully."
msgstr[0] "%d onaylama isteği yeniden gönderildi."
msgstr[1] "%d onaylama isteği yeniden gönderildi."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:259
msgid "%d confirmation request failed to resend."
msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend."
msgstr[0] "%d onaylama isteği gönderilemedi."
msgstr[1] "%d onaylama isteği gönderilemedi."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:217
msgid "Mark requests as completed"
msgstr "İstekleri tamamlandı olarak işaretle"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46
msgid "Next steps"
msgstr "Sonraki adımlar"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:566
msgid "Unable to open personal data export file (archive) for writing."
msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma dosyası (arşiv) yazılmak üzere açılamadı."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:432
msgid "Unable to open personal data export file (JSON report) for writing."
msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma dosyası (JSON raporu) yazılmak üzere açılamadı."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:341
msgid "Unable to protect personal data export folder from browsing."
msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma klasörünün görüntülenmesi engellenemedi."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:325
msgid "Invalid email address when generating personal data export file."
msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma dosyasının oluşturulacağı e-posta adresi geçersiz."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:319
msgid "Invalid request ID when generating personal data export file."
msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma dosyasının oluşturulacağı istek kimliği geçersiz."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:312
msgid "Unable to generate personal data export file. ZipArchive not available."
msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma dosyası oluşturulamadı. ZipArchive kullanılamıyor."

#. translators: %s: Search query.
#: wp-admin/edit-comments.php:282 wp-admin/edit-tags.php:343
#: wp-admin/edit.php:429 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:778
#: wp-admin/upload.php:431 wp-admin/users.php:797 wp-admin/js/updates.js:3139
#: wp-admin/network/sites.php:413 wp-admin/network/themes.php:374
#: wp-admin/network/users.php:300
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Şunun için arama sonuçları: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:46
msgid "Note that even when set to discourage search engines, your site is still visible on the web and not all search engines adhere to this directive."
msgstr "Arama motorlarını engelleyecek şekilde ayarlansa bile, sitenizin hala İnternet üzerinde görünür olduğunu ve tüm arama motorlarının bu yönergeye uymayabileceğini unutmayın."

#: wp-admin/options-reading.php:45
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen."
msgstr "Sitenizin robotlar, geri bağlantı hizmetleri ve örümcekler tarafından taranıp taranmayacağını seçebilirsiniz. Sitenizin bu hizmetler tarafından yok sayılmasını istiyorsanız, &#8220;Arama motorlarının bu siteyi dizine eklemesini engellemeye çalış&#8221; seçeneğinin yanındaki kutuyu işaretleyip sayfanın altındaki Değişiklikleri kaydet düğmesine tıklayın."

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2308
msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\""
msgstr "\"%1$s\" değeri \"%2$s\" değerinden küçük"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:229
msgid "Environment type"
msgstr "Ortam türü"

#: wp-admin/plugins.php:597
msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system."
msgstr "Otomatik güncelleme, yalnızca WordPress.org tarafından tanınan ya da güncelleme sistemi buna uyumlu olan eklentiler ile kullanılabilir."

#: wp-admin/includes/theme.php:902 wp-admin/themes.php:1162
msgid "Update Incompatible"
msgstr "Güncelleme uyumlu değil"

#: wp-admin/update-core.php:733
msgid "This update does not work with your version of WordPress."
msgstr "Bu güncelleme sizin WordPress sürümünüz ile çalışmaz."

#: wp-admin/update-core.php:699
msgid "This update does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Bu güncelleme sizin WordPress ve PHP sürümlerinizle çalışmaz."

#: wp-admin/options-discussion.php:201
msgid "Disallowed Comment Keys"
msgstr "İzin verilmeyen yorum anahtarları"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2830
msgid "Plugin and theme auto-updates"
msgstr "Eklenti ve tema otomatik güncellemesi"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3170
msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates."
msgstr "Eklenti ve tema otomatik güncellemesinde sorun yok gibi görünüyor."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3164
msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Temalar için otomatik güncelleme kapalı gibi görünüyor. Bu durum, sitenizin yayınlanan yeni sürümleri otomatik olarak almasını engeller."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3159
msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Eklentiler için otomatik güncelleme kapalı gibi görünüyor. Bu durum, sitenizin yayınlanan yeni sürümleri otomatik olarak almasını engeller."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3154
msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Eklentiler ve temalar için otomatik güncelleme kapalı gibi görünüyor. Bu durum, sitenizin yayınlanan yeni sürümleri otomatik olarak almasını engeller."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3145
msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected."
msgstr "Eklentiler ve/veya temalar için otomatik güncelleme kapalı gibi görünüyor. Ancak ayarlar güncellemeleri görüntüleyecek şekilde yapılmış. Bu durum otomatik güncellemenin düzgün yapılamamasına yol açabilir."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1825
msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes"
msgstr "Sitenizde eklentileri ve temaları otomatik güncelleme sorunları olabilir"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1814
msgid "Plugin and theme auto-updates ensure that the latest versions are always installed."
msgstr "Eklenti ve tema otomatik güncelleme, her zaman güncel sürümlerin kurulu olmasını sağlar."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1806
msgid "Plugin and theme auto-updates appear to be configured correctly"
msgstr "Eklenti ve tema otomatik güncelleme doğru yapılandırılmış gibi görünüyor"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:159
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:217
msgctxt "theme"
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; temasını etkinleştir"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5567
msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins."
msgstr "Ne yazık ki, eklentileri düzenlemenize izin verilmiyor."

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2329
msgid "The setting for %1$s is smaller than %2$s, this could cause some problems when trying to upload files."
msgstr "%1$s ayarı %2$s değerinden küçük. Bu durum dosyaları yüklerken sorun çıkmasına neden olabilir."

#. translators: 1: file_uploads, 2: 0
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2294
msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site."
msgstr "%1$s %2$s olarak ayarlanmış. Sitenize dosya yükleyemeyeceksiniz."

#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2282
msgid "The %s function has been disabled, some media settings are unavailable because of this."
msgstr "%s işlevi etkisizleştirilmiş. Bu nedenle bazı ortam ayarları kullanılamayacak."

#. translators: 1: file_uploads, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2269
msgid "The %1$s directive in %2$s determines if uploading files is allowed on your site."
msgstr "%2$s içindeki %1$s yönergesi sitenize dosya yüklemeye izin verilip verilmeyeceğini belirler."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2259
msgid "Files can be uploaded"
msgstr "Dosyalar yüklenebilir"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:635
msgid "Max effective file size"
msgstr "En fazla etkili dosya boyutu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:631
msgid "Max size of an uploaded file"
msgstr "Yüklenebilecek en büyük dosya boyutu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:627
msgid "Max size of post data allowed"
msgstr "İzin verilen en büyük yazı verisi boyutu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:622
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2826
msgid "File uploads"
msgstr "Dosya yüklemeleri"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:604
msgid "File upload settings"
msgstr "Dosya yükleme ayarları"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:452
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install %s"
msgstr "%s yüklenemedi"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1392
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s"
msgstr "%s eklentisini kur"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:338
#: wp-admin/theme-install.php:445
msgctxt "theme"
msgid "Install %s"
msgstr "%s temasını kur"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:268 wp-admin/includes/update.php:758
msgctxt "theme"
msgid "Update %s now"
msgstr "%s temasını güncelle"

#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1403
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1474
msgid "- %1$s version %2$s"
msgstr "- %1$s %2$s sürümü"

#: wp-admin/theme-install.php:413 wp-admin/theme-install.php:492
msgctxt "theme"
msgid "Activated"
msgstr "Etkinleştirilmiş"

#: wp-admin/themes.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates."
msgstr "Ne yazık ki, bu sitede temaların otomatik güncellemesini yönetmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217
msgid "This plugin is already installed."
msgstr "Bu eklenti zaten kurulu."

#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:971 wp-admin/includes/update.php:566
#: wp-admin/js/updates.js:2544
msgctxt "plugin"
msgid "Update %s now"
msgstr "%s eklentisini güncelle"

#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:165 wp-admin/includes/plugin-install.php:949
#: wp-admin/js/updates.js:1308 wp-admin/js/updates.js:2553
#: wp-admin/js/updates.js:2689
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s now"
msgstr "Şimdi %s kur"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/user-edit.php:1013 wp-admin/js/application-passwords.js:203
#: wp-admin/js/common.js:1109
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Bu bildirimi gizle."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:430 wp-admin/themes.php:641
#: wp-admin/themes.php:1031 wp-admin/themes.php:1293
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate %s"
msgstr "%s etkinleştirilemedi"

#: wp-admin/themes.php:335 wp-admin/network/themes.php:434
msgid "Theme will no longer be auto-updated."
msgstr "Tema artık otomatik olarak güncellenmeyecek."

#: wp-admin/themes.php:326 wp-admin/network/themes.php:423
msgid "Theme will be auto-updated."
msgstr "Tema otomatik olarak güncellenecek."

#: wp-admin/themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:328
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Otomatik güncelleme her bir tema için ayrı ayrı açılıp kapatılabilir. Otomatik güncellemenin açık olduğu temalar, bir sonraki otomatik güncellemenin yapılacağı yaklaşık tarihi görüntüler. Otomatik güncelleme, WP-Cron zamanlanmış görev sistemine bağlıdır."

#: wp-admin/themes.php:106
msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates."
msgstr "Ne yazık ki, tema otomatik güncellemesini kapatmanıza izin verilmiyor."

#: wp-admin/plugins.php:469
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates."
msgstr "Ne yazık ki, bu sitede eklentilerin otomatik güncellemesini yönetmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/edit.php:185 wp-admin/post.php:326
msgid "Error in deleting the item."
msgstr "Öge silinirken sorun çıktı."

#: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:322
msgid "Error in restoring the item from Trash."
msgstr "Öge çöpten çıkarılırken sorun çıktı."

#: wp-admin/edit.php:132 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:301
msgid "Error in moving the item to Trash."
msgstr "Öge çöpe atılırken sorun çıktı."

#: wp-admin/plugins.php:754
msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated."
msgstr "Seçilmiş eklentiler artık otomatik olarak güncellenmeyecek."

#: wp-admin/plugins.php:752
msgid "Selected plugins will be auto-updated."
msgstr "Seçilmiş eklentiler otomatik olarak güncellenecek."

#: wp-admin/plugins.php:750
msgid "Plugin will no longer be auto-updated."
msgstr "Eklenti artık otomatik olarak güncellenmeyecek."

#: wp-admin/plugins.php:748
msgid "Plugin will be auto-updated."
msgstr "Eklenti otomatik olarak güncellenecek."

#: wp-admin/plugins.php:596
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Otomatik güncelleme her bir eklenti için ayrı ayrı açılıp kapatılabilir. Otomatik güncellemenin açık olduğu eklentiler, bir sonraki otomatik güncellemenin yapılacağı yaklaşık tarihi görüntüler. Otomatik güncelleme, WP-Cron zamanlanmış görev sistemine bağlıdır."

#: wp-admin/plugins.php:473
msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates."
msgstr "Eklentilerin otomatik güncellemesini yönetmek için lütfen ağ yöneticinizle görüşün."

#. translators: %s: Human-readable time interval.
#: wp-admin/index.php:159
msgid "The admin email verification page will reappear after %s."
msgstr "Yönetici e-posta doğrulama sayfası %s sonra yeniden görüntülenecek."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1187 wp-admin/plugins.php:594
#: wp-admin/themes.php:197 wp-admin/update-core.php:1025
#: wp-admin/network/themes.php:326
msgid "Auto-updates"
msgstr "Otomatik güncelleme"

#: wp-admin/plugins.php:598 wp-admin/themes.php:192
#: wp-admin/update-core.php:1020 wp-admin/network/themes.php:329
msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling."
msgstr "Lütfen dikkat: Üçüncü taraf temalar, eklentiler veya özel kodlar, WordPress zamanlamasını geçersiz kılabilir."

#: wp-admin/update-core.php:1019
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Otomatik güncelleme her bir tema ya da eklenti için ayrı ayrı açılıp kapatılabilir. Otomatik güncellemenin açık olduğu temalar veya eklentiler, bir sonraki otomatik güncellemenin yapılacağı yaklaşık tarihi görüntüler. Otomatik güncelleme, WP-Cron zamanlanmış görev sistemine bağlıdır."

#. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on
#. updating WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:260
msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"%1$s\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> documentation page."
msgstr "<strong>Önemli:</strong> Güncellemeden önce lütfen <a href=\"%1$s\">veri tabanınızı ve dosyalarınızı yedekleyin.</a> Güncellemelerle ilgili yardım almak için <a href=\"%2$s\">WordPress güncelleme belgeleri</a> bölümüne bakabilirsiniz."

#: wp-admin/customize.php:203 wp-admin/theme-install.php:433
#: wp-admin/theme-install.php:495 wp-admin/themes.php:645
#: wp-admin/themes.php:1035 wp-admin/themes.php:1297
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Etkinleştirilemedi"

#: wp-admin/comment.php:47
msgid "You cannot edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again."
msgstr "İlişkili yazı çöpte olduğundan bu yorumu düzenleyemezsiniz. Yazıyı çöpten çıkarıp yeniden deneyin."

#: wp-admin/async-upload.php:70
msgctxt "media item"
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1192
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Geçerli WordPress sürümü (%1$s), en düşük %2$s gereksinimlerini karşılamıyor. Eklenti için WordPress %3$s gereklidir."

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP
#. version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1181
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Geçerli PHP sürümü (%1$s), en düşük %2$s gereksinimlerini karşılamıyor. Eklenti için PHP %3$s gereklidir."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin
#. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1168
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Geçerli WordPress (%1$s) ve PHP (%2$s) sürümü, en düşük %3$s gereksinimlerini karşılamıyor. Eklenti için WordPress %4$s ve PHP %5$s gereklidir."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5589
msgid "Invalid data. The item does not exist."
msgstr "Veriler geçersiz. Öge bulunamadı."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5560
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5585
msgid "Invalid data. Unknown type."
msgstr "Veriler geçersiz. Tür bilinmiyor."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5555
msgid "Invalid data. Unknown state."
msgstr "Veriler geçersiz. Durum bilinmiyor."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5549
msgid "Invalid data. No selected item."
msgstr "Veriler geçersiz. Bir öge seçilmemiş."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1329
msgid "You cannot reply to a comment on a draft post."
msgstr "Taslak durumundaki bir yazıya yorum yapamazsınız."

#. translators: %s: Themes screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1499
msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s"
msgstr "Sitenizdeki temaları yönetmek için, Temalar sayfasına gidin: %s"

#. translators: %s: Plugins screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1490
msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s"
msgstr "Sitenizdeki eklentileri yönetmek için, Eklentiler sayfasına gidin: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1460
msgid "These themes are now up to date:"
msgstr "Şu temalar artık güncel:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1422
msgid "These plugins are now up to date:"
msgstr "Şu eklentiler artık güncel:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1389
msgid "These themes failed to update:"
msgstr "Şu temalar güncellenemedi:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1345
msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update."
msgstr "Lütfen sitenizi kontrol edin. Her şey yolunda gidiyor olabilir. Güncellemeler varsa, bunları kurmalısınız."

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1335
msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s."
msgstr "Merhaba! %s sitenizde temalar güncellenirken sorun çıktı."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1332
msgid "[%s] Some themes have failed to update"
msgstr "[%s] Bazı temalar güncellenemedi"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1327
msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s."
msgstr "Merhaba! %s sitenizde eklentiler güncellenirken sorun çıktı."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1324
msgid "[%s] Some plugins have failed to update"
msgstr "[%s] Bazı eklentiler güncellenemedi"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1319
msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s."
msgstr "Merhaba! %s sitenizde temalar ve eklentiler güncellenirken sorun çıktı."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1316
msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update"
msgstr "[%s] Bazı eklentiler ve temalar güncellenemedi"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1306
msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Merhaba! %s sitenizdeki bazı temalar otomatik olarak son sürümlerine güncellendi. Sizin bir şey yapmanız gerekmiyor."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1303
msgid "[%s] Some themes were automatically updated"
msgstr "[%s] Bazı temalar otomatik olarak güncellendi"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1298
msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Merhaba! %s sitenizde bazı eklentiler otomatik olarak son sürümlerine güncellendi. Sizin bir şey yapmanız gerekmiyor."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1295
msgid "[%s] Some plugins were automatically updated"
msgstr "[%s] Bazı eklentiler otomatik olarak güncellendi"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1290
msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Merhaba! %s sitenizde bazı eklentiler ve temalar otomatik olarak son sürümlerine güncellendi. Sizin bir şey yapmanız gerekmiyor."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1287
msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated"
msgstr "[%s] Bazı eklentiler ve temalar otomatik olarak güncellendi"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1417
msgid "Move %s box down"
msgstr "%s kutusunu aşağı taşı"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1404
msgid "Move %s box up"
msgstr "%s kutusunu yukarı taşı"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:385
msgctxt "comment"
msgid "Not spam"
msgstr "İstenmeyen değil"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2797
msgid "PHP Sessions"
msgstr "PHP oturumları"

#. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1211
msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests."
msgstr "Bir PHP oturumu %1$s işlev çağrısı tarafından oluşturuldu. Bu durum, REST API ve geri dönüş isteklerini engeller. Oturum, herhangi bir HTTP isteği yapılmadan önce %2$s tarafından kapatılmalıdır."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1205
msgid "An active PHP session was detected"
msgstr "Etkin bir PHP oturumu algılandı"

#. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1194
msgid "PHP sessions created by a %1$s function call may interfere with REST API and loopback requests. An active session should be closed by %2$s before making any HTTP requests."
msgstr "%1$s işlev çağrısıyla oluşturulan PHP oturumları REST API ve geri dönüş isteklerini etkileyebilir. Etkin bir oturum, herhangi bir HTTP isteği yapmadan önce %2$s tarafından kapatılmalıdır."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1184
msgid "No PHP sessions detected"
msgstr "Herhangi bir PHP oturumu algılanamadı"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1340
msgid "Extended view"
msgstr "Genişletilmiş görünüm"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1336
msgid "Compact view"
msgstr "Toparlanmış görünüm"

#: wp-admin/includes/user.php:183
msgid "<strong>Error:</strong> Passwords do not match. Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Parola ile onayı aynı değil. Lütfen iki parola alanına da aynı parolayı yazın."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:383 wp-admin/includes/meta-boxes.php:384
#: wp-admin/js/post.js:777
msgctxt "post action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Zamanlama"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:304
#: wp-admin/js/updates.js:3158
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "Eklenti bulunamadı. Başka şekilde aramayı deneyin."

#. translators: %s: Time until the next update.
#: wp-admin/includes/update.php:1120
msgid "Automatic update scheduled in %s."
msgstr "Otomatik güncelleme %s için zamanlandı."

#. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue.
#: wp-admin/includes/update.php:1114
msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron."
msgstr "Otomatik güncelleme %s kadar gecikmiş. WP-Cron ile ilgili bir sorun olabilir."

#: wp-admin/includes/update.php:1104
msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron."
msgstr "Otomatik güncelleme zamanlanmamış. WP-Cron ile ilgili bir sorun olabilir."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:307
msgid "You are updating a plugin. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Bir eklentiyi güncelliyorsunuz. Öncesinde <a href=\"%s\">veri tabanı ve dosyaların yedeğini aldığınızdan</a> emin olun."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301
msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Var olan eklentinin daha eski bir sürümünü yüklüyorsunuz. Eski sürümü yüklemeyi sürdürebilirsiniz ama önce <a href=\"%s\">veri tabanı ve dosyaların yedeği aldığınızdan</a> emin olun."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the
#. uploaded plugin.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:286
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:510
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "WordPress sürümünüz %1$s, ancak yüklenen eklenti için %2$s olması gerekiyor."

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded
#. plugin.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:274
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:499
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "Sunucunuzda PHP %1$s sürümü kullanılıyor. Ancak yüklenen eklenti için %2$s sürümü gerekli."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:265
msgid "The plugin cannot be updated due to the following:"
msgstr "Eklenti şu nedenle güncellenemedi:"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:222
msgid "Plugin name"
msgstr "Eklenti adı"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107
msgid "Theme downgraded successfully."
msgstr "Tema alt sürüme geçirildi."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106
msgid "Theme downgrade failed."
msgstr "Tema alt sürüme geçirilemedi."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105
msgid "Downgrading the theme&#8230;"
msgstr "Tema alt sürüme düşürülüyor&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99
msgid "Updating the theme&#8230;"
msgstr "Tema güncelleniyor&#8230;"

#. translators: %s: Theme error.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95
msgid "The active theme has the following error: \"%s\"."
msgstr "Etkin temada şu hata var: \"%s\"."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1324
#: wp-admin/themes.php:801 wp-admin/js/updates.js:3474
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:823
msgid "Enable auto-updates"
msgstr "Otomatik güncellemeyi aç"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1320
#: wp-admin/themes.php:797 wp-admin/js/updates.js:3463
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:819
msgid "Disable auto-updates"
msgstr "Otomatik güncellemeyi kapat"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:632
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:489
msgid "Disable Auto-updates"
msgstr "Otomatik güncellemeyi kapat"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:629
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:485
msgid "Enable Auto-updates"
msgstr "Otomatik güncellemeyi aç"

#. translators: %s: Number of plugins.
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:581
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:433
msgid "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Otomatik güncelleme kapalı <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Otomatik güncelleme kapalı <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:573
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:425
msgid "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Otomatik güncelleme açık <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Otomatik güncelleme açık <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:478
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:337
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Otomatik güncelleme"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:429
#: wp-admin/plugin-editor.php:34 wp-admin/js/updates.js:1457
msgid "No plugins are currently available."
msgstr "Şu anda kullanılabilecek bir eklenti yok."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:173
msgid "Restore original image"
msgstr "Özgün görseli geri yükle"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:348
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:393
msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again."
msgstr "Dosya yükleme işlemi zaman aşımına uğradı. Lütfen geri dönüp yeniden yükleyin."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:330
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:375
msgid "Cancel and go back"
msgstr "İptal et ve geri dön"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:364
msgctxt "theme"
msgid "Replace installed with uploaded"
msgstr "Var olan yüklenen ile değiştirilsin"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:352
msgid "You are updating a theme. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Bir temayı güncelliyorsunuz. Öncesinde <a href=\"%s\">veri tabanı ve dosyaların yedeğini aldığınızdan</a> emin olun."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:346
msgid "You are uploading an older version of the installed theme. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Yüklü temanın eski bir sürümünü yüklüyorsunuz. Eski sürümü yüklemeye devam edebilirsiniz, ancak önce <a href=\"%s\">veritabanınızı ve dosyalarınızı yedeklediğinizden</a> emin olun."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the
#. uploaded theme.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:331
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:658
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s."
msgstr "WordPress sürümünüz %1$s, ancak yüklenen tema için %2$s olması gerekiyor."

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:319
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:648
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s."
msgstr "Sunucunuzda PHP %1$s sürümü kullanılıyor. Ancak yüklenen tema için %2$s sürümü gerekli."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:310
msgid "The theme cannot be updated due to the following:"
msgstr "Tema şu nedenle güncellenemedi:"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:286
msgid "(not found)"
msgstr "(bulunamadı)"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:226
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:259
msgid "Required PHP version"
msgstr "Gerekli PHP sürümü"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:258
msgid "Required WordPress version"
msgstr "Gerekli WordPress sürümü"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:255
msgid "Theme name"
msgstr "Tema adı"

#: wp-admin/includes/theme.php:1092 wp-admin/theme-install.php:454
#: wp-admin/theme-install.php:501
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Yüklenemedi"

#: wp-admin/includes/theme.php:332
msgid "Block Editor Patterns"
msgstr "Blok düzenleyici modelleri"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98
msgid "Plugin downgraded successfully."
msgstr "Eklenti alt sürüme düşürüldü."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97
msgid "Plugin downgrade failed."
msgstr "Eklenti alt sürüme düşürülemedi."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96
msgid "Downgrading the plugin&#8230;"
msgstr "Eklenti alt sürüme düşürülüyor&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90
msgid "Updating the plugin&#8230;"
msgstr "Eklenti güncelleniyor&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81
msgid "Could not remove the current plugin."
msgstr "Geçerli eklenti kaldırılamadı."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80
msgid "Removing the current plugin&#8230;"
msgstr "Geçerli eklenti kaldırılıyor.&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1298
msgid "Auto-update"
msgstr "Otomatik güncelle"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1024
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1405
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1311
#: wp-admin/themes.php:792 wp-admin/js/updates.js:3476
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:810
msgid "Auto-updates disabled"
msgstr "Otomatik güncelleme kapalı"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1022
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1403
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1309
#: wp-admin/themes.php:794 wp-admin/js/updates.js:3465
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:808
msgid "Auto-updates enabled"
msgstr "Otomatik güncelleme açık"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:478
msgid "Are pretty permalinks supported?"
msgstr "Güzel kalıcı bağlantılar destekleniyor mu?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:417
msgid "PHP memory limit (only for admin screens)"
msgstr "PHP bellek sınırı (yalnızca yönetim ekranları için)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:219
msgid "Is this site discouraging search engines?"
msgstr "Bu site arama motorlarını geri çeviriyor mu?"

#: wp-admin/includes/theme.php:359
msgid "Wide Blocks"
msgstr "Geniş bloklar"

#: wp-admin/includes/theme.php:333
msgid "Block Editor Styles"
msgstr "Blok düzenleyicisi stilleri"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:123
msgid "Spam"
msgstr "İstenmeyen"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:423 wp-admin/setup-config.php:492
msgid "Unable to write to %s file."
msgstr "%s dosyasına yazılamadı."

#. translators: %s: The options page name.
#: wp-admin/options.php:253
msgid "<strong>Error:</strong> The %s options page is not in the allowed options list."
msgstr "<strong>Hata:</strong> %s seçenekler sayfası izin verilen seçenekler listesinde değil."

#: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:348 wp-admin/users.php:347
#: wp-admin/includes/network.php:117 wp-admin/includes/network.php:161
msgid "Error:"
msgstr "Hata:"

#. translators: %s: web.config
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:196
msgid "You should update your %s file now."
msgstr "Şimdi %s dosyanızı güncellemeniz gerekiyor."

#: wp-admin/update-core.php:183
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes."
msgstr "Bu yerelleştirilmiş sürümde çeviri ve diğer çeşitli yerelleştirme düzeltmeleri bulunuyor."

#. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2030
msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%2$s\">Site sağlığı ekranındaki</a> <strong>%1$d ögeye</strong> bakın."
msgstr[1] "<a href=\"%2$s\">Site sağlığı ekranındaki</a> <strong>%1$d ögeye</strong> bakın."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2020
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security."
msgstr "Sitenizin sağlığı iyi görünüyor, ancak performansını ve güvenliğini iyileştirmek için yapabileceğiniz bazı şeyler var."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2012
msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks."
msgstr "Harika! Siteniz bütün sağlık sınamalarını sorunsuz geçti."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2016
msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "Sitenizde, performans ve güvenliği artırmak için olabilecek en kısa sürede çözülmesi gereken ciddi sorunlar var."

#. translators: %s: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2004
msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now."
msgstr "Site sağlığı denetimleri, sitenizle ilgili bilgileri toplamak için düzenli aralıklarla otomatik olarak çalıştırılır. Şu anda sitenizle ilgili bilgilerin toplanması için <a href=\"%s\">Site sağlığı ekranına</a> gidebilirsiniz."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1991
msgid "No information yet&hellip;"
msgstr "Henüz bir bilgi yok&hellip;"

#. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/file.php:892
msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s."
msgstr "Yüklenen dosyanın boyutu %2$s içindeki %1$s yönergesinde belirtilen sınırı aşıyor."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:227
msgid "No comments found in Trash."
msgstr "Çöpte herhangi bir yorum bulunamadı."

#. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/file.php:942 wp-admin/includes/import.php:87
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s."
msgstr "Dosya boş. Lütfen içi dolu bir dosya yükleyin. Bu hata %1$s dosyanızda yüklemelerin engellenmiş olmasından ya da %1$s dosyasındaki %2$s değerinin %3$s değerinden küçük olmasından da kaynaklanabilir."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3349
#: wp-admin/js/site-health.js:338
msgid "A test is unavailable"
msgstr "Bir sınama kullanılamıyor"

#. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3221
msgid "Error: %1$s (%2$s)"
msgstr "Hata: %1$s (%2$s)"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:822
msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s), which should be updated"
msgstr "Sitenizde, güncellenmesi gereken eski bir PHP (%s) sürümü kullanılıyor"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:791
msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s)"
msgstr "Siteniz eski bir PHP sürümü (%s) kullanıyor"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:779
msgid "Your site is running a recommended version of PHP (%s)"
msgstr "Siteniz PHP'nin önerilen bir sürümünü çalıştırıyor (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:259
msgid "No media files found in Trash."
msgstr "Çöpte herhangi bir ortam dosyası bulunamadı."

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year.
#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:423
#: wp-admin/js/dashboard.js:784
msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d"
msgstr "%2$d %1$s - %4$d %3$s %5$d"

#. translators: Upcoming events year format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:418
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:428
#: wp-admin/js/dashboard.js:797 wp-admin/js/dashboard.js:808
msgctxt "upcoming events year format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: Upcoming events day format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:416
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:425
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427
#: wp-admin/js/dashboard.js:795 wp-admin/js/dashboard.js:796
#: wp-admin/js/dashboard.js:805 wp-admin/js/dashboard.js:807
msgctxt "upcoming events day format"
msgid "j"
msgstr "j"

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3:
#. Ending day, 4: Year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:412
#: wp-admin/js/dashboard.js:782
msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d"
msgstr "%2$d - %3$d %1$s %4$d"

#. translators: Upcoming events month format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:407
#: wp-admin/js/dashboard.js:794 wp-admin/js/dashboard.js:804
#: wp-admin/js/dashboard.js:806
msgctxt "upcoming events month format"
msgid "F"
msgstr "F"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:216
msgid "Resend confirmation requests"
msgstr "Onaylama isteklerini yeniden gönder"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:218
msgid "Delete requests"
msgstr "Silme istekleri"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1658
msgid "Table prefix"
msgstr "Tablo ön eki"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2793
msgid "PHP Default Timezone"
msgstr "Varsayılan PHP saat dilimi"

#. translators: %s: date_default_timezone_set()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1166
msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times."
msgstr "Varsayılan PHP saat dilimi, WordPress yüklendikten sonra %s işlev çağrısıyla değiştirildi. Bu durum, tarih ve saatlerin doğru hesaplanmasını engeller."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1160
msgid "PHP default timezone is invalid"
msgstr "Varsayılan PHP saat dilimi geçersiz"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1151
msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times."
msgstr "Varsayılan PHP saat dilimi yükleme sırasında WordPress tarafından yapılandırılır. Bu durum, tarih ve saatlerin doğru hesaplanması için gereklidir."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1143
msgid "PHP default timezone is valid"
msgstr "Varsayılan PHP saat dilimi geçerli"

#. translators: %s: add_menu_page()
#. translators: %s: add_submenu_page()
#: wp-admin/includes/plugin.php:1419 wp-admin/includes/plugin.php:1523
msgid "The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position."
msgstr "%s için gönderilen yedinci değişken menü konumunu gösteren sayı olmalı."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1214
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension."
msgstr "WordPress %1$s, %2$s PHP eklentisine gerek duyduğundan güncelleme kurulamadı."

#: wp-admin/privacy.php:62
msgid "https://wordpress.org/about/stats/"
msgstr "https://wordpress.org/about/stats/"

#: wp-admin/export.php:59
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">Dışa aktarma yardımı</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:121
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">Eklenti kurulumu yardımı</a>"

#: wp-admin/edit.php:326
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Sayfaları yönetme yardımı</a>"

#: wp-admin/edit.php:301
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">Yazıları yönetme yardımı</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">Tartışma ayarları yardımı</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:155
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Yeni tema ekleme yardımı</a>"

#: wp-admin/media-new.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">Ortam dosyalarını yükleme yardımı</a>"

#: wp-admin/users.php:83
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">Rol ve yetkinliklerin açıklamaları</a>"

#: wp-admin/users.php:82
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">Kullanıcıları yönetme yardımı</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:78
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">Kullanıcı profili yardımı</a>"

#: wp-admin/options-media.php:41
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">Ortam ayarları yardımı</a>"

#: wp-admin/import.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">İçe aktarma yardımı</a>"

#: wp-admin/tools.php:56
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">Araçlar yardımı</a>"

#: wp-admin/options.php:387
msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!"
msgstr "Bu sayfada site ayarlarınıza doğrudan erişebilirsiniz. Burada bir şeyleri bozabilirsiniz. Lütfen dikkatli olun!"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:373
msgid "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>."
msgstr "<strong>Biçim</strong> &mdash; Yazı biçimleri, temanızın belirli bir yazıyı nasıl görüntüleyeceğini belirler. Örneğin, başlığı ve paragrafları olan bir <em>standart</em> blog yazınız veya başlığı içermeyen ve kısa bir metin içeren kısa bir <em>yan</em> yazınız olabilir. Temanız 10 olası biçimin tümünü veya bazılarını etkinleştirebilir. <a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/post-formats/#supported-formats\">Her bir yazı biçimi hakkında daha fazla bilgi edinin</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:330
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Sayfaları düzenleme yardımı</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:329
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">Yeni sayfalar ekleme yardımı</a>"

#: wp-admin/upload.php:200 wp-admin/upload.php:402
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">Ortam kitaplığı yardımı</a>"

#: wp-admin/revision.php:158
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">Sürümleri yönetme yardımı</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:348
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">Ortam düzenleme yardımı</a>"

#: wp-admin/plugins.php:620
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">Eklentileri yönetme yardımı</a>"

#: wp-admin/index.php:132
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">Başlangıç ekranı yardımı</a>"

#: wp-admin/user-new.php:315
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">Yeni kullanıcı ekleme yardımı</a>"

#. translators: %s: URL to Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health-info.php:47
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page."
msgstr "Bu sayfada WordPress sitenizi yapılandırmakla ilgili tüm ayrıntıları görebilirsiniz. Yapılabilecek iyileştirmeler için <a href=\"%s\">site sağlık durumu</a> sayfasına gidin."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1993 wp-admin/site-health.php:137
msgid "Results are still loading&hellip;"
msgstr "Sonuçlar birazdan yüklenecek&hellip;"

#: wp-admin/options-permalink.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">Kalıcı bağlantıları kullanma yardımı</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:60
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">Kalıcı bağlantı ayarları yardımı</a>"

#: wp-admin/update-core.php:1053
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">WordPress güncellenmesi yardımı</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:773
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">Menüleri yönetme yardımı</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:158
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Eklenti geliştirme yardımı</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:55
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Şablon kod imleri yardımı</a>"

#: wp-admin/themes.php:207
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">Tema kullanımı yardımı</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:52
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Tema geliştirme yardımı</a>"

#: wp-admin/comment.php:72 wp-admin/edit-comments.php:229
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">Yorumları yönetme yardımı</a>"

#. translators: %s: UTC time.
#: wp-admin/options-general.php:402
msgid "Universal time is %s."
msgstr "Evrensel zaman: %s."

#. translators: %s: UTC abbreviation
#: wp-admin/options-general.php:391
msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset."
msgstr "Kendi saat diliminizde yer alan bir il ya da bir %s saat dilimi seçin."

#: wp-admin/options-general.php:265
msgid "Administration Email Address"
msgstr "Yönetim e-posta adresi"

#: wp-admin/options-general.php:60
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">Genel ayarlar yardımı</a>"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/file.php:328 wp-admin/plugin-editor.php:339
#: wp-admin/theme-editor.php:406
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "Değişikliklerinizi kaydetmeden önce bu dosyayı yazılabilir olarak ayarlamalısınız. Ayrıntılı bilgi almak için <a href=\"%s\">Dosya izinlerini değiştirmek</a> bölümüne bakabilirsiniz."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2515
msgid "Upload failed. Please reload and try again."
msgstr "Yüklenemedi. Lütfen yeniden yüklemeyi deneyin."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
msgid "Data erasure has failed."
msgstr "Veriler silinemedi."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141
msgid "Erasure completed."
msgstr "Silme tamamlandı."

#: wp-admin/includes/image.php:171
msgid "The attached file cannot be found."
msgstr "Ekli dosya bulunamadı."

#: wp-admin/includes/template.php:2346
msgctxt "page label"
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Gizlilik ilkesi sayfası"

#: wp-admin/includes/template.php:2341
msgctxt "page label"
msgid "Posts Page"
msgstr "Yazılar sayfası"

#: wp-admin/includes/template.php:2337
msgctxt "page label"
msgid "Front Page"
msgstr "Ön sayfa"

#: wp-admin/includes/template.php:2328
msgctxt "post status"
msgid "Sticky"
msgstr "Sabit"

#: wp-admin/includes/template.php:2320
msgctxt "post status"
msgid "Customization Draft"
msgstr "Özelleştirme taslağı"

#: wp-admin/includes/template.php:2306
msgctxt "post status"
msgid "Password protected"
msgstr "Parola korumalı"

#. translators: %s: The name of the late cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1709
msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "%s zamanlanmış işleminin yapılması gecikti. Siteniz hala çalışıyor ancak zamanlanmış yazılar veya otomatik güncellemeler istendiği gibi çalışmayabilir."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1703
msgid "A scheduled event is late"
msgstr "Bir zamanlanmış işlem gecikmiş"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1479
msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy."
msgstr "Bir HTTPS bağlantısı İnternet üzerinde gezinmenin daha güvenli bir yoludur. HTTPS, artık pek çok hizmet için bir ön koşul oldu. HTTPS site hızını arttırmak, arama motoru sıralamasını iyileştirmek ve ziyaretçilerin çevrim içi gizliliklerini koruyarak güvenlerini kazanmak gibi yeni özelliklerden yararlanmanızı sağlar."

#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:330
msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date"
msgstr "WordPress (%s) sürümünüz güncel"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:857
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2126
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252
msgid "Publish on: %s"
msgstr "Yayınlanacağı tarih: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:249
msgid "Schedule for: %s"
msgstr "Zamanlama: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post was
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:244
msgid "Published on: %s"
msgstr "Yayınlanma tarihi: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently
#. scheduled to be published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:241
msgid "Scheduled for: %s"
msgstr "Zamanlanmış: %s"

#. translators: Publish box time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:170 wp-admin/edit-form-comment.php:150
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:236 wp-admin/includes/meta-boxes.php:442
msgctxt "publish box time format"
msgid "H:i"
msgstr "H:i"

#. translators: Publish box date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:168 wp-admin/edit-form-comment.php:148
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234 wp-admin/includes/meta-boxes.php:440
msgctxt "publish box date format"
msgid "M j, Y"
msgstr "j M Y"

#. translators: 1: Marker.
#: wp-admin/includes/misc.php:142
msgid ""
"The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n"
"dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n"
"Any changes to the directives between these markers will be overwritten."
msgstr ""
"\"BEGIN %1$s\" ve \"END %1$s\" arasındaki yönergeler (satırlar)\n"
"dinamik olarak oluşturulmuştur ve yalnızca WordPress süzgeçleri ile düzenlenmelidir.\n"
"Bu imler arasındaki yönergelerde yapılan değişikliklerin üzerine yazılır."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:158
msgid "All automatic updates are disabled."
msgstr "Tüm otomatik güncellemeler kapalı."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1668
msgid "Database collation"
msgstr "Veri tabanı karşılaştırması"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1663
msgid "Database charset"
msgstr "Veri tabanı karakter kümesi"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1436
msgid "Inactive Themes"
msgstr "Etkisizleştirilmiş temalar"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1306
msgid "Parent Theme"
msgstr "Üst tema"

#. translators: %s: wp-content directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:331
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:678
msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "Drop-in ögeleri %s klasöründe bulunan ve WordPress becerilerini klasik eklentilerin yapamayacağı şekillerde değiştiren ya da geliştiren tek dosyalardır."

#. translators: Description for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370
msgctxt "personal data group description"
msgid "Overview of export report."
msgstr "Dışa aktarma raporu özeti."

#: wp-admin/options-writing.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">Yazı ayarları yardımı</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:312
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">Kod imleri yardımı</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:308
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">Kategorileri yönetme yardımı</a>"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:193
msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Temanız tarayıcılarda içeriğinizin nasıl görüntüleneceğini belirler. <a href=\"%s\">Akışlar hakkında ayrıntılı bilgi alın</a>."

#: wp-admin/options-reading.php:180
msgid "For each post in a feed, include"
msgstr "Akış yazılarına şu eklensin"

#: wp-admin/options-reading.php:157
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!"
msgstr "<strong>Dikkat:</strong> Bu sayfalar gizlilik ilkesi sayfanız ile aynı olamaz!"

#: wp-admin/options-reading.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">Okuma ayarları yardımı</a>"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:100
msgid "[%s] Delete My Site"
msgstr "[%s] Sitemi sil"

#: wp-admin/options-discussion.php:60
msgid "Allow people to submit comments on new posts"
msgstr "İnsanlar yeni yazılara yorum yapabilsin"

#: wp-admin/options-discussion.php:46
msgid "Default post settings"
msgstr "Varsayılan yazı ayarları"

#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/user-edit.php:646
msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Profil görselinizi Gravatar üzerinden değiştirebilirsiniz</a>."

#: wp-admin/plugins.php:746
msgid "Plugin resumed."
msgstr "Eklenti sürdürüldü."

#: wp-admin/plugins.php:742
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "Seçilmiş eklentiler etkisizleştirildi."

#: wp-admin/plugins.php:740
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Eklenti etkisizleştirildi."

#: wp-admin/plugins.php:738
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "Seçilmiş eklentiler etkinleştirildi."

#: wp-admin/plugins.php:736
msgid "Plugin activated."
msgstr "Eklenti etkinleştirildi."

#: wp-admin/plugins.php:731
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "Seçilmiş eklentiler silindi."

#: wp-admin/plugins.php:729
msgid "The selected plugin has been deleted."
msgstr "Seçilmiş eklenti silindi."

#. translators: 1: Plugin file, 2: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:644
msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s"
msgstr "%1$s eklentisi bir hata nedeniyle etkisizleştirildi: %2$s"

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:455
msgid "If you need to tweak more than your theme&#8217;s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>."
msgstr "Temanızda CSS dosyasından daha fazla yerde ayarlamalar yapmanız gerekiyorsa, <a href=\"%s\">bir alt tema oluşturmayı</a> denemek isteyebilirsiniz."

#: wp-admin/theme-editor.php:447
msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Temanızı doğrudan WordPress Başlangıç ekranından düzenliyorsunuz. Bunu yapmamanızı öneriyoruz! Temanızı doğrudan düzenlemek sitenizi bozabilir ve yaptığınız değişiklikler gelecekteki güncellemeler sırasında kaybolabilir."

#. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the
#. dashboard.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:663
msgctxt "draft_length"
msgid "10"
msgstr "10"

#: wp-admin/includes/file.php:492 wp-admin/plugin-editor.php:123
#: wp-admin/theme-editor.php:351
msgid "File does not exist! Please double check the name and try again."
msgstr "Dosya bulunamadı! Lütfen dosya adını kontrol edip yeniden deneyin."

#. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor
#: wp-admin/includes/image-edit.php:364 wp-admin/includes/image-edit.php:459
#: wp-admin/includes/image-edit.php:638
msgid "%1$s needs to be a %2$s object."
msgstr "%1$s bir %2$s nesnesi olmalı."

#. translators: %s: Recovery Mode exit link.
#: wp-admin/includes/update.php:1030
msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>"
msgstr "Kurtarma modundasınız. Bu durum, bir tema ya da eklenti ile ilgili bir sorun olabileceği anlamına gelir. Kurtarma modundan çıkmak için oturumu kapatın ya da çıkış düğmesini kullanın. <a href=\"%s\">Kurtarma modundan çık</a>"

#. translators: Tab heading for Site Health Info page.
#: wp-admin/site-health.php:18
msgctxt "Site Health"
msgid "Info"
msgstr "Bilgiler"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health.php:16
msgctxt "Site Health"
msgid "Status"
msgstr "Durum"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:857
msgid "Themes directory location"
msgstr "Temalar klasörünün konumu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:225
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "Kapalı"

#. translators: %s: Number of critical issues found.
#: wp-admin/site-health.php:260 wp-admin/js/site-health.js:148
msgid "%s critical issue"
msgid_plural "%s critical issues"
msgstr[0] "%s ciddi sorun"
msgstr[1] "%s ciddi sorun"

#: wp-admin/update-core.php:262
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1365
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "Bu sorunu çözme konusunda yardım alın."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1248
msgid "Learn more about what WordPress requires to run."
msgstr "WordPress gereksinimleri hakkında ayrıntılı bilgi alın."

#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1247
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://wordpress.org/about/requirements/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1242
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site&#8217;s content and settings."
msgstr "SQL sunucusu, WordPress tarafından tüm sitenizin içeriğini ve ayarlarını saklamak için kullanılan veri tabanı yazılımıdır."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:913
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "PHP modülleri sunucuda sitenizi çalıştıran görevlerin çoğunu gerçekleştirir. Bunlarda yapılacak herhangi bir değişiklik sunucu yöneticiniz tarafından yapılmalıdır."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504
msgid "Manage your themes"
msgstr "Temalarınızı yönetin"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:471
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "Etkin olmayan eklentileri yönet"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:417
msgid "Update your plugins"
msgstr "Eklentilerinizi güncelleyin"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:370
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Eklentilerinizi yönetin"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:338
msgid "View Privacy Policy Guide."
msgstr "Gizlilik ilkesi rehberini görüntüle."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:181
msgid "User Language"
msgstr "Kullanıcı dili"

#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1440
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "%1$s değeri, %2$s tarafından etkinleştirildi ya da yapılandırma dosyanıza eklendi. Bu durum, hataların sitenizin ön yüzünden görülebilmesine yol açar."

#. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1661
msgid "[%s] Background Update Finished"
msgstr "[%s] Arka plan güncellemesi tamamlandı"

#. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1658
msgid "[%s] Background Update Failed"
msgstr "[%s] Arka plan güncellemesi tamamlanamadı"

#: wp-admin/plugins.php:680
msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Eklenti, <strong>ciddi bir hataya</strong> neden olduğundan sürdürülemedi."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "Etkin olmayan temaları kaldırmalısınız"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:591
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "Sitenizde kurulu 1 tema var ve güncel."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:423
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "Sitenizde 1 etkin eklenti var ve güncel."

#: wp-admin/site-health.php:285
msgid "Passed tests"
msgstr "Başarılı olan sınamalar"

#: wp-admin/site-health.php:48
msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information."
msgstr "Ne yazık ki, site sağlık bilgilerine erişmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/site-health-info.php:57
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "Site bilgilerini panoya kopyala"

#: wp-admin/site-health-info.php:51
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "Bu sayfadaki tüm bilgilerin kullanışlı bir listesini almak istiyorsanız, panoya kopyalamak için aşağıdaki düğmeyi kullanabilirsiniz. Kopyaladığınız bilgileri daha sonra bir metin dosyasına yapıştırabilir ve diskinize kaydedebilir ya da örneğin bir destek sorumlusu veya tema/eklenti geliştiricisi ile yazıştığınız e-postaya yapıştırabilirsiniz."

#: wp-admin/site-health-info.php:23 wp-admin/site-health.php:226
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "Site sağlığı denetiminin yapılabilmesi için JavaScript gerekir."

#: wp-admin/site-health-info.php:41
msgid "Site Health Info"
msgstr "Site sağlığı bilgileri"

#: wp-admin/update-core.php:549 wp-admin/update-core.php:742
msgid "This update does not work with your version of PHP."
msgstr "Bu güncelleme sizin PHP sürümünüzle çalışmaz."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543
msgid "All formats"
msgstr "Tüm biçimler"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:539
msgid "Filter by post format"
msgstr "Yazı biçimine göre süz"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2592 wp-admin/includes/plugin.php:2674
msgid "Go to the Plugins screen"
msgstr "Eklentiler ekranına git"

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1516
msgid "The authenticity of %s could not be verified."
msgstr "%s paketinin özgünlüğü doğrulanamadı."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1468
msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found."
msgstr "İmza bulunamadığından %s paketinin özgünlüğü doğrulanamadı."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1416 wp-admin/includes/file.php:1450
msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system."
msgstr "Bu sistemde imza doğrulaması yapılamadığından %s paketinin özgünlüğü doğrulanamadı."

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5229
msgid "Eraser callback is not valid: %s."
msgstr "Silici geri çağrısı geçersiz: %s."

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5219
msgid "Eraser does not include a callback: %s."
msgstr "Silicide geri çağrı yok: %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4941
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5132
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr "Ne yazık ki, bu işlemi yapmanıza izin verilmiyor."

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2126
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s."
msgstr "HTTP istekleri %1$s sabiti ile engellenmiş ancak bazı sunuculara izin verilmiş: %2$s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2111
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "HTTP istekleri %s sabiti ile engellenmiş ve izin verilen bir sunucu yok."

#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1296
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "%1$s dosyasını kullanıyorsunuz. Yani %2$s veri tabanı kullanılmıyor."

#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:918
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"

#. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:916
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>."
msgstr "WordPress Barındırma Ekibi, <a href=\"%1$s\" %2$s>ekip el kitabında%3$s</a> önerilen ve gerekli olan o modüllerin listesini tutuyor."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:259
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:908
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1146
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1187
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1237
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1661
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2037
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2080
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2151
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2262
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2416
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2541
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2652
msgid "Performance"
msgstr "Performans"

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "Sitenizde varsayılan WordPress teması %2$s ve etkin temanız %3$s dışında etkin olmayan %1$d tema var."
msgstr[1] "Sitenizde varsayılan WordPress teması %2$s ve etkin temanız %3$s dışında etkin olmayan %1$d tema var."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698
msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site&#8217;s security."
msgstr "Sitenizin güvenliğini artırmak için kullanılmayan temaları kaldırmayı düşünmelisiniz."

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "Sitenizde etkin olan %2$s dışında %1$d etkin olmayan tema var."
msgstr[1] "Sitenizde etkin olan %2$s dışında %1$d etkin olmayan tema var."

#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "Sitenizde etkin olmayan %d tema var."
msgstr[1] "Sitenizde etkin olmayan %d tema var."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:465
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you are not going to use a plugin, you should consider removing it."
msgstr "Etkisizleştirilmiş eklentiler saldırganlara davetiye çıkarır. Bir eklentiyi kullanmayacaksanız sisteminizden kaldırmanızı öneririz."

#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:458
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "Sitenizde etkin olmayan %d eklenti var."
msgstr[1] "Sitenizde etkin olmayan %d eklenti var."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:320
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:494
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:849
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1277
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1322
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1392
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1474
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1615
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1734
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1809
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1850
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1900
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2354
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:96
msgid "Erase personal data list"
msgstr "Kişisel veri listesini sil"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:95
msgid "Erase personal data list navigation"
msgstr "Kişisel verileri silme listesi gezinmesi"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:94
msgid "Filter erase personal data list"
msgstr "Kişisel verileri silme listesini süz"

#: wp-admin/export-personal-data.php:96
msgid "Export personal data list"
msgstr "Kişisel veriler listesini dışa aktar"

#: wp-admin/export-personal-data.php:95
msgid "Export personal data list navigation"
msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma listesi gezinmesi"

#: wp-admin/export-personal-data.php:94
msgid "Filter export personal data list"
msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma listesini süz"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number 5: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/update.php:572
msgid "There is a new version of %1$s available, but it does not work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "Yeni bir %1$s sürümü yayınlanmış fakat geçerli PHP sürümünüzle çalışmıyor. <a href=\"%2$s\" %3$s>%4$s sürümünün ayrıntılarına bakın</a> ya da <a href=\"%5$s\">PHP sürümünüzü güncellemek hakkında ayrıntılı bilgi alın</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1284
msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode."
msgstr "Bu eklenti düzgün yüklenemedi ve kurtarma modu sırasında duraklatıldı."

#: wp-admin/includes/theme.php:1247
msgid "Go to the Themes screen"
msgstr "Temalar ekranına git"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:2018
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "Toplam boyut kullanılamıyor. Yüklemenizin boyutu belirlenirken bazı sorunlar çıktı."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1967
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "Boyut hesaplanamadı. Klasör erişilebilir değil. Bu durum genellikle izinlerin geçersiz olmasından kaynaklanır."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1974
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "Klasör boyutu hesaplaması zaman aşımına uğradı. Bu durum genellikle çok sayıda alt klasör ve dosya bulunmasından kaynaklanır."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1599
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "Bu ayarlar, WordPress parçalarının nereye ve nasıl yükleneceğini değiştirir."

#. translators: %s: Number of items with no issues.
#: wp-admin/site-health.php:294 wp-admin/js/site-health.js:158
msgid "%s item with no issues detected"
msgid_plural "%s items with no issues detected"
msgstr[0] "Sorun bulunmayan %s öğe"
msgstr[1] "Sorun bulunmayan %s öğe"

#. translators: %s: Number of recommended improvements.
#: wp-admin/site-health.php:273 wp-admin/js/site-health.js:153
msgid "%s recommended improvement"
msgid_plural "%s recommended improvements"
msgstr[0] "%s iyileştirme öneriliyor"
msgstr[1] "%s iyileştirme öneriliyor"

#: wp-admin/site-health.php:254
msgid "The site health check shows information about your WordPress configuration and items that may need your attention."
msgstr "Site sağlıği denetimi WordPress yapılandırmanız ve ilgilenmeniz gereken ögelerle ilgili önemli bilgileri size gösterir."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:68 wp-admin/site-health.php:251
msgid "Site Health Status"
msgstr "Site sağlığı durumu"

#: wp-admin/site-health.php:245
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "Burada her şey sorunsuz çalışıyor."

#: wp-admin/site-health.php:241
msgid "Great job!"
msgstr "Harika!"

#: wp-admin/about.php:55 wp-admin/contribute.php:42 wp-admin/credits.php:45
#: wp-admin/freedoms.php:48 wp-admin/includes/ms.php:1136
#: wp-admin/nav-menus.php:811 wp-admin/options-privacy.php:161
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:44 wp-admin/privacy.php:42
#: wp-admin/site-health.php:141
msgid "Secondary menu"
msgstr "İkincil menü"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3242
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "Sitenizin geri döngü isteği sorunsuz tamamlandı."

#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3234
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "Geri döngü isteği beklenmedik bir http durum kodu döndürdü, %d. Bu durum, özelliklerin beklendiği gibi çalışıp çalışmamasını etkiler mi öngörülemiyor."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3218
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "Sitenize yapılan geri döngü isteği başarısız oldu. Bu isteklerin çalışmasına bağlı özellikler beklendiği gibi çalışmayabilir."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3010
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "Bu sitede herhangi bir zamanlanmış işlem yok."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2817
msgid "REST API availability"
msgstr "REST API kullanılabilirliği"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2864
msgid "Loopback request"
msgstr "Geri döngü isteği"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2822
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Hata ayıklama etkinleştirildi"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2813
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP istekleri"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2809
msgid "Scheduled events"
msgstr "Zamanlanmış işlemler"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2805
msgid "Secure communication"
msgstr "Güvenli iletişim"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2870
msgid "HTTPS status"
msgstr "HTTPS durumu"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2789
msgid "PHP Extensions"
msgstr "PHP eklentileri"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2801
msgid "Database Server version"
msgstr "Veri tabanı sunucusu sürümü"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2785
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP sürümü"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2781
msgid "Theme Versions"
msgstr "Tema sürümleri"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2777
msgid "Plugin Versions"
msgstr "Eklenti sürümleri"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2773
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPress sürümü"

#. translators: %s: The name of the query parameter being tested.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2240
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "REST API %s sorgu parametresini doğru bir şekilde işlemedi."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2234
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "REST API düzgün davranmadı"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2211
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "REST API beklenmeyen bir sonuçla karşılaştı"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2191
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "REST API bir hata ile karşılaştı"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2156
msgid "The REST API is one way that WordPress and other applications communicate with the server. For example, the block editor screen relies on the REST API to display and save your posts and pages."
msgstr "REST API, WordPress ve diğer uygulamaların sunucu ile iletişim kurmasının bir yoludur. Bunun bir örneği, yazılarınızı ve sayfalarınızı görüntülemek ve kaydetmek için bunu kullanan blok düzenleyici ekranıdır."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2148
msgid "The REST API is available"
msgstr "REST API kullanılabilir"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2120
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "HTTP isteklerinin bir bölümü engelleniyor"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2105
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "HTTP istekleri engelleniyor"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2085
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "Siteye bakım yapan kişiler, diğer site ve hizmetlerle kurulan iletişimlerin tümünü ya da bir bölümünü engelleyebilir. Düzgün bir şekilde kurulmazsa, bu durum eklentilerin ve temaların olması gerektiği gibi çalışamamasına yol açabilir."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2077
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "HTTP istekleri olması gerektiği gibi çalışıyor görünüyor"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2053
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "Siteniz bir geri döngü isteğini tamamlayamıyor"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2042
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "Geri döngü istekleri zamanlanmış işlemleri yapmak için kullanılır ve kod tutarlılığı için temalarda ve eklentilerde iç düzenleyiciler tarafından kullanılır."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2034
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "Siteniz geri döngü isteklerini işleyebiliyor"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1772
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "Arka plan güncellemeleri düzgün çalışmayabilir"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1763
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "Arka plan güncellemeleri beklendiği gibi çalışmıyor"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1760
msgid "Passed"
msgstr "Başarılı"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1739
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "Arka plan güncellemeleri, kullandığınız sürüm için bir güvenlik güncellemesi yayınlanırsa otomatik WordPress güncellemesi yapılabilmesini sağlar."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1731
msgid "Background updates are working"
msgstr "Arka plan güncellemeleri çalışıyor"

#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1696
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "%s zamanlanmış işlemi yapılamadı. Siteniz hala çalışıyor, ama zamanlanmış yazılar ya da otomatik güncellemeler istendiği gibi çalışmayabilir."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1690
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "Bir zamanlanmış işlem yapılamadı"

#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1683
msgid "While trying to test your site&#8217;s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "Sitenizin zamanlanmış etkinlikleri sınanırken şu hata bildirimi alındı: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1677
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "Zamanlanmış işlemlerinizi denetleneme olanağı yoktu"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1666
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "Zamanlanmış işlemler, düzenli olarak eklenti, tema ve WordPress güncellemelerine bakar. Aynı zamanda zamanlanmış yazıların yayınlanmasını da sağlar. Zamanlanmış işlemlerin yerine getirildiğinden emin olmak için çeşitli eklentiler tarafından da kullanılabilir."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1658
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "Zamanlanmış işlemler çalışıyor"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1639
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "PHP OpenSSL desteği hakkında barındırma hizmeti sağlayıcınızla görüşün."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1635
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "Siteniz diğer hizmetlerle güvenli bir şekilde iletişim kuramıyor"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1631
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "Siteniz diğer hizmetlerle güvenli bir şekilde iletişim kurabiliyor"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1620
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "Dosyaları almak, e-ticaret sitelerinde satış yapmak ve diğer işlemler için sunucular arasında güvenli bir şekilde iletişim kurulması gereklidir."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1484
msgid "Learn more about why you should use HTTPS"
msgstr "Neden HTTPS kullanmanız gerektiği hakkında ayrıntılı bilgi alın"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1497
msgid "Your website does not use HTTPS"
msgstr "Siteniz HTTPS kullanmıyor"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1471
msgid "Your website is using an active HTTPS connection"
msgstr "Siteniz etkin bir HTTPS bağlantısı kullanıyor"

#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1505
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Bu siteye HTTPS ile erişiyorsunuz ancak <a href=\"%s\">site adresiniz</a> varsayılan olarak HTTPS kullanacak şekilde ayarlanmamış."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1427
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "Siteniz, hataları site ziyaretçilerine görüntüleyecek şekilde ayarlanmış"

#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1420
msgid "The value, %s, has been added to this website&#8217;s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users."
msgstr "%s değeri bu sitenin yapılandırma dosyasına eklendi. Demek ki, sitede oluşan herhangi bir hata, normal kullanıcıların da ulaşabileceği bir dosyaya yazılıyor."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1412
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file"
msgstr "Siteniz, hataları herkese açık olabilecek bir dosyaya kaydedecek şekilde ayarlanmış"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1397
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "Hata ayıklama modu genellikle bir hata veya site sorunu hakkında daha fazla ayrıntı toplamak için etkinleştirilir. Ancak herkese açık bir sitede görülmemesi gereken hassas bilgileri görüntüleyebilir."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1389
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "Siteniz hata ayıklama bilgilerinin çıktısını verecek şekilde ayarlanmamış"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1354
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "Siteniz %1$s adresinden WordPress.org sitesine ulaşamadı ve hata bildirdi: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1344
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "WordPress.org sitesine ulaşılamadı"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1327
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "WordPress sunucuları ile iletişim, yeni sürümleri denetlemek ve WordPress çekirdeğini, temalarını ya da eklentilerini kurmak ve güncellemek için kullanılır."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1319
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "WordPress.org ile iletişim kurulabiliyor"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1283
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "WordPress için %1$s %2$s sürümü ya da üzeri gerekir. Bu durumu düzeltmesi için sunucu barındırma hizmeti sağlayıcınız ile görüşün."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1276
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "SQL sunucusunun sürümü çok eski"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1266
msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "En iyi performans ve güvenliği sağlamak için %1$s %2$s ve üzerini kullanmayı düşünmelisiniz. Bunu düzeltmek için barındırma hizmeti sağlayıcınızla görüşün."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1260
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "SQL sunucusu eski"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1234
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "SQL sunucusu güncel"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1125
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "Bir ya da birkaç gerekli modül eksik"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1122
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "Bir ya da birkaç önerilen modül eksik"

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1094
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "İsteğe bağlı %s modülü kurulmamış ya da etkisizleştirilmiş."

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1085
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Gereken %s modülü, kurulu değil ya da etkisizleştirilmiş."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1082
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1351
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1768
msgid "Error"
msgstr "Hata"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:905
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "Gerekli ve önerilen modülleri kur"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme."
msgstr "Sitenizde bir varsayılan tema yok. Normal temanızla ilgili bir sorun varsa, varsayılan temalar WordPress tarafından otomatik olarak kullanılır."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708
msgid "Have a default theme available"
msgstr "Kullanılabilecek bir varsayılan temanız olsun"

#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your active theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "Sitenizin güvenliğini artırmak için kullanmadığınız tüm temaları kaldırmanızı öneririz. Varsayılan WordPress teması %1$s. Şu anda kullanmakta olduğunuz %2$s temasını ve üst teması olan %3$s temasını tutmalısınız."

#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep your active theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "Sitenizin güvenliğini artırmak için kullanmadığınız tüm temaları kaldırmanızı öneririz. Şu anda kullanmakta olduğunuz %1$s temasını ve üst teması olan %2$s temasını tutmalısınız."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:452
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "Etkin olmayan eklentileri kaldırmalısınız"

#. translators: %d: The number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:598
msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "Sitenizde kurulu %d tema var ve güncel."
msgstr[1] "Sitenizde kurulu %d tema var ve tümü güncel."

#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:578
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "Sitenizde güncellenmeyi bekleyen %d tema var."
msgstr[1] "Sitenizde güncellenmeyi bekleyen %d tema var."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:572
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "Güncellenmeyi bekleyen temalarınız var"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499
msgid "Themes add your site&#8217;s look and feel. It&#8217;s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "Temalar sitenizin görünümünü değiştirir. Onları güncel tutmak, markanızla uyumlu olmasını sağlamak ve sitenizi güvenli tutmak açısından çok önemlidir."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:491
msgid "Your themes are all up to date"
msgstr "Tüm temalarınız güncel"

#. translators: %d: The number of active plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:430
msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "Sitenizde %d etkin eklenti var ve güncel."
msgstr[1] "Sitenizde %d etkin eklenti var ve tümü güncel."

#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:405
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "Sitenizde güncellenmeyi bekleyen %d eklenti var."
msgstr[1] "Sitenizde güncellenmeyi bekleyen %d eklenti var."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:399
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "Güncellenmeyi bekleyen eklentileriniz var"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:365
msgid "Plugins extend your site&#8217;s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it&#8217;s vital to keep them up to date."
msgstr "Eklentiler, sitenizin işlevselliğini iletişim formları, e-ticaret gibi özelliklerle genişletir. Bu durum, aynı zamanda sitenizin derinliklerine erişebilecekleri anlamına da gelir. Bu nedenle eklentilerin güncel tutulması çok önemlidir."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357
msgid "Your plugins are all up to date"
msgstr "Tüm eklentileriniz güncel"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "Şu anda güncel WordPress sürümünü kullanıyorsunuz. Böyle kalın!"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:323
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it&#8217;s important to install them."
msgstr "Siteniz için yeni bir küçük güncelleme yayınlanmış. Küçük güncellemeler çoğunlukla güvenlik sorunlarını çözdüğünden kurulmaları önemlidir."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:315
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "Yeni bir WordPress sürümü yayınlanmış."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:307
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "Güncel WordPress sürümünü kur"

#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:300
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "WordPress güncellemesi yayınlanmış (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287
msgid "Check for updates manually"
msgstr "Güncellemeleri el ile denetleyin"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281
msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "Yeni bir WordPress sürümünün olup olmadığı denetlenemedi."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:472
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "WordPress güvenlik ve bakım güncellemeleri %s süzgeci ile engellenmiş."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:460
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "WordPress güvenlik ve bakım güncellemeleri %s ile engellenmiş."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:437
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "WordPress geliştirme güncellemeleri %s süzgeci ile engellenmiş."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:425
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "WordPress geliştirme güncellemeleri %s sabiti ile engellenmiş."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:400
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "Tüm WordPress dosyalarınız yazılabilir."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:395
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "Bazı dosyalara WordPress tarafından yazılamıyor:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:369
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "Yani WordPress.org yönüne bağlantılar kurulamıyor."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:366
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "WordPress %s için sağlama değerlerinin listesi alınamadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:312
msgid "Your installation of WordPress does not require FTP credentials to perform updates."
msgstr "WordPress kurulumunuz güncellemeyi yapmak için FTP hesap bilgilerine gerek duymuyor."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:303
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(Dosya sahipliği nedeniyle siteniz güncellemeleri FTP üzerinden yapıyor. Barındırma hizmeti sağlayıcınız ile bu konuyu görüşün.)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:302
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "WordPress kurulumunuz güncelleme yapabilmek için FTP hesap bilgilerinizi sorar."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:280
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "Herhangi bir sürüm kontrol sistemi algılanamadı."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:271
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "%1$s klasörünün sürüm kontrolü altında olduğu (%2$s) algılandı."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:258
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "%1$s klasörünün bir kaynak kontrol sistemi altında olduğu (%2$s) algılandı ama %3$s süzgeci güncellemelere izin veriyor."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:192
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "Önceki bir otomatik arka plan güncellemesi yapılamadı."

#. translators: %s: Code of error shown.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:200
msgid "The error code was %s."
msgstr "Hata kodu %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:180
msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, this error will be cleared for future update attempts."
msgstr "Başlangıç > Güncellemeler altında yer alan \"Şimdi güncelle\" düğmesini kullanarak güncelleme yapabildiğinizde gelecekteki güncelleme girişimlerinde bu hata görüntülenmez."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:194
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "Bu konuda bir e-posta almış olmalısınız."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:178
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "Önceki bir otomatik arka plan güncellemesi ciddi bir başarısızlıkla sonuçlandı. Bu nedenle güncellemeler kapatıldı."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:129
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "%s süzgeci etkin."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:105
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "Bir eklenti %s süzgecini etkisizleştirerek güncellemeleri engellemiş."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1747
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "Kullanılması zorunlu olan eklentiler klasörü"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1144
msgid "Theme features"
msgstr "Tema özellikleri"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:260
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1139
msgid "Parent theme"
msgstr "Üst tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1134
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1254
msgid "Author website"
msgstr "Geliştiricinin sitesi"

#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:163
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:986
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1091
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1228
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1374
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(Son sürüm: %s)"

#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:792
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:968
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1356
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "Sürüm: %1$s, geliştirici: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:787
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:963
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1351
msgid "No version or author information is available."
msgstr "Sürüm veya yazar bilgisi yok."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1635
msgid "Server version"
msgstr "Sunucu sürümü"

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:497
msgid "Your %s file contains only core WordPress features."
msgstr "%s dosyanızda yalnızca temel WordPress özellikleri bulunur."

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:494
msgid "Custom rules have been added to your %s file."
msgstr "%s dosyanıza özel kurallar eklendi."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:501
msgid ".htaccess rules"
msgstr ".htaccess kuralları"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:469
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "Imagick kitaplığı kullanılabiliyor mu?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:460
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "SUHOSIN kurulmuş mu?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:445
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:450
msgid "cURL version"
msgstr "cURL sürümü"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:436
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP en yüksek gönderim boyutu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:432
msgid "Upload max filesize"
msgstr "En büyük dosya yükleme boyutu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:428
msgid "Max input time"
msgstr "En fazla giriş süresi"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:422
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP bellek sınırı"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:407
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP zaman sınırı"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:403
msgid "PHP max input variables"
msgstr "PHP en fazla giriş değişkeni sayısı"

#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:607
msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled."
msgstr "%s işlevi etkisizleştirildiği için bazı ayarlar belirlenemedi."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:393
msgid "Server settings"
msgstr "Sunucu ayarları"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:385
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(64bit değerleri desteklemiyor)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(64bit değerleri destekliyor)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:380
msgid "PHP version"
msgstr "PHP sürümü"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:376
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "Hangi site sunucusu yazılımının kullanıldığı belirlenemedi"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:375
msgid "Web server"
msgstr "Site sunucusu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "Sunucu mimarisi belirlenemedi"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:370
msgid "Server architecture"
msgstr "Sunucu mimarisi"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:760
msgid "Ghostscript version"
msgstr "Ghostscript sürümü"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:755
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "Ghostscript kurulu mu belirlenemedi"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:712
msgid "GD version"
msgstr "GD sürümü"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:667
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "Imagick kaynak sınırları"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:591
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "ImageMagick sürüm dizgesi"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:586
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "ImageMagick sürüm numarası"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:568
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:582
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:599
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:2002 wp-admin/includes/ms.php:803
msgid "Not available"
msgstr "Kullanılamaz"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:572
msgid "Active editor"
msgstr "Etkin düzenleyici"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:889
msgid "Total installation size"
msgstr "Toplam kurulum boyutu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:884
msgid "Database size"
msgstr "Veri tabanı boyutu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:843
msgid "WordPress directory size"
msgstr "WordPress klasörü boyutu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:839
msgid "WordPress directory location"
msgstr "WordPress klasörü konumu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:870
msgid "Plugins directory size"
msgstr "Eklentiler klasörünün boyutu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:866
msgid "Plugins directory location"
msgstr "Eklentiler klasörünün konumu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:861
msgid "Themes directory size"
msgstr "Temalar klasörünün boyutu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1148
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1259
msgid "Theme directory location"
msgstr "Tema klasörü konumu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:852
msgid "Uploads directory size"
msgstr "Yükleme klasörü boyutu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:848
msgid "Uploads directory location"
msgstr "Yükleme klasörü konumu"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:289
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "WordPress.org sitesine ulaşılamıyor, IP: %1$s: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:281
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "WordPress.org erişilebilir durumda"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:280
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2852
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "WordPress.org ile iletişim"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:265
msgid "Network count"
msgstr "Ağ sayısı"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:260
msgid "Site count"
msgstr "Site sayısı"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:271
msgid "User count"
msgstr "Kullanıcı sayısı"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1727
msgid "The themes directory"
msgstr "themes klasörü"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1722
msgid "The plugins directory"
msgstr "plugins klasörü"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1717
msgid "The uploads directory"
msgstr "uploads klasörü"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1712
msgid "The wp-content directory"
msgstr "wp-content klasörü"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1708
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1713
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1718
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1723
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1728
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1734
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1748
msgid "Not writable"
msgstr "Yazılabilir değil"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1708
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1713
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1718
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1723
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1728
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1734
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1748
msgid "Writable"
msgstr "Yazılabilir"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1707
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "Ana WordPress klasörü"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1755
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "WordPress'in erişmesi gereken klasörlere yazıp yazamadığını gösterir."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1754
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "Dosya sistemi izinleri"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1135
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1255
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1463
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1472
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1481
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1490
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1499
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1511
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1516
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1587
msgid "Undefined"
msgstr "Tanımlanmamış"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1598
msgid "WordPress Constants"
msgstr "WordPress sabitleri"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1683
msgid "Database"
msgstr "Veri tabanı"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:553
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host&#8217;s assistance."
msgstr "Aşağıda görüntülenen ayarlar sunucu kurulumunuzla ilgilidir. Bunlarda değişiklik yapmanız gerekiyorsa barındırma hizmeti sağlayıcınızın desteğine gerek duyabilirsiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:552
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:766
msgid "Media Handling"
msgstr "Ortam işleme"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:926
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Etkisizleştirilmiş eklentiler"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:911
msgid "Active Plugins"
msgstr "Etkin eklentiler"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:816
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Kullanılması zorunlu eklentiler"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1194
#: wp-admin/includes/theme.php:862 wp-admin/themes.php:1084
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:945
msgid "Active Theme"
msgstr "Etkin tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:327
msgid "Drop-ins"
msgstr "Drop-in dosyaları"

#. translators: Filesystem directory paths and storage sizes.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:897
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "Klasörler ve boyutları"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "Bu bir çoklu site mi?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:224
msgid "Default comment status"
msgstr "Varsayılan yorum durumu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:214
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "İsteyen herkes bu sitede hesap açabilir mi?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:204
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "Bu site HTTPS kullanıyor mu?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:200
msgid "No permalink structure set"
msgstr "Herhangi bir kalıcı bağlantı yapısı ayarlanmamış"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:199
#: wp-admin/options-permalink.php:329
msgid "Permalink structure"
msgstr "Kalıcı bağlantı yapısı"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:194
msgid "Site URL"
msgstr "Site adresi"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:189
msgid "Home URL"
msgstr "Giriş adresi"

#: wp-admin/site-health.php:101
msgid "Site Health"
msgstr "Site sağlığı"

#. translators: %s: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:163
msgctxt "requests"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tümü <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tümü <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/options-discussion.php:90
msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set"
msgstr "Yorum yazarı çerezleri ayarlayabilsin ve yorum çerezleri onay kutusu görüntülensin"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:480
msgid "Next theme"
msgstr "Sonraki tema"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:474
msgid "Previous theme"
msgstr "Önceki tema"

#: wp-admin/user-edit.php:565
msgid "If you change this, an email will be sent at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Bunu değiştirirseniz, size yeni adresinizi onaylamanız için bir e-posta gönderilir. <strong>Onaylanana kadar yeni adres etkin olmaz.</strong>"

#: wp-admin/themes.php:309
msgid "Theme resumed."
msgstr "Tema sürdürüldü."

#: wp-admin/themes.php:318
msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "<strong>Ciddi bir soruna</strong> yol açtığı için tema sürdürülemedi."

#: wp-admin/plugins.php:678
msgid "If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "&#8220;headers already sent&#8221; iletileri, akış sorunları ve diğer sorunlarla görüyorsanız, bu eklentiyi etkisizleştirmeyi ya da kaldırmayı deneyin."

#. translators: %d: Number of characters.
#: wp-admin/plugins.php:671
msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgstr[0] "Eklenti, etkinleştirme sırasında %d karakterlik <strong>beklenmeyen bir çıktı</strong> üretti."
msgstr[1] "Eklenti, etkinleştirme sırasında %d karakterlik <strong>beklenmeyen bir çıktı</strong> üretti."

#: wp-admin/plugins.php:451
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin."
msgstr "Ne yazık ki, bu eklentiyi sürdürmenize izin verilmiyor."

#. translators: %s: WordPress Planet URL.
#: wp-admin/index.php:97
msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> &mdash; Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>WordPress etkinlik ve haberleri</strong> &mdash;  Resmi WordPress projesi ve <a href=\"%s\">WordPress Planet</a> üzerinden güncel haberler ile yakınınızdaki yaklaşan etkinlikler."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:139
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> için MySQL %3$s ya da üzeri bir sürümünü gerektiğinden güncelleme yapamazsınız. Şu anda MySQL %4$s sürümünü kullanıyorsunuz."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:130
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> için PHP %3$s ya da üzeri bir sürüm gerektiğinden güncelleme yapamazsınız. Şu anda PHP %4$s sürümünü kullanıyorsunuz."

#: wp-admin/nav-menus.php:1067
msgid "Add menu items"
msgstr "Menü ögeleri ekle"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:1028
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "ya da <a href=\"%s\">yeni bir menü oluşturun</a>. Değişiklikleri kaydetmeyi unutmayın!"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/nav-menus.php:973 wp-admin/nav-menus.php:1043
msgid "Click the Save Menu button to save your changes."
msgstr "Değişikliklerinizi kaydetmek için Menüyü kaydet düğmesine basın."

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:958
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "Menünüzü aşağıdan düzenleyin ya da <a href=\"%s\">yeni bir menü oluşturun!</a>. Değişiklikleri kaydetmeyi unutmayın!"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/nav-menus.php:949
msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu."
msgstr "İlk menünüzü oluşturmak için Menü adını yazın ve Menü oluştur düğmesine basın."

#: wp-admin/nav-menus.php:945
msgid "Create your first menu below."
msgstr "Aşağıdan ilk menünüzü oluşturun."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:281
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> için MySQL %3$s ya da üzeri bir sürüm gerektiğinden kurulum yapamazsınız. Şu anda MySQL %4$s sürümünü kullanıyorsunuz."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/install.php:272
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> için PHP %3$s ya da üzeri bir sürüm gerektiğinden kurulum yapamazsınız. Şu anda PHP %4$s sürümünü kullanıyorsunuz."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:747
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1921
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "PHP sürümünü nasıl güncelleyeceğinizi öğrenin"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1902
msgid "What is PHP and how does it affect my site?"
msgstr "PHP nedir ve sitemi nasıl etkiler?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:50
msgid "PHP Update Required"
msgstr "PHP güncellemesi gerekli"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2590
msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen."
msgstr "Eklentiler ekranında daha fazla ayrıntı bulabilir ve değişiklik yapabilirsiniz."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2589
msgid "One or more plugins failed to load properly."
msgstr "Bir ya da birkaç eklenti düzgün yüklenemedi."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2559
msgid "Could not resume the plugin."
msgstr "Eklenti sürdürülemedi."

#: wp-admin/includes/plugin.php:509
msgid "Custom PHP fatal error handler."
msgstr "Özel ciddi PHP hata işleyicisi."

#: wp-admin/includes/plugin.php:508
msgid "Custom PHP error message."
msgstr "Özel PHP hata iletisi."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122
msgid "Could not remove the old translation."
msgstr "Eski çeviri kaldırılamadı."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121
msgid "Removing the old version of the translation&#8230;"
msgstr "Çevirinin eski sürümü kaldırılıyor&#8230;"

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:845
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">WordPress sürümünü güncellemek için buraya tıklayın</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:841
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Bu eklenti için <strong> daha yeni bir WordPress sürümü gereklidir</strong>."

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:815
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">PHP sürümünü güncellemek hakkında ayrıntılı bilgi almak için buraya tıklayın</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:810
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Bu eklenti için <strong>daha yeni bir PHP sürümü gereklidir</strong>."

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:257
msgid "Add widget: %s"
msgstr "Bileşen ekle: %s"

#. translators: %s: Widgets sidebar name.
#: wp-admin/includes/widgets.php:97
msgid "Add to: %s"
msgstr "Şuraya ekle: %s"

#. translators: Audio file track information. %s: Audio track number.
#: wp-admin/includes/media.php:378
msgid "Track %s."
msgstr "%s. ses kaydı."

#: wp-admin/includes/schema.php:1321
msgid "My Network"
msgstr "Benim ağım"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:646
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1453
msgid "This plugin does not work with your version of PHP."
msgstr "Bu eklenti, PHP sürümünüzle çalışmaz."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:637
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1444
msgid "This plugin does not work with your version of WordPress."
msgstr "Bu eklenti, WordPress sürümünüzle çalışmaz."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:613
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1420
msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Bu eklenti, WordPress ve PHP sürümlerinizle çalışmaz."

#. translators: %s: WordPress version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:21 wp-admin/includes/update.php:321
#: wp-admin/index.php:119 wp-admin/install.php:242 wp-admin/update-core.php:94
#: wp-admin/upgrade.php:100
msgid "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:935
#: wp-admin/themes.php:716
msgid "Resume"
msgstr "Sürdür"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:934
msgctxt "plugin"
msgid "Resume %s"
msgstr "%s eklentisini sürdür"

#: wp-admin/includes/theme.php:1245
msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen."
msgstr "Temalar ekranında daha fazla ayrıntı bulabilir ve değişiklik yapabilirsiniz."

#: wp-admin/includes/theme.php:1244
msgid "One or more themes failed to load properly."
msgstr "Bir ya da birkaç tema düzgün yüklenemedi."

#: wp-admin/includes/theme.php:1214
msgid "Could not resume the theme."
msgstr "Tema sürdürülemedi."

#. translators: %s: Default category.
#: wp-admin/edit-tags.php:632
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted."
msgstr "Bir kategoriyi silmek o kategorideki iletileri silmez. Bunun yerine, yalnızca silinen kategoriye atanmış yazılar, varsayılan %s kategorisine atanır. Varsayılan kategori silinemez."

#. translators: %s: A link to install the Classic Widgets plugin.
#: wp-admin/widgets-form-blocks.php:114
msgid "The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the <a href=\"%s\">Classic Widgets plugin</a>."
msgstr "Blok düzenleyici için JavaScript gerekir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızdan JavaScript özelliğini etkinleştirin ya da <a href=\"%s\">Classic Widgets eklentisini</a> kurun."

#: wp-admin/post.php:47
msgid "A post type mismatch has been detected."
msgstr "Bir yazı türü uyumsuzluğu bulundu."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 wp-admin/post.php:20
msgid "A post ID mismatch has been detected."
msgstr "Bir yazı kimliği uyumsuzluğu bulundu."

#. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1229
msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box."
msgstr "Bu üst veri kutusunu kullanmak için lütfen <a href=\"%s\">klasik düzenleyiciyi</a> açın."

#. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1216
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Bu üst veri kutusunu kullanmak için lütfen <a href=\"%s\">Klasik düzenleyici eklentisini</a> etkinleştirin."

#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1204
msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Bu üst veri kutusunu kullanmak için lütfen <a href=\"%s\">Klasik düzenleyici eklentisini</a> kurun."

#: wp-admin/includes/template.php:1191
msgid "This meta box is not compatible with the block editor."
msgstr "Bu üst veri kutusu, blok düzenleyiciyle uyumlu değil."

#: wp-admin/freedoms.php:87
msgid "To distribute copies of your modified versions to others."
msgstr "Değişiklikler yaptığınız sürümlerin kopyalarını başkalarına dağıtmak."

#: wp-admin/freedoms.php:86
msgid "The 4th Freedom"
msgstr "4. Özgürlük"

#: wp-admin/freedoms.php:82
msgid "To redistribute."
msgstr "Dağıtmak için."

#: wp-admin/freedoms.php:81
msgid "The 3rd Freedom"
msgstr "3. Özgürlük"

#: wp-admin/freedoms.php:77
msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish."
msgstr "Uygulama üzerinde çalışmak ve istediğiniz şekilde değişiklikler yapmak."

#: wp-admin/freedoms.php:76
msgid "The 2nd Freedom"
msgstr "2. Özgürlük"

#: wp-admin/freedoms.php:72
msgid "To run the program for any purpose."
msgstr "Uygulamayı her türlü amaç için kullanabilmek."

#: wp-admin/freedoms.php:71
msgid "The 1st Freedom"
msgstr "1. Özgürlük"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"

#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:235
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "WordPress&#8217;e hoş geldiniz. Bu sizin ilk yazınız. Bu yazıyı düzenleyin ya da silin. Sonra yazmaya başlayın!"

#. translators: First page content. %s: Site admin URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:336
msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Yeni bir WordPress kullanıcısı olarak öncelikle <a href=\"%s\">Başlangıç ekranına</a> gidip bu sayfayı silerek kendi sayfalarınızı oluşturmalısınız. İyi eğlenceler!"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:330
msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community."
msgstr "XYZ firması 1971 yılında kurulmuştur ve kurulduğundan bu yana kaliteli şeyler üretmektedir. Gotham şehrinde konuşlanmış olan XYZ firması 2.000 üzerinde çalışanı ile Gotham şehri için her şeyin en iyisini yapmaya çalışmaktadır."

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:325
msgid "...or something like this:"
msgstr "…ya da bunun gibi bir şeyler:"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:320
msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)"
msgstr "Merhaba! Gündüzleri bisikletli kurye, geceleri ise hevesli bir aktörüm, burası da benim sitem. İstanbul&#8217;da yaşıyorum, Bıdık isminde harika bir köpeğim var ve pi&#241;a colada içmeyi seviyorum. (Ve yağmura yakalanmayı.)"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:315
msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:"
msgstr "Bu bir örnek sayfadır. Bir blog yazısından farklıdır çünkü belirli bir yerde sabit olarak kalır ve temanızın gezinme menüsünde görüntülenir (çoğu tema destekler). Bir çok insan potansiyel ziyaretçilerini karşılamak için bir Hakkında sayfası kullanır. Şuna benzeyen bir şey olabilir:"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1572
msgid "Export &#8220;%s&#8221; as JSON"
msgstr "&#8220;%s&#8221; yazısını JSON olarak dışa aktar"

#: wp-admin/edit.php:386
msgid "1 pattern not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 model güncellenmedi, başka biri o modeli düzenliyor."

#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:394
msgid "%s pattern restored from the Trash."
msgid_plural "%s patterns restored from the Trash."
msgstr[0] "%s model çöpten çıkarıldı."
msgstr[1] "%s model çöpten çıkarıldı."

#: wp-admin/setup-config.php:304
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" must not be empty."
msgstr "<strong>Hata:</strong> \"Tablo ön eki\" boş olamaz."

#. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box.
#: wp-admin/includes/template.php:1189 wp-admin/includes/template.php:1441
msgid "This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor."
msgstr "%s eklentisinin bu üst veri kutusu, blok düzenleyiciyle uyumlu değil."

#. translators: Header for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368
msgctxt "personal data group label"
msgid "About"
msgstr "Hakkında"

#. translators: Page title of the About WordPress page in the admin.
#: wp-admin/about.php:14
msgctxt "page title"
msgid "About"
msgstr "Hakkında"

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:228
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "Gizlilik ilkesi sayfa içeriğinizi <a href=\"%1$s\">düzenleyin</a> ya da <a href=\"%2$s\">ön izleyin</a>."

#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Gizlilik ilkesi sayfası"

#. translators: %s: Page title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1552
msgid "%s (Draft)"
msgstr "%s (Taslak)"

#: wp-admin/options-privacy.php:57
msgid "Privacy Policy page updated successfully."
msgstr "Gizlilik ilkesi sayfası güncellendi."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2446
msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation."
msgstr "Önerilen gizlilik ilkesi içeriği %s (ya da sonrası) işlemi kullanılarak eklenmelidir. Lütfen satır içi belgelere bakın."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2435
msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action."
msgstr "Önerilen gizlilik ilkesi içeriği %s (ya da sonrası) işlemi kullanılarak wp-admin içinde eklenmelidir."

#. translators: %s: Privacy Policy Guide URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:143
msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy."
msgstr "Önerilen gizlilik ilkesi metni değişti. Lütfen <a href=\"%s\">rehbere göz atın</a> ve gizlilik ilkenizi güncelleyin."

#: wp-admin/options-privacy.php:267
msgid "There are no pages."
msgstr "Herhangi bir sayfa yok."

#. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-admin/options-privacy.php:239
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out the privacy policy guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Yeni gizlilik ilkesi sayfanızı oluşturmakla ilgili yardım mı gerekiyor? Eklentileriniz ve temanız tarafından önerilen ilkelerin yanında hangi içeriklerin katılacağı ile ilgili öneriler için <a href=\"%1$s\" %2$s>gizlilik ilkesi rehberimize bakın%3$s</a>."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:21 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:83
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "Gizlilik ilkesi rehberi"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:607
msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "Ziyaretçi yorumları otomatik istenmeyen yorum algılama hizmeti ile kontrol edilebilir."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:555
msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider&#8217;s privacy policy, if any."
msgstr "Bu maddede, hangi istatistik paketini kullandığınızdan, kullanıcıların istatiksel izlemeyi nasıl kapatabileceğinden bahsederek, varsa istatistik hizmeti sağlayıcınızın gizlilik ilkesinin bağlantısını yazmalısınız."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:512
msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible."
msgstr "Bu maddede, ortam dosyalarını yükleyebilen kullanıcıların hangi kişisel bilgilerini açık ediyor olabileceğinden bahsetmelisiniz. Yüklenen dosyaların hepsi genellikle herkes tarafından görülebilir."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:499
msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default."
msgstr "Bu maddede, yorumlar ile hangi bilgileri toplandığınızdan bahsetmelisiniz. WordPress tarafından varsayılan olarak toplanan verileri buraya yazdık."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:483
msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies."
msgstr "Bu bölümde, kullanıcılardan ve site ziyaretçilerinden topladığınız kişisel verilerden bahsetmelisiniz. Bunlar, ad, soyad, e-posta adresi, hesap ayarları gibi kişisel verilerin yanında, satın alma bilgileri gibi işlem verilerinden ve çerez bilgileri gibi teknik verilerden oluşabilir."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:457
msgid "Suggested text:"
msgstr "Önerilen metin:"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:77
msgid "The template contains a suggestion of sections you most likely will need. Under each section heading, you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins."
msgstr "Şablonda büyük olasılıkla gerek duyacağınız öneri bölümleri var. Her bölüm başlığı altında başlangıçta gerek duyacağınız, verilmesi gereken bilgilerin özetini bulacaksınız. Bazı bölümlerde ilke içeriği önerileri bulunurken, diğerlerinin temalarınızdan ve eklentilerinizden gelen bilgilerle tamamlanması gerekir."

#. translators: %s: Date of privacy policy text update.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:408
msgid "Updated %s."
msgstr "%s güncellendi."

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:396
msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy."
msgstr "Bu eklentiyi %s tarihinde etkisizleştirdiniz ve artık bu ilkeye gerek duymayabilirsiniz."

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:393
msgid "Removed %s."
msgstr "%s kaldırıldı."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:75
msgid "Introduction"
msgstr "Önsöz"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:336
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out the guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Yeni gizlilik ilkesi sayfanızı oluşturmak için yardım mı gerekiyor? Eklentileriniz ve temanız tarafından önerilen ilkelerin yanında hangi içeriklerin katılacağı ile ilgili öneriler için rehberimize göz atın."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140
msgid "Erasing data..."
msgstr "Veriler siliniyor..."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:114
msgid "Add Data Erasure Request"
msgstr "Kişisel verileri silme isteği ekle"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133
msgid "Send export link"
msgstr "Dışa aktarma bağlantısı gönder"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:656
msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here."
msgstr "Yasal düzenlemelere uyması gereken bir endüstride bulunuyorsanız ya da ek gizlilik yasalarına tabiyseniz, bu bilgiyi burada açıklamanız istenebilir."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:654
msgid "Industry regulatory disclosure requirements"
msgstr "Sanayi bakanlığı kamuyu aydınlatma yükümlülüğü"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:649
msgid "If your website provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention."
msgstr "Sitenizde, müşterilerin kredi başvurusunda bulunmalarına veya verilerinin bir reklam profili tarafından toplanmasına izin vermek gibi otomatik karar veren bir hizmet varsa, bunun yapıldığı ve bu bilgilerin nasıl kullanıldığıyla ilgili bilgileri eklemelisiniz. Toplanan verilerle hangi kararların verildiği ve kullanıcıların insan etkileşimi olmadan bu kararlar üzerinde hangi haklarının olduğunu yazmalısınız."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:647
msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data"
msgstr "Kullanıcı verileriyle ne tip otomatik kararlar veriliyor ve/veya profil oluşturuluyor"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:642
msgid "If your website receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data."
msgstr "Siteniz, reklam verenlerle birlikte, üçüncü taraflardan kullanıcıların kişisel verilerini alıyorsa, bu bilgiler üçüncü taraf verileriyle ilgili gizlilik ilkesi bölümünde yer almalıdır."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:640
msgid "What third parties we receive data from"
msgstr "Hangi üçüncü taraflardan veri alıyoruz"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:635
msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties."
msgstr "Bu bölümde, verilerin ele geçirilmesi ile ilgili olası ya da gerçekleşmiş sorunları ele alırken izleyeceğiniz, iç takip sistemleri, iletişim yöntemleri veya hata bildirimleri gibi yolları açıklamanız gerekir."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:633
msgid "What data breach procedures we have in place"
msgstr "Hangi veri ihlali prosedürlerimiz var"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:628
msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users&#8217; data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too."
msgstr "Bu bölümde, kullanıcılarınızın verilerini korumak için aldığınız önlemleri açıklamanız gerekir. Burada, şifreleme gibi teknik, iki adımlı doğrulama gibi güvenlik ve veri koruma üzerine personel eğitimi gibi aldığınız tüm önlemleri yazabilirsiniz. Bir gizlilik etki değerlendirmesi yaptıysanız, onu da burada belirtebilirsiniz."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:626
msgid "How we protect your data"
msgstr "Verinizi nasıl koruyoruz"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:621
msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed."
msgstr "Sitenizi ticari amaçlarla kullanıyorsanız ve daha karmaşık bir kişisel veri derlemesine veya işlemine gerek duyuyorsanız, daha önce üzerinden geçtiğimiz bilgilere ek olarak aşağıdaki bilgileri de gizlilik ilkenizde belirtmelisiniz."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:619
msgid "Additional information"
msgstr "Ek bilgiler"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:614
msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well."
msgstr "Bu bölümde, gizlilikle ilgili endişeler için bir iletişim kurma yöntemi belirtmelisiniz. Bir veri koruma görevlinizin olması gerekiyorsa, burada adını ve tam iletişim bilgilerini belirtin."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:604
msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules."
msgstr "Avrupa veri koruma yasası, Avrupa ülkeleri dışına aktarılan Avrupa yurttaşları hakkındaki verilerin, Avrupa standartlarına uygun olarak korunmasını gerektirir. Bu nedenle, verilerin nereye gittiğini belirtmenin yanında, bu standartlara uygunluğun, kendiniz veya üçüncü taraf sağlayıcılar tarafından nasıl karşılandığını açıklamanız gerekir. Bunlar için, Gizlilik Kalkanı gibi bir anlaşmayı, sözleşmelerinizdeki örnek maddeleri veya bağlayıcı kurumsal kuralları belirtebilirsiniz."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:602
msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services."
msgstr "Bu bölümde, sitenizden Avrupa Birliği dışına yapılan tüm veri aktarımlarını listelemeli ve söz konusu verilerin Avrupa veri koruma standartlarına göre korunma yollarını açıklamalısınız. Bunlar, site barındırma, bulut depolama gibi üçüncü taraf hizmetlerini kapsayabilir."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:594
msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "Bu sitede bir hesabınız veya yorumlarınız varsa, bize verdiğiniz veriler ile birlikte, hakkınızda tuttuğumuz kişisel verileri dosya olarak dışa aktarmak isteyebilirsiniz. Ayrıca, sizinle ilgili tuttuğumuz tüm kişisel verilerin silinmesini de isteyebilirsiniz. Silinecek veriler, idari, yasal veya güvenlik amaçlarıyla tutmak zorunda olduğumuz verileri kapsamaz."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:591
msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights."
msgstr "Bu bölümde, kullanıcılarınızın kişisel verileri üzerindeki haklarını ve bu haklarını nasıl kullanabileceklerini açıklamalısınız."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:587
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "Verileriniz üzerindeki haklarınız neler"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:583
msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information."
msgstr "Sitemizde hesap açan kullanıcılar için (varsa) kullanıcı profilinde verdikleri kişisel bilgileri de saklarız. Tüm kullanıcılar kişisel bilgilerini istedikleri zaman görebilir, düzenleyebilir ya da silebilir (kullanıcı adını değiştirmek dışında). Site yöneticileri de bu bilgileri görebilir ve düzenleyebilir."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:581
msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "Bir yorum yaparsanız, yorum ve üst verileri süresiz olarak saklanır. Böylece, sonraki yorumlarınızı onay sırasına almak yerine otomatik olarak tanıyabilir ve onaylayabiliriz."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:578
msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the website. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years."
msgstr "Bu bölümde, siteniz tarafından toplanan veya işlenen kişisel verileri ne kadar süreyle tuttuğunuzu açıklamalısınız. Her veri kümesini ne kadar süreyle ve neden tuttuğunuzu gösteren bir zaman tablosu sunmak sizin sorumluluğunuzdadır ve bu bilgilerin de burada sunulması gerekir. Örneğin, iletişim formu kayıtlarını altı ay, istatistik kayıtlarını bir yıl ve müşteri satın alma kayıtlarını on yıl süreyle tuttuğunuzu yazmalısınız."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:574
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Verilerinizi ne süreyle tutuyoruz"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:567
msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone."
msgstr "WordPress varsayılan olarak kişisel bilgilerinizi hiç kimse ile paylaşmaz."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:565
msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible."
msgstr "Bu bölümde, iş ortakları, bulut tabanlı hizmetler, ödeme aracıları ve üçüncü taraf hizmet sağlayıcıları gibi site verilerini paylaştığınız tüm üçüncü taraf hizmet sağlayıcı adlarının listesini vermeli ve hangi veriyi neden paylaştığınızı belirtmelisiniz. Yapabiliyorsanız, bu üçüncü tarafların kendi gizlilik ilkesi bağlantılarını da verin."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:561
msgid "Who we share your data with"
msgstr "Verinizi kimlerle paylaşıyoruz"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557
msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here."
msgstr "WordPress varsayılan olarak herhangi bir istatistik verisi toplamaz. Ancak birçok barındırma hizmeti sağlayıcısı bazı anonim istatistik verileri toplar. Ayrıca istatistik hizmetleri sağlayan bir WordPress eklentisi de yüklemiş olabilirsiniz. Böyle bir durumda, bu eklentiyle ilgili bilgileri buraya yazın."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:553
msgid "Analytics"
msgstr "İstatistikler"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:548
msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website."
msgstr "Bu siteler sizin hakkınızda veriler toplayabilir, çerezler kullanabilir, üçüncü taraflarca gömülmüş izlemeler yapabilir ve gömülü içeriklerle etkileşiminizi izleyebilir. Bir hesabınız varsa ve bu sitede oturum açtıysanız, gömülen içerikle etkleşiminiz izlenebilir."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:546
msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "Bu sitedeki yazılarda gömülü içerik (videolar, görseller, yazılar gibi) bulunabilir. Diğer sitelerden gömülen içerikler, ziyaretçi diğer siteyi ziyaret ettiğindeki ile aynı şekilde davranır."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:544
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "Diğer sitelerden gömülen içerik"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:539
msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day."
msgstr "Bir yazıyı düzenler ya da yayınlarsanız tarayıcınıza ek bir çerez kaydedilir. Bu çerezde herhangi bir kişisel veri bulunmaz ve yalnızca düzenlediğiniz yazının kimliği bulunur. 1 gün sonra zaman aşımına uğrar."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:537
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select &quot;Remember Me&quot;, your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "Oturum açtığınızda, oturum açma bilgilerinizi ve ekran görüntüleme seçiminizi kaydetmek için birkaç çerez kaydedeceğiz. Oturum açma çerezleri iki gün ve ekran seçenekleri çerezleri bir yıl boyunca tutulur. &quot;Beni hatırla&quot; seçeneğini seçerseniz, oturumunuz iki hafta boyunca etkin kalır. Hesabınızın oturumunu kapatırsanz, oturum açma çerezleri kaldırılır."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:535
msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser."
msgstr "Oturum açma sayfamızı ziyaret ederseniz, tarayıcınızın çerezleri kabul edip etmediğini belirlemek için geçici bir çerez ayarlayacağız. Bu çerezde herhangi bir kişisel veri bulunmaz ve tarayıcınızı kapattığınızda yok edilir."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:533
msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "Sitemizde bir yorum yaparsanız, adınızın, e-posta adresinizin ve site adresinizin çerezlere kaydedilmesini seçebilirsiniz. Bunlar size kolaylık sağlamak içindir. Böylece başka bir yorum yaptığınızda bilgilerinizi yeniden yazmanız gerekmez. Bu çerezler bir yıl saklanır."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:530
msgid "In this subsection you should list the cookies your website uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default."
msgstr "Bu maddede, sitenizde, eklentilerinizin yanında sosyal medya ve istatistik uygulamalarınız tarafından kaydedilen çerezleri belirtmelisiniz. WordPress tarafından varsayılan olarak kurulan çerezleri buraya yazdık."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:526
msgid "Cookies"
msgstr "Çerezler"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:504
msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment."
msgstr "Gravatar hizmetine, kullanıp kullanmadığınızı görmek için e-posta adresinizden oluşturulmuş anonimleştirilmiş bir metin (karma olarak da adlandırılır) gönderilebilir. Gravatar hizmetinin gizlilik ilkesi şu adreste bulunabilir: https://automattic.com/privacy/. Yorumunuzun onaylanmasından sonra profil görseliniz yorumunuzla birlikte herkese görüntülenir."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:502
msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor&#8217;s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "Ziyaretçiler sitede yorum yaptığında, yorum formunda görüntülenen verilerin yanında istenmeyen yorumların algılanmasına yardımcı olacak ziyaretçi IP adresi ve tarayıcı bilgilerini de toplarız."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522
msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes."
msgstr "WordPress üzerinde varsayılan olarak bir iletişim formu bulunmaz. Bir iletişim formu eklentisi kullanıyorsanız, bu maddede, bir kişi bir form gönderdiğinde aldığınız kişisel verileri ve ne kadar süre tuttuğunuzu belirtin. Örneğin, müşteri hizmetleri amacıyla iletişim formu gönderimlerini belirli bir süre için tuttuğunuzu, ancak verilen bilgileri pazarlama amacıyla kullanmadığınızı belirtebilirsiniz."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:520
msgid "Contact forms"
msgstr "İletişim formları"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:515
msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "Sitenize görselleri yüklüyorsanız, gömülmüş konum verileri (EXIF GPS) bulunan görseller yüklemekten kaçınmalısınız. Site ziyaretçileri, sitedeki görselleri indirip içindeki konum bilgilerini öğrenebilir."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:491
msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below."
msgstr "WordPress varsayılan olarak ziyaretçilerle ilgili herhangi bir kişisel veri toplamaz ve yalnızca hesap açmış kullanıcıların Kullanıcı profili ekranında görebileceği verileri toplar. Ancak eklentilerinizden bazıları ayrıca kişisel veriler toplayabilir. Aşağıya bununla ilgili bilgileri eklemelisiniz."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:489
msgid "Personal data is not just created by a user&#8217;s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds."
msgstr "Kişisel veriler, yalnızca bir kullanıcının sitenizle etkileşime geçmesiyle oluşturulmaz. Kişisel veriler, iletişim formları, yorumlar, çerezler, istatistikler ve üçüncü taraf gömülü içerikleri gibi teknik işlemlerden de oluşturulur."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487
msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given."
msgstr "Hangi kişisel verileri topladığınızın yanında neden topladığınızı da belirtmeniz gerekir. Bu açıklamalarda veri toplama ve saklama için yasal dayanak ya da kullanıcının vereceği rıza da belirtilmelidir."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:485
msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health."
msgstr "Ayrıca sağlıkla ilgili veriler gibi hassas kişisel verilerin toplanması ve saklanması konularını da belirtmelisiniz."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:481
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "Hangi kişisel bilgileri ne amaçla topluyoruz"

#. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:476
msgid "Our website address is: %s."
msgstr "Sitemizin adresi: %s."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:473
msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number."
msgstr "Göstermeniz gerekebilecek bilgi miktarı, yerel veya ulusal iş kanunlarına bağlı olarak değişir. Örneğin, bir fiziksel adresi, kayıt adresini veya şirket kayıt numaranızı göstermeniz gerekebilir."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:471
msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information."
msgstr "Bu bölümde, site adresiniz yanında sitenin sahibi olan şirketin, kuruluşun ya da kişinin adını ve bazı doğru iletişim bilgilerini belirtmelisiniz."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:467
msgid "Who we are"
msgstr "Biz kimiz"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:79
msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate."
msgstr "Gizlilikle ilgili tüm ulusal ve uluslararası yasal gereklilikleri yansıtmak ve ilkenizi güncel ve doğru tutarak kapsamlı bir gizlilik ilkesi yazmak sizin sorumluluğunuzdadır."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:78
msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu."
msgstr "Lütfen gizlilik ilkesi içeriğinizi düzenleyin. Özetleri silmeyi ve temanız ile eklentilerinizden bilgileri eklediğinizden emin olun. Gizlilik ilkesi sayfanızı yayınladıktan sonra, onu gezinme menünüze eklemeyi unutmayın."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:76
msgid "This text template will help you to create your website&#8217;s privacy policy."
msgstr "Bu metin şablonu sitenizin gizlilik ilkesini oluşturmanıza yardımcı olacak."

#: wp-admin/options-privacy.php:193
msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a privacy policy."
msgstr "Bir site sahibi olarak ulusal veya uluslararası gizlilik yasalarına uymanız gerekebilir. Örneğin, bir gizlilik ilkesi oluşturup görüntülemeniz gerekebilir."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
msgid "Force erasure has failed."
msgstr "Zorla silinemedi."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
msgid "Email could not be sent."
msgstr "E-posta gönderilemedi."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386
msgctxt "date/time"
msgid "On"
msgstr "Zaman"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382
msgctxt "website URL"
msgid "At URL"
msgstr "Şu adreste"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378
msgctxt "website name"
msgid "For site"
msgstr "Site için"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374
msgctxt "email address"
msgid "Report generated for"
msgstr "Rapor oluşturulan kullanıcı"

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5025
msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name."
msgstr "%s dizin numaralı dışa aktarıcı dizisinin kolay bir adı yok."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site."
msgstr "Ne yazık ki, bu sitede kişisel verileri silmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/export-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site."
msgstr "Ne yazık ki, bu sitede kişisel verileri dışa aktarmanıza izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5192
msgid "Eraser index is out of range."
msgstr "Silici dizin numarası aralık dışında."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5151
msgid "Missing eraser index."
msgstr "Silici dizin numarası eksik."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5076
msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s."
msgstr "Dışa aktarıcının yanıt dizisinde done (boolean) yanıtı bekleniyordu: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5069
msgid "Expected data array in response array from exporter: %s."
msgstr "Dışa aktarıcı yanıt dizisinde veri dizisi bekleniyordu: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5062
msgid "Expected data in response array from exporter: %s."
msgstr "Dışa aktarıcı yanıt dizisinde veriler bekleniyordu: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5055
msgid "Expected response as an array from exporter: %s."
msgstr "Dışa aktarıcı yanıtı bir dizi olarak bekleniyordu: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5041
msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s."
msgstr "Dışa aktarıcı geri çağrısı geçerli değil: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5034
msgid "Exporter does not include a callback: %s."
msgstr "Dışa aktarıcıda geri çağrı yok: %s."

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5018
msgid "Expected an array describing the exporter at index %s."
msgstr "%s dizin numaralı dışa aktarıcıyı tanımlayan bir dizi bekleniyordu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5004
msgid "Exporter index is out of range."
msgstr "Dışa aktarıcı dizin numarası aralık dışında."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5000
msgid "Exporter index cannot be negative."
msgstr "Dışa aktarıcı dizin numarası negatif olamaz."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4994
msgid "An exporter has improperly used the registration filter."
msgstr "Bir dışa aktarıcı hesap açma süzgecini yanlış kullandı."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4965
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5157
msgid "Missing page index."
msgstr "Sayfa dizin numarası eksik."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4959
msgid "Missing exporter index."
msgstr "Dışa aktarıcı dizin numarası eksik."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4950
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5141
msgid "Invalid request type."
msgstr "İstek türü geçersiz."

#: wp-admin/options-privacy.php:311
msgid "Use This Page"
msgstr "Bu sayfa kullanılsın"

#: wp-admin/options-privacy.php:290
msgid "Select a Privacy Policy page"
msgstr "Gizlilik ilkesi sayfasını seçin"

#: wp-admin/options-privacy.php:288
msgid "Change your Privacy Policy page"
msgstr "Gizlilik ilkesi sayfanızı değiştirin"

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:221
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "Gizlilik ilkesi sayfanızı <a href=\"%1$s\">düzenleyin</a> ya da <a href=\"%2$s\">görüntüleyin</a>."

#: wp-admin/options-privacy.php:202
msgid "You should also review your privacy policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy."
msgstr "Ayrıca zaman zaman, özellikle herhangi bir tema veya eklentiyi kurduktan ya da güncelledikten sonra, gizlilik ilkenizi gözden geçirmenizi öneririz. İlkenize eklemeyi düşünebileceğiniz değişiklikler veya öneriler olabilir."

#: wp-admin/options-privacy.php:198
msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your privacy policy requires, and to keep that information current and accurate."
msgstr "Ancak bu kaynakları doğru kullanmak, gizlilik ilkenizin gerektirdiği bilgileri sağlamak, bu bilgileri güncel ve doğru tutmak sizin sorumluluğunuzdadır."

#: wp-admin/options-privacy.php:197
msgid "The new page will include help and suggestions for your privacy policy."
msgstr "Yeni sayfada, gizlilik ilkenizi oluşturmanız için yardım ve öneriler bulunur."

#: wp-admin/options-privacy.php:194
msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one."
msgstr "Zaten bir gizlilik ilkesi sayfanız varsa lütfen aşağıdan seçin. Yoksa yeni bir tane oluşturun."

#. translators: %s: URL to Pages Trash.
#: wp-admin/options-privacy.php:136
msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>."
msgstr "Seçilmiş gizlilik ilkesi sayfası çöp kutusunda. Lütfen yeni bir gizlilik ilkesi sayfası oluşturun ya da seçin. Ya da <a href=\"%s\">geçerli sayfayı geri yükleyin</a>."

#: wp-admin/options-privacy.php:126
msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page."
msgstr "Seçilmiş gizlilik ilkeleri sayfası bulunamadı. Lütfen yeni bir sayfa seçin ya da oluşturun."

#: wp-admin/options-privacy.php:102
msgid "Unable to create a Privacy Policy page."
msgstr "Gizlilik ilkesi sayfası oluşturulamadı."

#. translators: Privacy Policy page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:399
msgid "privacy-policy"
msgstr "gizlilik-ilkesi"

#. translators: %s: URL to Customizer -> Menus.
#: wp-admin/options-privacy.php:74
msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!"
msgstr "Gizlilik ilkesi sayfası güncellendi. <a href=\"%s\">Menülerinizi güncellemeyi</a> unutmayın!"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:435
msgid "Copy suggested policy text from %s."
msgstr "Önerilen ilke metnini %s eklentisinden kopyalayın."

#. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:662
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request for an export of personal data has been completed. You may\n"
"download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n"
"and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n"
"so please download it before then.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Merhaba,\n"
"\n"
"Kişisel verileri dışa aktarma isteğiniz yerine getirildi. Kişisel verilerinizi aşağıdaki bağlantıya tıklayarak indirebilirsiniz. Gizlilik ve güvenlik için dosyayı ###EXPIRATION### tarihinde otomatik olarak sileceğiz. O nedenle lütfen bu tarihten önce indirin.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Saygılarımızla,\n"
"###SITENAME### ekibi\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135
msgid "Email sent."
msgstr "E-posta gönderildi."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134
msgid "Sending email..."
msgstr "E-posta gönderiliyor..."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62
msgid "Download personal data again"
msgstr "Kişisel verileri yeniden indir"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:747
msgid "Unable to send personal data export email."
msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma e-postası gönderilemedi."

#. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:636
msgid "[%s] Personal Data Export"
msgstr "[%s] Kişisel verilerin dışa aktarımı"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593
msgid "Invalid request ID when sending personal data export email."
msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma e-postasının gönderileceği istek kimliği geçersiz."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467
msgid "Personal Data Export"
msgstr "Kişisel verilerin dışa aktarımı"

#. translators: %s: User's email address.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361
msgid "Personal Data Export for %s"
msgstr "%s için kişisel verilerin dışa aktarımı"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4955
msgid "A valid email address must be given."
msgstr "Geçerli bir e-posta adresi verilmelidir."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65
msgid "Force erase personal data"
msgstr "Kişisel verileri zorla sil"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163
msgid "Remove request"
msgstr "İsteği kaldır"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122
msgid "Waiting for confirmation"
msgstr "Onay bekleniyor"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149
msgid "Retry"
msgstr "Yeniden dene"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61
msgid "Downloading data..."
msgstr "Veriler indiriliyor..."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60
msgid "Download personal data"
msgstr "Kişisel verileri indir"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45
msgid "Requested"
msgstr "İstendi"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43
msgid "Requester"
msgstr "İstekte bulunan"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:138 wp-admin/export-personal-data.php:138
msgid "Send Request"
msgstr "İstek gönder"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:119 wp-admin/export-personal-data.php:119
msgid "Username or email address"
msgstr "Kullanıcı adı veya e-posta adresi"

#: wp-admin/export-personal-data.php:114
msgid "Add Data Export Request"
msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma isteği ekle"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr "Doğrulama isteği hazırlandı."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135
msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied."
msgstr "Bu istek eklenemedi. Geçerli bir kullanıcı adı veya e-posta adresi yazılmalı."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91
msgid "Confirmation request sent again successfully."
msgstr "Doğrulama isteği yeniden gönderildi."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155
msgid "Unable to initiate confirmation request."
msgstr "Doğrulama isteği başlatılamadı."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4937
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5127
msgid "Invalid request ID."
msgstr "İstek kimliği geçersiz."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5301
msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "%1$s silicisinin (%2$d dizin numaralı) yanıt dizisinde done (boolean) işareti bekleniyordu."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5290
msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "%1$s silicisinin (%2$d dizin numaralı) yanıt dizisinde ileti anahtarlarının bir dizi başvurusu olması bekleniyordu."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5279
msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "%1$s silicisinin (%2$d dizin numaralı) yanıt dizisinde ileti anahtarları bekleniyordu."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5268
msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "%1$s silicisinin (%2$d dizin numaralı) yanıt dizisinde items_retained anahtarı bekleniyordu."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5257
msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "%1$s silicisinin (%2$d dizin numaralı) yanıt dizisinde items_removed anahtarı bekleniyordu."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5246
msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "%1$s kişisinin (%2$d dizin numaralı) dizisi alınmadı."

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5210
msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name."
msgstr "%d dizin numaralı silici dizisinin kolay bir adı yok."

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5205
msgid "Expected an array describing the eraser at index %d."
msgstr "%d dizin numaralı siliciyi tanımlayan bir dizi bekleniyordu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5008
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5196
msgid "Page index cannot be less than one."
msgstr "Sayfa dizin numarası birden küçük olamaz."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5188
msgid "Eraser index cannot be less than one."
msgstr "Silici dizin numarası bir değerinden küçük olamaz."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5147
msgid "Invalid email address in request."
msgstr "İstekteki e-posta adresi geçersiz."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:680
msgid "Requires PHP Version:"
msgstr "Gerekli PHP sürümü:"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats
#: wp-admin/privacy.php:61
msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."
msgstr "Bu veriler yeni güncellemeleri bulup otomatik olarak kurulmasına yardım eden WordPress için genel iyileştirmeler için kullanılır. Ayrıca <a href=\"%s\">WordPress.org istatistik sayfası</a> içinde görüntülenen istatistiklerin hesaplanmasında da kullanılır."

#. translators: %s: Link to add custom CSS section in either the Customizer
#. (classic themes) or Site Editor (block themes).
#: wp-admin/theme-editor.php:219 wp-admin/theme-editor.php:244
msgid "There is no need to change your CSS here &mdash; you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>."
msgstr "CSS değişikliklerinizi burada yapmanıza gerek yok. <a href=\"%s\">İç CSS düzenleyici</a> CSS değişikliklerini yapabilir ve canlı olarak görebilirsiniz."

#: wp-admin/theme-editor.php:217 wp-admin/theme-editor.php:242
msgid "Did you know?"
msgstr "Biliyor musunuz?"

#: wp-admin/credits.php:139
msgid "Noteworthy Contributors"
msgstr "Önemli katılımcılar"

#: wp-admin/theme-editor.php:461
msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Yine de ilerleyip doğrudan düzenleme yapacaksanız, bir dosya yöneticisi ile dosyayı başka bir ad ile kopyalayarak özgün dosyanın yedeğini alın. Böylece bir şeyler ters giderse düzgün çalışan sürüme kolayca geri dönebilirsiniz."

#: wp-admin/plugin-editor.php:373
msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Bu eklentide gerçekten doğrudan düzenleme yapmanız gerekiyorsa, bir dosya yöneticisi ile dosyayı başka bir ad ile kopyalayarak özgün dosyanın yedeğini alın. Böylece bir şeyler ters giderse düzgün çalışan sürüme kolayca geri dönebilirsiniz."

#: wp-admin/plugin-editor.php:372
msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Eklentinizi doğrudan WordPress Başlangıç ekranınızdan düzenliyorsunuz. Bunu yapmamanızı öneriyoruz! Eklentileri doğrudan düzenlemek, sitenizi bozabilir ve yaptığınız değişiklikler gelecekteki güncellemeler sırasında kaybolabilir."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen.
#: wp-admin/options-writing.php:237
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>."
msgstr "WordPress, sitenizin <a href=\"%2$s\">görünürlük ayarları</a> nedeniyle <a href=\"%1$s\">Güncelleme hizmetlerini</a> bilgilendirmiyor."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A
#: wp-admin/options-permalink.php:495
msgid "<strong>Error:</strong> The root directory of your site is not <a href=\"%1$s\">writable</a>, so creating a file automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this code into the %2$s file."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Sitenizin kök klasörü <a href=\"%1$s\">yazılabilir</a> olmadığından bir dosya otomatik olarak oluşturulamadı. Bunlar sitenizin %2$s dosyası içinde bulunması gereken url rewrite kuralları. Sitenizin kök klasöründe yeni bir dosya oluşturun, %2$s olarak adlandırın. Alana tıklayıp %3$s (ya da Mac üzerinde %4$s) tuşuna basarak tümünü seçin. Sonra bu kodu %2$s dosyanızın içine ekleyin."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-general.php:253
msgid "Enter the same address here unless you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Sitenizin giriş sayfasının WordPress kurulum klasörünüzden farklı olmasını istemiyorsanız</a> buraya aynı adresi yazın."

#: wp-admin/freedoms.php:62 wp-admin/freedoms.php:112
msgid "https://wordpress.org/about/license/"
msgstr "https://wordpress.org/about/license/"

#: wp-admin/privacy.php:55
msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org &#8212; including, but not limited to &#8212; the version you are using, and a list of installed plugins and themes."
msgstr "Zaman zaman WordPress siteniz WordPress.org üzerine veriler gönderebilir. Bunlar kullandığınız sürüm ve kurulu olan eklentilerin ve temaların listesi gibi bilgiler içerebilir &#8212;ama bunlarla sınırlı olmayabilir&#8212;."

#. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445
msgid "Uploaded on: %s"
msgstr "Yüklenme tarihi: %s"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "Downloading installation package from %s&#8230;"
msgstr "Kurulum paketi %s üzerinden indiriliyor&#8230;"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
msgid "Downloading translation from %s&#8230;"
msgstr "Çeviri %s üzerinden indiriliyor&#8230;"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59
msgid "Downloading update from %s&#8230;"
msgstr "Güncelleme %s üzerinden indiriliyor&#8230;"

#. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3:
#. add_meta_boxes
#: wp-admin/includes/template.php:2695
msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead."
msgstr "%2$s kullanabilmek için %1$s dosyasının doğrudan katılması çok yanlış. Bunun yerine %2$s çağrısını %3$s içine kancalayın."

#: wp-admin/includes/template.php:2315
msgid "Customization Draft"
msgstr "Özelleştirme taslağı"

#. translators: %s: URL to the Customizer.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:316
msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there is no need to publish now. It will be published automatically with those changes."
msgstr "Bu taslak <a href=\"%s\">yayınlanmamış özelleştirme değişikliklerinizden</a> geliyor. Düzenleyebilirsiniz fakat hemen yayınlamanız gerekmez. Yaptığınız değişikliklerle otomatik olarak yayınlanır."

#: wp-admin/theme-editor.php:323
msgid "Theme Files"
msgstr "Tema dosyaları"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/misc.php:421 wp-admin/includes/misc.php:523
msgid "folder"
msgstr "klasör"

#: wp-admin/includes/file.php:591
msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP."
msgstr "Ölümcül hataları kontrol etmek için site ile iletişim kurulamadı. Bu nedenle PHP değişiklikleri geri alındı. PHP dosya değişikliğini, SFTP ya da benzeri bir yöntem gibi başka bir şekilde yüklemeniz gerekiyor."

#: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81
msgid "Installation Required"
msgstr "Kurulması gerekli"

#. translators: %s: Plugin filename.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1048
msgid "Could not fully remove the plugin %s."
msgstr "%s eklentisi tam olarak kaldırılamadı."

#: wp-admin/user-new.php:371
msgid "User has been created, but could not be added to this site."
msgstr "Kullanıcı oluşturuldu fakat bu siteye eklenemedi."

#: wp-admin/user-new.php:368
msgid "That user could not be added to this site."
msgstr "Bu kullanıcı bu siteye eklenemez."

#: wp-admin/user-edit.php:328
msgid "Disable syntax highlighting when editing code"
msgstr "Kod düzenlenirken söz dizimi vurgulanmasın"

#: wp-admin/user-edit.php:325
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Söz dizimi vurgulama"

#: wp-admin/setup-config.php:446 wp-admin/setup-config.php:511
msgid "Run the installation"
msgstr "Kurulumu başlat"

#: wp-admin/privacy.php:72
msgid "https://wordpress.org/about/privacy/"
msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/"

#: wp-admin/press-this.php:80
msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator."
msgstr "Press This kullanılamıyor. Lütfen site yöneticiniz ile görüşün."

#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site.
#: wp-admin/press-this.php:68
msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Press This kurulu değil. Lütfen <a href=\"%s\">ana site</a> üzerinden Press This eklentisini kurun."

#: wp-admin/press-this.php:44
msgid "Activate Press This"
msgstr "Press This'i etkinleştir"

#: wp-admin/plugin-editor.php:377 wp-admin/theme-editor.php:465
msgid "I understand"
msgstr "Anladım"

#: wp-admin/plugin-editor.php:371 wp-admin/theme-editor.php:444
msgid "Heads up!"
msgstr "Dikkat!"

#: wp-admin/plugin-editor.php:321
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended."
msgstr "<strong>Uyarı:</strong> Etkinleştirilmiş eklentilerde değişiklik yapılması önerilmez."

#: wp-admin/plugin-editor.php:301 wp-admin/theme-editor.php:361
msgid "Selected file content:"
msgstr "Seçilmiş dosyanın içeriği:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:210 wp-admin/theme-editor.php:204
msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again."
msgstr "Dosya güncellenirken bir sorun çıktı. Bir şeyleri düzeltmeniz ve yeniden güncellemeyi denemeniz gerekebilir."

#. translators: %s: Select field to choose the front page.
#: wp-admin/options-reading.php:113
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Giriş sayfası: %s"

#: wp-admin/options-permalink.php:382
msgid "Available tags:"
msgstr "Kullanılabilecek kod imleri:"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:315
msgid "%s (already used in permalink structure)"
msgstr "%s (zaten kalıcı bağlantı yapısında kullanılmış)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:311
msgid "%s added to permalink structure"
msgstr "%s kalıcı bağlantı yapısına eklendi"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:298
msgid "%s (A sanitized version of the author name.)"
msgstr "%s (yazar adının temizlenmiş sürümü.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:296
msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)"
msgstr "%s (Kategori kısaltması. Alt kategoriler adreste alt klasörler gibi görünürler.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:294
msgid "%s (The sanitized post title (slug).)"
msgstr "%s (Temizlenmiş yazı başlığı (kısaltma).)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:292
msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)"
msgstr "%s (Yazının eşsiz kimliği, örneğin 423.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:290
msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)"
msgstr "%s (Dakikadaki saniye, örneğin 33.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:288
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (Saatteki dakika, örneğin 43.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:286
msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)"
msgstr "%s (Günün saati, örneğin 15.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:284
msgid "%s (Day of the month, for example 28.)"
msgstr "%s (Ayın günü, örneğin 28.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:282
msgid "%s (Month of the year, for example 05.)"
msgstr "%s (Yılın ayı, örneğin 05.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:280
msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)"
msgstr "%s (Yazının yılı, dört rakamlı, örneğin 2004.)"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:264
msgid "Theme Installation"
msgstr "Tema kurulumu"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1888
msgid "%s is currently editing this post."
msgstr "%s şu anda bu yazıyı düzenliyor."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1885
msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?"
msgstr "%s şu anda bu yazıyı düzenliyor. Devralmak ister misiniz?"

#: wp-admin/includes/plugin.php:505
msgid "Custom installation script."
msgstr "Özel kurulum betiği."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:687
msgid "Active Installations:"
msgstr "Etkin kurulumlar:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:602 wp-admin/update.php:128
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Eklenti kurulumu"

#: wp-admin/includes/ms.php:1161
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Ayarlar</strong> &mdash; Bu ekranda siteyle ilgili tüm ayarların listesi görüntülenir. Bazı ayarlar WordPress tarafından oluşturulduğu gibi bazıları etkinleştirdiğiniz eklentiler tarafından oluşturulur. Dikkat ederseniz bazı alanlar gri renktedir ve Serileştirilmiş veri yazar. Bu alanlardaki verinin saklanma şekli yüzünden bu ayarları değiştiremezsiniz."

#. translators: %s: URL to Network Themes screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:1158
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Temalar</strong> &mdash; Bu alanda henüz ağ genelinde etkinleştirilmemiş temalar gösterilir. Bu menüden bir temayı etkinleştirdiğinizde, tema ilgili sitede erişilebilir olur. Bu işlem temayı etkinleştirmez ama sitenin görünüm menüsünde temanın görüntülenmesini sağlar. Bir temayı tüm ağda etkinleştirmek için <a href=\"%s\">Ağ temaları</a> ekranına bakın."

#: wp-admin/includes/ms.php:1155
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Kullanıcılar</strong> &mdash; Bu ekran site ile bağlantılı kullanıcıları gösterir. Rollerini değiştirebilir, parolalarını sıfırlayabilir ya da onları siteden silebilirsiniz. Kullanıcıları siteden silmek ağdan silmek anlamına gelmez."

#: wp-admin/includes/ms.php:1154
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Bilgiler</strong> &mdash; Site adresi ve yolu çok nadir durumlarda düzenlenir, çünkü bu değişiklikler sitenin düzgün çalışmamasına neden olabilir. Hesap açma tarihi ve son güncellenme tarihi görüntülenir. Ağ yöneticileri bir siteyi listelerden çıkarmak için arşivlenmiş, istenmeyen, silinmiş ya da yetişkin içeriğe sahip olarak işaretleyebilir."

#: wp-admin/includes/ms.php:1153
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Menü, özellikle sitenin yönetim alanının uygun olmadığı durumlarda, belirli sitelerin bilgilerini düzenlemek içindir."

#: wp-admin/includes/file.php:520
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Dosyaya yazılamadı."

#. translators: 1: Line number, 2: File path.
#: wp-admin/includes/file.php:316
msgid "Your PHP code changes were not applied due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again."
msgstr "PHP kod değişiklikleriniz %2$s dosyasındaki %1$s. satır nedeniyle uygulanmadı. Lütfen düzeltip yeniden kaydetmeyi deneyin."

#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/),
#. then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1340
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:87 wp-admin/includes/dashboard.php:659
msgid "Your Recent Drafts"
msgstr "Son taslaklarınız"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:316
msgctxt "name"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:497
msgid "View posts by %s"
msgstr "%s yazılarını görüntüle"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:579
msgid "No description"
msgstr "Açıklama yok"

#. translators: %s: Number of installations.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:728
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s etkin kurulum"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "Theme installation failed."
msgstr "Tema kurulamadı."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "Eklenti kurulamadı."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116
msgid "Activate Plugin &amp; Go to Press This"
msgstr "Eklentiyi etkinleştir ve Press This'e git"

#: wp-admin/customize.php:71
msgid "Your scheduled changes just published"
msgstr "Zamanlanmış değişiklikleriniz yayınlandı"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:157
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:218
#: wp-admin/js/updates.js:1815
msgctxt "theme"
msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir"

#: wp-admin/options-discussion.php:56
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts"
msgstr "Diğer bloglardan bağlantı bildirimi (geri bağlantılar ve geri izlemeler) alınabilsin"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:852
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1008 wp-admin/js/updates.js:972
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "%s eklentisini ağda etkinleştir"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:958
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:995 wp-admin/js/updates.js:983
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s eklentisini etkinleştir"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:261
msgid "No media files found."
msgstr "Herhangi bir ortam dosyası bulunamadı."

#: wp-admin/import.php:139 wp-admin/import.php:188 wp-admin/js/updates.js:1261
msgid "Run Importer"
msgstr "İçe aktarıcıyı çalıştır"

#. translators: %s: Importer name.
#: wp-admin/import.php:138 wp-admin/import.php:187 wp-admin/js/updates.js:1257
msgid "Run %s"
msgstr "%s içe aktarıcısını çalıştır"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:225
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "Açık"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:66
msgid "Image Rotation"
msgstr "Görsel döndürme"

#. translators: %s: Meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1511
msgid "There are no events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "Şu anda yakınınızda planlanmış bir etkinlik yok. <a href=\"%s\">Bir WordPress etkinliği düzenlemek</a> ister misiniz?"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:45
msgid "Edit User %s"
msgstr "%s kullanıcısını düzenle"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:251
msgid "Edit widget: %s"
msgstr "%s bileşenini düzenle"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1503 wp-admin/includes/dashboard.php:1512
msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"

#. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization
#. documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1501
msgid "There are no events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "Şu anda %1$s yakınında planlanmış bir etkinlik yok. Siz <a href=\"%2$s\">bir WordPress etkinliği düzenlemek</a> ister misiniz?"

#. translators: %s: The name of a city.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1430
msgid "Attend an upcoming event near %s."
msgstr "%s yakınında yapılacak bir etkinliğe katılın."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1400
msgid "Cincinnati"
msgstr "İstanbul"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1388
msgid "City:"
msgstr "İl:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1328
msgid "WordCamps"
msgstr "WordCamp etkinlikleri"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1316
msgid "Meetups"
msgstr "Buluşmalar"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1358 wp-admin/js/dashboard.js:591
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Bir sorun çıktı. Lütfen yeniden deneyin."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:92
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "WordPress etkinlikleri ve haberler"

#. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the
#. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:402
#: wp-admin/js/dashboard.js:780
msgid "l, M j, Y"
msgstr "j M Y, l"

#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:125
msgid "Unknown API error."
msgstr "Bilinmeyen API hatası."

#. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:120
msgid "Invalid API response code (%d)."
msgstr "API yanıt kodu geçersiz (%d)."

#: wp-admin/users.php:195 wp-admin/users.php:289
msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
msgstr "Ne yazık ki, kullanıcıları silmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:195
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "Ne yazık ki, kullanıcı oluşturmanıza izin verilmiyor."

#: wp-admin/customize.php:272
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Kontrolleri gizle"

#: wp-admin/theme-install.php:71
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Kenar çubuğunu genişlet"

#: wp-admin/nav-menus.php:1198
msgid "Display location"
msgstr "Konumu görüntüle"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:539
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>"
msgstr "Kimlik %1$s: %2$s <strong>Ne yazık ki, bu kullanıcıyı kaldırmanıza izin verilmiyor.</strong>"

#: wp-admin/user-edit.php:62
msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see."
msgstr "Ziyaretçilerinizin gördüğü site dilini değiştirmeden, WordPress yönetim bölümünü istediğiniz dilde kullanabilirsiniz."

#: wp-admin/theme-install.php:271
msgid "Edit Filters"
msgstr "Süzgeçleri düzenle"

#: wp-admin/theme-install.php:244 wp-admin/theme-install.php:266
msgid "Clear current filters"
msgstr "Temizle"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:73
msgid "Select one or more Theme features to filter by"
msgstr "Süzülecek bir ya da birkaç tema özelliği şeçin"

#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/theme.php:885 wp-admin/theme-install.php:526
msgid "(%s ratings)"
msgstr "(%s değerlendirme)"

#: wp-admin/includes/template.php:2458
msgid "Current Background Image"
msgstr "Geçerli arka plan görseli"

#: wp-admin/includes/template.php:2438
msgid "Current Header Image"
msgstr "Geçerli üst bilgi görseli"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
msgid "Set status"
msgstr "Durumu ayarla"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1056
msgid "&#8220;%s&#8221; is locked"
msgstr "&#8220;%s&#8221; kilitli"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:723
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:697
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "10 taneden az"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2598
msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
msgstr "Ne yazık ki, bu yazıya dosya yüklemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/freedoms.php:105
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:346
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:704 wp-admin/plugin-install.php:101
#: wp-admin/plugins.php:570
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/"

#: wp-admin/customize.php:252
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements. The Customizer is intended for use with non-block themes."
msgstr "Özelleştirici, değişiklikleri yayınlamadan önce ön izlemenizi sağlar. Ön izleme sırasında sitenizin farklı sayfalarını gezebilirsiniz. Bazı düzenlenebilir ögeler için düzenleme kısa yolları görüntülenebilir. Düzenleme kısayollarının görünürlüğünü değiştirmek için ön izlemede herhangi bir yere tıklayın. Özelleştirici blok desteği olmayan temalarla kullanmak için tasarlanmıştır."

#: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81
msgid "Customize New Changes"
msgstr "Yeni değişiklikleri özelleştir"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:473
msgctxt "Background Scroll"
msgid "Scroll"
msgstr "Kaydırma"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:464
msgctxt "Background Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Yinelenme"

#: wp-admin/plugin-install.php:103
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Kendi eklenti bölümünüzden, arayarak ya da göz atarak yeni eklentiler bulabilirsiniz."

#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/plugin-install.php:100
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Eklentiler WordPress&#8217;e kancalar atarak özel yöntemlerle becerilerini artırırlar. Dünyanın her yerinden binlerce geliştirici tarafından WordPress çekirdeğinden bağımsız olarak geliştirilirler. Resmi <a href=\"%s\">WordPress eklenti dizinindeki</a> tüm eklentiler, WordPress ile aynı lisansı kullanırlar."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:324
msgid "Search plugins by:"
msgstr "Eklentileri şuna göre ara:"

#: wp-admin/includes/import.php:224
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Bir WordPress  dışa aktarma dosyasından yazıları, sayfaları, yorumları, özel alanları, kategorileri ve etiketleri içe aktarın."

#: wp-admin/includes/import.php:218
msgid "Import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "API altyapısını kullanarak Tumblr üzerindeki yazılarınızı ve ortam dosyalarınızı içe aktarın."

#: wp-admin/includes/import.php:212
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Yazıları bir RSS akışından içe aktarın."

#: wp-admin/includes/import.php:206
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Movable Type ya da TypePad blogunuzdaki yazılarınızı ve yorumlarınızı içe aktarın."

#: wp-admin/includes/import.php:200
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "API altyapısını kullanarak LiveJournal üzerindeki yazılarınızı içe aktarın."

#: wp-admin/includes/import.php:194
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "İsteğinize göre var olan kategorileri etiketlere ya da etiketleri kategorilere dönüştün."

#: wp-admin/includes/import.php:188
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Bir Blogger blogundaki yazıları, yorumları ve kullanıcıları içe aktarın."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:916
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "%s eklentisini etkisizleştir"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:882
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:988
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "%s eklentisini sil"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:827
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "%s eklentisini ağda etkisizleştir"

#: wp-admin/user-new.php:285
msgid "By default, new users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you do not want to send the new user a welcome email."
msgstr "Varsayılan olarak yeni kullanıcılara siteye eklendikleri ile ilgili bir e-posta gönderilir. Bu e-posta içinde parola sıfırlama bağlantısı da bulunur. Karşılama e-postasının gönderilmesini istemiyorsanız kutudaki işareti kaldırın."

#: wp-admin/user-new.php:283
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "Yeni kullanıcılara oturum açtıktan sonra değiştirebilecekleri otomatik bir parola atanır. Parolayı görüntüle düğmesine basarak atanan parolayı görebilir ya da değiştirebilirsiniz. Kullanıcı eklendikten sonra kullanıcı adı değiştirilemez."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/update.php:995
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s eklentisi silindi."

#: wp-admin/plugins.php:566
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "Kurulu eklentilerde, ad, açıklama ya da geliştirici ifadeleriyle arama yapar."

#: wp-admin/includes/theme.php:337
msgid "Custom Logo"
msgstr "Özel logo"

#: wp-admin/users.php:472 wp-admin/users.php:504
#: wp-admin/network/site-users.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
msgstr "Ne yazık ki, kullanıcıları kaldırmanıza izin verilmiyor."

#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:57
#: wp-admin/network/user-new.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "Ne yazık ki, bu ağa kullanıcı eklemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/customize.php:35
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
msgstr "Ne yazık ki, bu değişiklik kümesini değiştirmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4305 wp-admin/update.php:211
#: wp-admin/update.php:234
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "Ne yazık ki, bu sitedeki temaları güncellemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1155
#: wp-admin/update-core.php:1191 wp-admin/update-core.php:1232
#: wp-admin/update-core.php:1273 wp-admin/update-core.php:1302
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "Ne yazık ki, bu siteyi güncellemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/themes.php:448 wp-admin/themes.php:846
msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"
msgstr "Yeni bir sürüm yayınlanmış. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Hemen güncelle</button>"

#: wp-admin/theme-install.php:187
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "Tema kurucu için JavaScript gerekir."

#: wp-admin/includes/file.php:439 wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "Ne yazık ki, bu sitede şablonları düzenlemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/setup-config.php:343
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" is invalid."
msgstr "<strong>Hata:</strong> \"Tablo ön eki\" geçersiz."

#: wp-admin/plugins.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "Ne yazık ki, bu sitede eklentileri etkisizleştirmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/plugins.php:94
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr "Ne yazık ki, bu sitede eklentileri etkinleştirmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/file.php:406 wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr "Ne yazık ki, bu sitede eklentileri düzenlemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/options.php:261
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Ne yazık ki, bu sitede kayıtlı olmayan ayarları değiştirmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options.php:52 wp-admin/network.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "Ne yazık ki, bu sitenin seçeneklerini yönetmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/nav-menus.php:796 wp-admin/widgets-form.php:406
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Canlı ön izleme ile yönet"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "Ne yazık ki, bu siteyi silmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "Ne yazık ki, bu siteye bağlantı eklemenize izin verilmiyor."

#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:285
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n"
"Commenter avatars come from <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
msgstr ""
"Merhaba, bu bir yorumdur.\n"
"Yorum yönetimine başlamak, düzenlemek ve silmek için lütfen Başlangıç ekranındaki yorumlar bölümüne gidin.\n"
"Yorumcuların avatarları <a href=\"%s\">Gravatar</a> üzerinden alınır."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:1003
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s teması silindi."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:337
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> yayınlanmış! Lütfen site yöneticisini bilgilendirin."

#: wp-admin/includes/update.php:332
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "Lütfen hemen WordPress güncellemesini yapın"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3:
#. URL to network admin, 4: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/update.php:328
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> yayınlanmış! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Lütfen hemen güncelleyin</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:327
msgid "Portfolio"
msgstr "Portföy"

#: wp-admin/includes/theme.php:326
msgid "Photography"
msgstr "Fotoğraf"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1341 wp-admin/includes/theme.php:325
msgid "News"
msgstr "Haberler"

#: wp-admin/includes/theme.php:323
msgid "Food & Drink"
msgstr "Yiyecek ve içecek"

#: wp-admin/includes/theme.php:322
msgid "Entertainment"
msgstr "Eğlence"

#: wp-admin/includes/theme.php:321
msgid "Education"
msgstr "Eğitim"

#: wp-admin/includes/theme.php:320
msgid "E-Commerce"
msgstr "E-ticaret"

#: wp-admin/includes/theme.php:319
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: wp-admin/includes/theme.php:341
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Alt bilgi bileşenleri"

#: wp-admin/includes/theme.php:352
msgid "Grid Layout"
msgstr "Izgara yerleşimi"

#: wp-admin/includes/template.php:2722
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "Bu işlem, düzenleyicide bulunan içeriği son yedek ile değiştirir. Geri al, Yinele düğmeleri ile eski içeriğe geri dönebilir ya da geri yüklenmiş sürüme geçebilirsiniz."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:2035
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "Ortam ekleme panosunu kapat"

#: wp-admin/includes/ms.php:1070
msgid "Info"
msgstr "Bilgiler"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "Yardım mı gerekiyor? Ekran başlığının üstündeki Yardım sekmesini kullanın."

#: wp-admin/includes/menu.php:380 wp-admin/my-sites.php:17
#: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32
#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50
#: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:162
#: wp-admin/network/upgrade.php:44 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24
#: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65
#: wp-admin/network/users.php:160
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Ne yazık ki, bu sayfaya erişmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/file.php:52
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "Alt bilgi şablonunu göm"

#: wp-admin/includes/file.php:51
msgid "Embed Header Template"
msgstr "Üst bilgi şablonunu göm"

#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Content Template"
msgstr "İçerik şablonunu göm"

#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "404 şablonunu göm"

#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed Template"
msgstr "Şablonu göm"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:989 wp-admin/js/updates.js:1155
#: wp-admin/js/updates.js:1163
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Etkinleştir"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:597
msgid "(Private post)"
msgstr "(Özel yazı)"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:379
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "Ne yazık ki, bu sitede bağlantıları düzenlemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site."
msgstr "Ne yazık ki, bu sitenin gizlilik ayarlarını yönetmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4780
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "Eklenti silinemedi."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4634 wp-admin/update.php:29
#: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "Ne yazık ki, bu sitede eklentileri güncellemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4580
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "Ne yazık ki, bu sitede eklentileri etkinleştirmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4436
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "Tema silinemedi."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4398
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "Ne yazık ki, bu sitede temaları silmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4178 wp-admin/theme-install.php:16
#: wp-admin/update.php:262 wp-admin/update.php:304 wp-admin/update.php:342
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Ne yazık ki, bu siteye tema kurmanıza izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4165
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4291
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4386
msgid "No theme specified."
msgstr "Bir tema belirtilmemiş."

#: wp-admin/admin.php:310 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site."
msgstr "Ne yazık ki, bu sitede içerikleri içe aktarmanıza izin verilmiyor."

#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "Ne yazık ki, bu sitenin içeriklerini dışa aktarmanıza izin verilmiyor."

#: wp-admin/edit.php:265
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "Yazı listesinin üstünde yer alan bağlantılar ile yazıları istediğiniz duruma göre süzebilirsiniz. Varsayılan olarak tüm yazılar görüntülenir."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/customize.php:217
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "Özelleştiriciyi kapat ve önceki sayfaya geri dön"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1122
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "Ne yazık ki, üst bilgileri özelleştirmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/credits.php:144
msgid "Release Deputy"
msgstr "Dağıtım temsilcisi"

#: wp-admin/credits.php:143
msgid "Release Design Lead"
msgstr "Dağıtım tasarım lideri"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:832
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "Özel alanlar <a href=\"%s\">temanıza kullanabileceğiniz</a> ek üst verileri yazılarınıza ekleyebilmenizi sağlar."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:795
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Geri bağlantılar blog sistemleri arasında bağlantı verildiğinde kullanılan iletişim yöntemidir. Diğer WordPress sitelerine bağlantı verirseniz otomatik olarak <a href=\"%s\">geri bağlantı</a> ile bildirim gönderilir, başka bir şey gerekmez."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:757
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "Özetler, içeriğinizin temanızda kullanılmak üzere özel olarak hazırlanmış kısa sürümleridir. <a href=\"%s\">Özetleri el ile oluşturmak hakkında ayrıntılı bilgi alın</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:288
msgid "The Code mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that &lt;p&gt; and &lt;br&gt; tags are converted to line breaks when switching to the Code editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing &lt;br&gt;, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "Kod modu, yazı metninizle birlikte HTML girmenize olanak tanır. Kod düzenleyicisine geçerken daha az karmaşık olması için &lt;p&gt; ve &lt;br&gt; etiketlerinin satır sonlarına dönüştürüldüğünü unutmayın. Yazarken, &lt;br&gt; yazmak yerine tek bir satır sonu ve paragraf etiketleri yerine iki satır sonu kullanılabilir. Satır sonları otomatik olarak tekrar etiketlere dönüştürülür."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:287
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "Görsel düzenleyici bir sözcük işlemci gibi çalışır. Araç çubuğunu değiştir düğmesine tıklayarak ikinci bir satırda daha çok kontrole ulaşabilirsiniz."

#: wp-admin/upload.php:117
msgid "Error saving media file."
msgstr "Ortam dosyası kaydedilirken sorun çıktı."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:106
msgid "%s media file restored from the Trash."
msgid_plural "%s media files restored from the Trash."
msgstr[0] "%s ortam dosyası çöpten çıkarıldı."
msgstr[1] "%s ortam dosyası çöpten çıkarıldı."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:83
msgid "%s media file moved to the Trash."
msgid_plural "%s media files moved to the Trash."
msgstr[0] "%s ortam dosyası çöpe atıldı."
msgstr[1] "%s ortam dosyası çöpe atıldı."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:66
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "%s ortam dosyası kalıcı olarak silindi."
msgstr[1] "%s ortam dosyası kalıcı olarak silindi."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:49
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s ortam dosyası ayrıldı."
msgstr[1] "%s ortam dosyası ayrıldı."

#: wp-admin/upload.php:45
msgid "Media file detached."
msgstr "Ortam dosyası ayrıldı."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:32
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s ortam dosyası eklendi."
msgstr[1] "%s ortam dosyası eklendi."

#: wp-admin/upload.php:28
msgid "Media file attached."
msgstr "Ortam dosyası eklendi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:203 wp-admin/upload.php:18
#: wp-admin/upload.php:115
msgid "Media file updated."
msgstr "Ortam dosyası güncellendi."

#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:235 wp-admin/includes/theme.php:248
#: wp-admin/includes/theme.php:261 wp-admin/includes/update.php:532
#: wp-admin/includes/update.php:545 wp-admin/includes/update.php:559
#: wp-admin/includes/update.php:578 wp-admin/includes/update.php:725
#: wp-admin/includes/update.php:738 wp-admin/includes/update.php:751
#: wp-admin/update-core.php:575
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "%1$s %2$s sürümünün ayrıntılarını görüntüle"

#. translators: 1: Relative date, 2: Time.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1036
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:369
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Yayınla</strong> &mdash; Yayınlama kutusunda yazınızın yayınlama ayarlarını yapabilirsiniz. Durum, Görünürlük ve Yayınla (hemen) seçeneklerinin yanında Düzenle üzerine tıklayarak daha fazla seçenek görebilirsiniz. Görünürlük yazılarınızı parola ile korumanızı sağladığı gibi bir yazının sürekli üstte (sabit) görünmesini de sağlayabilir. Parola koruması her bir yazı için bir parola ayarlayabilmenizi sağlar. Özel seçeneği yazıyı editörler ve yöneticiler dışında herkesten gizler. Yayınla (hemen) bölümü geçmiş ya da gelecekte bir yayınlama tarihi ayarlamanızı sağlar."

#. translators: %s: New email.
#: wp-admin/user-edit.php:577
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "E-posta adresinizin %s olarak değiştirilmesi için bekleyen bir istek var."

#: wp-admin/user-edit.php:242
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "Yeni e-posta adresi kaydedilirken sorun çıktı. Lütfen yeniden deneyin."

#: wp-admin/upload.php:372
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "Ortam tablosunda açılır menüleri kullanarak dosya türüne, durumuna ya da tarihe göre listeyi daraltabilirsiniz."

#: wp-admin/themes.php:676 wp-admin/network/themes.php:470
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "Şu temalar kurulmuş ancak eksik."

#: wp-admin/themes.php:282
msgid "New theme activated."
msgstr "Yeni tema etkinleştirildi."

#: wp-admin/themes.php:273
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "Ayarlar kaydedildi ve tema etkinleştirildi."

#: wp-admin/freedoms.php:106 wp-admin/theme-install.php:110
#: wp-admin/themes.php:157
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/"

#: wp-admin/users.php:203
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
msgstr "Ne yazık ki, bu kullanıcıyı silmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/setup-config.php:248
msgid "Your database password."
msgstr "Veri tabanı parolanız."

#: wp-admin/setup-config.php:236
msgid "Your database username."
msgstr "Veri tabanı kullanıcı adınız."

#: wp-admin/setup-config.php:231
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "WordPress ile kullanmak istediğiniz veri tabanının adı."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:383
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%2$s tarafından %1$s"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:379
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%2$s tarafından %1$s (ayrıca <strong>verilerini de sil</strong>)"

#. translators: %s: New admin email.
#: wp-admin/options-general.php:273
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "Yönetici e-postasının %s olarak değiştirilmesi için bekleyen bir istek var."

#: wp-admin/install.php:446
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "WordPress kuruldu. Teşekkür ederiz, tadını çıkarın!"

#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:336
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "WordPress kurulumu yapılırken %s sabiti tanımlanamaz."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:323
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "%s dosyanızda tablo ön eki boş gözüküyor. Bu durum desteklenmez."

#: wp-admin/index.php:187
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "Karşılama panosunu gizle"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:203
msgid "Theme zip file"
msgstr "Tema zip dosyası"

#: wp-admin/includes/template.php:2031
msgid "Attach to existing content"
msgstr "Var olan içeriğe ekle"

#: wp-admin/includes/post.php:1689
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "Düzenlemek ya da güncellemek için görsele tıklayın"

#. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2:
#. Number of reviews.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:745
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab."
msgstr[0] "%1$d yıldızlı değerlendirmeler: %2$s. Yeni sekmede açılır."
msgstr[1] "%1$d yıldızlı değerlendirmeler: %2$s. Yeni sekmede açılır."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:737
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "WordPress.org üzerindeki tüm incelemeleri okuyun ya da kendiniz yazın!"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:736
msgid "Reviews"
msgstr "Değerlendirmeler"

#. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:397
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "WordPress geliştirici sürümünü kullanıyorsunuz. Bu özellik eklentileri de geliştirme aşamasında. <a href=\"%s\">Ayrıntılı bilgi alın</a>."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:287
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "Küçük görsel ayarları yardımı"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:243
msgid "selection height"
msgstr "seçimin yüksekliği"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:235
msgid "selection width"
msgstr "seçimin genişliği"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:223
msgid "crop ratio height"
msgstr "kırpma oranı yüksekliği"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:215
msgid "crop ratio width"
msgstr "kırma oranı genişliği"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:197
msgid "Image Crop Help"
msgstr "Görsel kırpma yardımı"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:154 wp-admin/includes/image-edit.php:159
msgid "scale height"
msgstr "ölçek yüksekliği"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:149
msgid "New dimensions:"
msgstr "Yeni boyutlar:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:130
msgid "Scale Image Help"
msgstr "Görsel boyutlandırma yardımı"

#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Single Page"
msgstr "Tek sayfa"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Singular Template"
msgstr "Tekil şablon"

#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Date Template"
msgstr "Tarih şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "Sınıflandırma şablonu"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1767
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "Tarayıcının uyarı penceresini gizle"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1119
msgid "View more comments"
msgstr "Diğer yorumları görüntüle"

#. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the
#. comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:892
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%2$s yazısında %1$s %3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:801
msgid "View this comment"
msgstr "Bu yorumu görüntüle"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "Şu anda başka bir güncelleme işleniyor."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85
#: wp-admin/update-core.php:1215 wp-admin/update-core.php:1256
msgid "Update progress"
msgstr "Güncelleme ilerlemesi"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:530
msgid "View &#8220;%s&#8221; archive"
msgstr "&#8220;%s&#8221; arşivini görüntüle"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:520
msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; terimini sil"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1508
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:509
msgid "Quick edit &#8220;%s&#8221; inline"
msgstr "&#8220;%s&#8221; ögesini olduğu yerde hızlı düzenle"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:424
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "WordPress eklenti dizininde eklenti ara."

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:788
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1520
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
msgstr "&#8220;%s&#8221; ögesini çöpten çıkar"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:809
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1538
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr "&#8220;%s&#8221; ögesini kalıcı olarak sil"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:796
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1528
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "&#8220;%s&#8221; ögesini çöpe at"

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:627
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:857
msgid "Attach &#8220;%s&#8221; to existing content"
msgstr "&#8220;%s&#8221; dosyasını var olan içeriğe ekle"

#. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:613
msgid "Detach from &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; ile bağlantısını ayır"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:465
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1144
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:419
msgid "&#8220;%s&#8221; (Edit)"
msgstr "&#8220;%s&#8221; (Düzenle)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:169
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "Çöp"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:843
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "Bu yorumu olduğu yerde hızlı düzenle"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:831
#: wp-admin/includes/dashboard.php:759
msgid "Edit this comment"
msgstr "Bu yorumu düzenle"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:794
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "Bu yorumu istenmeyenlerden çıkar"

#. translators: 1: User login, 2: User email address.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:355
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: Importer slug.
#: wp-admin/import.php:67
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "%s içe aktarıcısı geçersiz ya da kurulmamış."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:137
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "Bekliyor"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:650
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "Önerilen yükseklik %s."

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:638
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "Önerilen genişlik %s."

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:622
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "Görseller en az %s yüksekliğinde olmalıdır."

#. translators: %d: Custom header width.
#. translators: %d: Custom header height.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:625
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:641
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:653
msgid "%d pixels"
msgstr "%d piksel"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:610
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "Görseller en az %s genişliğinde olmalıdır."

#: wp-admin/user-new.php:633
msgid "Send the new user an email about their account"
msgstr "Yeni kullanıcıya hesabı ile ilgili bilgilendirme e-postası gönder"

#: wp-admin/user-new.php:630
msgid "Send User Notification"
msgstr "Kullanıcı bildirimi"

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-admin/nav-menus.php:1218
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Geçerli ayar: %s)"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:301
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>%s sürümü</strong> bir güvenlik açığını gideriyor."

#. translators: The localized Gravatar URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:291 wp-admin/user-edit.php:648
msgid "https://gravatar.com/"
msgstr "https://gravatar.com/"

#: wp-admin/user-edit.php:638
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profil görseli"

#: wp-admin/about.php:298
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Bakım ve güvenlik dağıtımları"

#: wp-admin/about.php:295
msgid "Security Releases"
msgstr "Güvenlik dağıtımları"

#: wp-admin/about.php:292
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Bakım dağıtımları"

#: wp-admin/options-permalink.php:246
msgid "Plain"
msgstr "Düz"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:226
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress kalıcı bağlantılar ve arşivler için özel adres yapıları oluşturabilmenizi sağlar. Özel adres yapıları bağlantılarınızın estetiğini, kullanılabilirlliğini ve ileriye dönük uyumluluğunu artırır. Kullanabileceğiniz <a href=\"%s\">belli sayıda kod imi vardır</a> ve başlayabilmeniz için birkaç örneği burada bulabilirsiniz."

#: wp-admin/options-permalink.php:34
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Kalıcı bağlantılarda, yazı tarihi, yazı başlığı gibi işe yarayan bilgiler bulunabilir. Önerilen kalıcı bağlantı biçimlerinden istediğinizi seçebilirsiniz ya da kendi özel bağlantı yapınızı oluşturabilirsiniz."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:429
msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it."
msgstr "%s dosyasını kendiniz oluşturabilir ve aşağıdaki metni içine yapıştırabilirsiniz."

#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:257
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s does not work."
msgstr "%s çalışmazsa bu bilgiyi barındırma hizmeti sağlayıcınızdan alabilmeniz beklenir."

#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:190
msgid "If for any reason this automatic file creation does not work, do not worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Herhangi bir nedenle otomatik dosya oluşturma çalışmazsa endişelenmeyin. Tüm bu işlemler bir yapılandırma dosyasına veri tabanı bilgilerini yazmak içindir. İsterseniz %1$s dosyasını bir metin düzenleyici ile açıp, bilgileri el ile yazıp %2$s olarak kaydedebilir ve işlemi tamamlayabilirsiniz."

#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:131
msgid "Default is %s"
msgstr "Varsayılan: %s"

#. translators: 1: .po, 2: .mo, 3: .l10n.php
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:359
msgid "The language pack is missing either the %1$s, %2$s, or %3$s files."
msgstr "Dil dosyasında %1$s, %2$s ya da %3$s dosyalarından biri yok."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:610
msgid "The %s stylesheet does not contain a valid theme header."
msgstr "%s stil dosyasında geçerli bir tema bilgisi alanı bulunmuyor."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:585
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "Temada %s stil dosyası eksik."

#: wp-admin/theme-install.php:231
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "WordPress.org üzerinde temaları beğendiklerinize eklediyseniz, onları burada görebilirsiniz."

#: wp-admin/theme-install.php:214
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Sık kullanılan"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:91
msgid "Database repair results"
msgstr "Veri tabanı onarımı sonuçları"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:32
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Otomatik veri tabanı onarımına izin ver"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:506
msgid "Successful database connection"
msgstr "Veri tabanı bağlantısı kuruldu"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:222
msgid "Set up your database connection"
msgstr "Veri tabanı bağlantınızı ayarlayın"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:167
msgid "Before getting started"
msgstr "Başlamadan önce"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:176
msgid "WordPress database repair"
msgstr "WordPress veri tabanı onarımı"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:81
msgid "Check secret keys"
msgstr "Gizli anahtarları kontrol et"

#. translators: %s: Nav menu title.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1515
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s güncellendi."

#. translators: %s: Walker class name.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1293
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "%s adındaki Walker sınıfı bulunamadı."

#. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:788
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "%2$s dosyasında %1$s gerekli."

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:445
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Standart zaman başlangıcı: %s."

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:443
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Yaz saati başlangıcı: %s."

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/includes/media.php:1741
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "%s dosyasını silmek üzeresiniz."

#. translators: %s: mu-plugins directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:672
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "%s klasöründeki dosyalar otomatik olarak çalıştırılırlar."

#: wp-admin/widgets-form.php:512
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Bu işlem, etkin olmayan ögeleri bileşen listesinden siler. Yaptığınız özelleştirmeleri geri alamayacaksınız."

#: wp-admin/widgets-form.php:502
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Etkin olmayan bileşenleri temizle"

#: wp-admin/users.php:159 wp-admin/network/site-users.php:177
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "Seçilmiş kullanıcılardan biri bu sitenin üyesi değil."

#: wp-admin/users.php:91 wp-admin/network/users.php:250
msgid "Users list"
msgstr "Kullanıcı listesi"

#: wp-admin/users.php:90 wp-admin/network/users.php:249
msgid "Users list navigation"
msgstr "Kullanıcı listesi gezinmesi"

#: wp-admin/users.php:89 wp-admin/network/users.php:248
msgid "Filter users list"
msgstr "Kullanıcı listesini süz"

#: wp-admin/upload.php:410
msgid "Media items list"
msgstr "Ortam ögeleri listesi"

#: wp-admin/upload.php:409
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Ortam ögeleri listesi gezinmesi"

#: wp-admin/upload.php:408
msgid "Filter media items list"
msgstr "Ortam ögeleri listesini süz"

#: wp-admin/themes.php:754
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Üst temayı kur"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:278 wp-admin/network/themes.php:347
msgid "Themes list"
msgstr "Tema listesi"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:201 wp-admin/network/themes.php:345
msgid "Filter themes list"
msgstr "Tema listesini süz"

#: wp-admin/plugins.php:744
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Seçilmiş tüm eklentiler güncel."

#: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:629
msgid "Plugins list"
msgstr "Eklenti listesi"

#: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:628
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Eklenti listesi gezinmesi"

#: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:627
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Eklenti listesini süz"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:241
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "%s dosyasına göz atılıyor (etkin değil)"

#. translators: %s: Plugin name.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:238 wp-admin/theme-editor.php:278
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "%s düzenleniyor (etkin değil)"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:233
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "%s dosyasına göz atılıyor (etkin)"

#. translators: %s: Plugin name.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:230 wp-admin/theme-editor.php:275
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "%s düzenleniyor (etkin)"

#. translators: %s: Local time.
#: wp-admin/options-general.php:412
msgid "Local time is %s."
msgstr "Yerel zaman: %s."

#: wp-admin/link-manager.php:85
msgid "Links list"
msgstr "Bağlantılar listesi"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:284
msgid "Get Version %s"
msgstr "%s sürümünü alın"

#. translators: %s: Hidden accessibility text. Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1424
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Panoyu aç/kapat: %s"

#: wp-admin/includes/post.php:1928
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "Sürüm kaydediliyor&hellip;"

#: wp-admin/includes/post.php:1615
msgid "Edit permalink"
msgstr "Kalıcı bağlantıyı düzenle"

#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:99
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s eklentisinin üst bilgisi kullanımdan kaldırılmış. Yerine %2$s kullanın."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1091
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1777
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:1378 wp-admin/options.php:387
#: wp-admin/includes/network.php:139 wp-admin/includes/network.php:203
#: wp-admin/includes/network.php:211 wp-admin/includes/network.php:276
#: wp-admin/includes/network.php:332 wp-admin/includes/network.php:345
#: wp-admin/includes/network.php:453 wp-admin/includes/network.php:657
#: wp-admin/includes/network.php:719
msgid "Warning:"
msgstr "Uyarı:"

#: wp-admin/includes/ms.php:995
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "&#8220;Silmeyi onayla&#8221; üzerine bastığınızda bu kullanıcılar kalıcı olarak silinecek."

#: wp-admin/includes/ms.php:993
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "&#8220;Silmeyi onayla&#8221; üzerine bastığınızda kullanıcı kalıcı olarak silinecek."

#: wp-admin/includes/ms.php:978
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "Kullanıcının sitesi ya da içeriği yok ve silinecek."

#. translators: %s: Link to user's site.
#: wp-admin/includes/ms.php:963
msgid "Site: %s"
msgstr "Site: %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/ms.php:941
msgid "Select a user"
msgstr "Bir kullanıcı seçin"

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:923
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "%s tarafından sahiplenilmiş olan içerikle ne yapılsın?"

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:904
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Uyarı! Kullanıcı silinemedi. %s kullanıcısı bir ağ yöneticisi."

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:894
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Uyarı! %s kullanıcısı silinemedi."

#: wp-admin/includes/ms.php:873
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Şu kullanıcıları tüm ağlardan ve sitelerden silmeyi seçtiniz."

#: wp-admin/includes/ms.php:871
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "Kullanıcıyı tüm ağlardan ve sitelerden silmeyi seçtiniz."

#: wp-admin/includes/media.php:1045
msgid "Invalid image URL."
msgstr "Görsel adresi geçersiz."

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "Tema üst bilgisi"

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "Tema alt bilgisi"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1023
msgid "M jS Y"
msgstr "j M Y"

#. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:863
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "%1$s tarafından %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:655
msgid "View all drafts"
msgstr "Tüm taslakları görüntüle"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:670
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246
msgid "No role"
msgstr "Bir rol yok"

#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:63
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "%1$s güncellenirken bir sorun çıktı: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1333
msgid "View mode"
msgstr "Görüntüleme modu"

#. translators: %s: Number of columns on the page.
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1218
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s sütun"
msgstr[1] "%s sütun"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1007
msgid "Additional settings"
msgstr "Ek ayarlar"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:765
msgid "Items list"
msgstr "Öge listesi"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:764
msgid "Items list navigation"
msgstr "Öge listesi gezinmesi"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763
msgid "Filter items list"
msgstr "Öge listesini süz"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:895
msgid "Network Only"
msgstr "Yalnızca ağ"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:891
msgid "Network Active"
msgstr "Ağda etkinleştirilmiş"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:950
msgid "No pending comments"
msgstr "Bekleyen bir yorum yok"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:176
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "%s adresindeki SSH2 sunucusu ile bir SFTP alt sistem oturumu açılamadı"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:488
msgctxt "column name"
msgid "Submitted on"
msgstr "Gönderilme tarihi"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:281
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Çöp <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Çöp <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:274
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "İstenmeyen <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "İstenmeyen <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:267
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Onaylanmış <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Onaylanmış <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:260
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Bekleyen <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Bekleyen <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:246
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tümü <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tümü <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: The new user.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1782
msgid "User %s added"
msgstr "%s kullanıcısı eklendi"

#: wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:281 wp-admin/export.php:326
msgid "End date:"
msgstr "Bitiş tarihi:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/export.php:186
msgid "Content to export"
msgstr "Dışa aktarılacak içerik"

#: wp-admin/edit.php:266
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "Ekran ayarları sekmesinden, yazıları liste ya da alıntılar olarak görüntülemeyi seçebilirsiniz."

#. translators: %s: Comment date.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:156
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Gönderilme tarihi: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:37
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Kalıcı bağlantı:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:201
msgid "Page draft updated."
msgstr "Sayfa taslağı güncellendi."

#. translators: %s: Scheduled date for the page.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Sayfa zamanlandı: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:198
msgid "Page submitted."
msgstr "Sayfa gönderildi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:186
msgid "Post draft updated."
msgstr "Yazı taslağı güncellendi."

#. translators: %s: Scheduled date for the post.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Yazı zamanlaması: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183
msgid "Post submitted."
msgstr "Yazı gönderildi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:159
msgid "View page"
msgstr "Sayfayı görüntüle"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 wp-admin/edit-form-advanced.php:152
msgid "Preview page"
msgstr "Sayfayı ön izle"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:124 wp-admin/edit-form-advanced.php:131
msgid "Preview post"
msgstr "Yazıyı ön izle"

#: wp-admin/edit-comments.php:239
msgid "Comments list"
msgstr "Yorum listesi"

#: wp-admin/edit-comments.php:238
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Yorum listesi gezinmesi"

#: wp-admin/edit-comments.php:237
msgid "Filter comments list"
msgstr "Yorum listesini süz"

#: wp-admin/edit-comments.php:222
msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "<strong>Yayınlanma tarihi</strong> sütununda yorumun sitenize eklendiği tarih ve saat görüntülenir. Tarih/saat bağlantısına tıklarsanız canlı sitedeki ilgili yoruma yönlendirilirsiniz."

#: wp-admin/edit-comments.php:220
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "Fare imlecini <strong>Yorum</strong> sütunundaki herhangi bir yorumun üzerine getirirseniz, onayla, yanıtla (ve onayla), hızlı düzenle, düzenle, istenmeyen olarak işaretle ya da çöpe at seçenekleri çıkar."

#. translators: %s: Comments count.
#: wp-admin/edit-comments.php:194 wp-admin/js/edit-comments.js:196
#: wp-admin/js/edit-comments.js:216
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Yorumlar (%s)"

#. translators: 1: Comments count, 2: Post title.
#: wp-admin/edit-comments.php:175
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "&#8220;%2$s&#8221; için yorumlar (%1$s)"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5577
msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes."
msgstr "Ne yazık ki, temaları düzenlemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1033
msgid "The active theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Etkin tema esnek boyutlandırılan üst bilgi görsellerini desteklemiyor."

#: wp-admin/includes/user.php:542
msgid "You are using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "Hesabınız için otomatik oluşturulmuş parolayı kullanıyorsunuz. Değiştirmek ister misiniz?"

#: wp-admin/users.php:523
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Kaldırılmak üzere seçtiğiniz kullanıcı:"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:782
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "%s için tüm konumlardan çıkış yap."

#: wp-admin/user-edit.php:770
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Telefonunuzu kaybetmiş ya da oturumunuzu herkese açık bir yerde açık bırakmış olabilirsiniz. Buradan diğer tüm oturumları kapatıp, yalnızca bu oturumu açık bırakabilirsiniz."

#: wp-admin/user-edit.php:758 wp-admin/user-edit.php:768
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Başka her yerden çıkış yap"

#: wp-admin/user-edit.php:756 wp-admin/user-edit.php:766
#: wp-admin/user-edit.php:776
msgid "Sessions"
msgstr "Oturumlar"

#: wp-admin/user-edit.php:702
msgid "Cancel password change"
msgstr "Parola değişikliğini iptal et"

#: wp-admin/user-new.php:599
msgid "Generate password"
msgstr "Parola oluştur"

#: wp-admin/user-edit.php:685
msgid "Account Management"
msgstr "Hesap yönetimi"

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:154
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "Giriş yapmak için bu parolaya gerek duyacaksınız. Lütfen güvenli bir yerde saklayın."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:917
msgid "No approved comments"
msgstr "Onaylanmış bir yorum yok"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:867
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s yorum değerlendirilmeyi bekliyor"
msgstr[1] "%s yorum değerlendirilmeyi bekliyor"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:861
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s onaylanmış yorum"
msgstr[1] "%s onaylanmış yorum"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4026
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Görsel işlenemedi."

#: wp-admin/install.php:168 wp-admin/user-edit.php:721
#: wp-admin/user-new.php:621
msgid "Confirm Password"
msgstr "Parolayı onayla"

#: wp-admin/options-general.php:207
msgid "Remove Site Icon"
msgstr "Site simgesini kaldır"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:85
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "%1$s dosyanızı düzenlerken 8 anahtarın tümünün var ve eşsiz olduğundan emin olun. Bu anahtarları <a href=\"%2$s\">WordPress.org gizli anahtar hizmeti</a> ile oluşturabilirsiniz."

#: wp-admin/options-general.php:192
msgid "Set as Site Icon"
msgstr "Site simgesi olarak ayarla"

#: wp-admin/options-general.php:190 wp-admin/options-general.php:199
msgid "Choose a Site Icon"
msgstr "Bir site simgesi seçin"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:258
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:913
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:689
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1822
#: wp-admin/includes/update.php:933
msgid "Show more details"
msgstr "Diğer ayrıntıları göster"

#. translators: %s: Number of menus.
#: wp-admin/nav-menus.php:840
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Temanız %s menüyü destekliyor. Lütfen hangi konumda hangi menünün görüntüleneceğini seçin."
msgstr[1] "Temanız %s menüyü destekliyor. Lütfen hangi konumda hangi menünün görüntüleneceğini seçin."

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:607
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "Bu yazarın %s yazısı var"
msgstr[1] "Bu yazarın %s yazısı var"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:149
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; canlı ön izle"

#: wp-admin/options-discussion.php:138
msgid "last page"
msgstr "son sayfa"

#: wp-admin/options-discussion.php:139
msgid "first page"
msgstr "ilk sayfa"

#. translators: %s: Post link.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:197
msgid "In response to: %s"
msgstr "Şuna yanıt olarak: %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:304
msgid "Date and time"
msgstr "Tarih ve saat"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:355
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>."
msgstr "Sayfanızın/yazınızın içerik alanında boş bir satıra, Twitter, YouTube, Flickr gibi sitelerdeki ortam dosyalarının adreslerini yapıştırarak ortam ögelerini gömebilirsiniz. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">Ögeleri gömmek hakkında ayrıntılı bilgi alın</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:110
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Özel arka plan yardımı</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:310
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Bağlantı kategorileri yardımı</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Bağlantı oluşturma yardımı</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:79
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Bağlantıları yönetme yardımı</a>"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:145
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Özel üst bilgi yardımı</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:52
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Sitelerim bölümü yardımı</a>"

#: wp-admin/widgets.php:24
msgid "The theme you are currently using is not widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>."
msgstr "Şu anda kullanmakta olduğunuz temanın bileşen desteği yok. Yani değiştirebileceğiniz bir kenar çubuğu yok. Temanızı bileşenler ile uyumlu kılmak için lütfen <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">bu yönergeleri izleyin</a>."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-writing.php:223
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see the <a href=\"%s\">Update Services</a> documentation article. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Yeni bir yazı yayınladığınızda, WordPress otomatik olarak aşağıdaki site güncelleme hizmetlerini bilgilendirir. Ayrıntılı bilgi almak için, WordPress <a href=\"%s\">Güncelleme hizmetleri</a> belgelerine bakın. Her hizmet adresini ayrı bir satıra yazın."

#: wp-admin/includes/options.php:137
msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "Sitenizin <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">karakter kodlaması</a> (UTF-8 önerilir)"

#: wp-admin/includes/file.php:2589
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "örnek: www.wordpress.org"

#: wp-admin/themes.php:138
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Kurulu temalarda, ad, açıklama, geliştirici ya da etiket ifadeleriyle arama yapar."

#: wp-admin/theme-install.php:113
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Alternatif olarak popüler ya da güncel temalara göz atabilirsiniz. Beğendiğiniz bir tema bulursanız ön izleyebilir ya da kurabilirsiniz."

#: wp-admin/theme-install.php:112
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Temalar arasında anahtar sözcüğe, yazara ya da etikete göre arama yapabilir, özellik süzgeci ile ölçüte göre listeleme yapabilirsiniz."

#. translators: %d: Number of themes.
#: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/themes.php:237
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Bulunan tema sayısı: %d"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:543
msgid "Custom time format:"
msgstr "Özel saat biçimi:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:539
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "aşağıdaki alana bir özel saat biçimi yazın"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:498
msgid "Custom date format:"
msgstr "Özel tarih biçimi:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:494
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "aşağıdaki alana bir özel tarih biçimi yazın"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Eklentiler güncellendi."

#. translators: %s: Number of millions.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:719
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:693
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "%s+ milyon"
msgstr[1] "%s+ milyon"

#. translators: 1: Error message, 2: Line number.
#: wp-admin/link-parse-opml.php:93
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML hatası: %1$s, %2$s. satırda"

#: wp-admin/menu-header.php:293
msgid "Main menu"
msgstr "Ana menü"

#: wp-admin/includes/file.php:2639
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Sunucu üzerinde herkese açık ve kişisel anahtarların bulunduğu konumu yazın. Bir parola gerekiyorsa aşağıdaki alana yazabilirsiniz."

#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:618
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s kullanıcı silindi."
msgstr[1] "%s kullanıcı silindi."

#: wp-admin/users.php:408
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Bu kullanıcılara ait içerikler ile ne yapılsın?"

#: wp-admin/users.php:358
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Silinmek üzere seçtiğiniz kullanıcılar:"

#: wp-admin/plugins.php:369
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Şu eklentileri kaldırmak üzeresiniz:"

#: wp-admin/plugins.php:360
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Bu eklentiler ağdaki diğer sitelerde etkin olabilir."

#: wp-admin/plugins.php:357
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Eklentileri sil"

#: wp-admin/edit.php:373
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 sayfa güncellenmedi, başka biri o sayfayı düzenliyor."

#: wp-admin/edit.php:360
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 yazı güncellenmedi, başka biri o sayfayı düzenliyor."

#: wp-admin/user-edit.php:64
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Tüm oturumları kapat düğmesine basarak telefonlar ya da herkese açık bilgisayarlar gibi diğer cihazlardaki oturumlarınızı kapatabilirsiniz."

#: wp-admin/update-core.php:829
msgid "New translations are available."
msgstr "Yeni çeviriler yayınlanmış."

#: wp-admin/theme-install.php:531
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "Bu tema henüz değerlendirilmemiş."

#. translators: Date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/options-general.php:23
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "Y-m-d H:i:s"

#: wp-admin/nav-menus.php:745
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "Özel bir bağlantı eklemek için <strong>Özel bağlantılar bölümünü genişletin, bir adres ve metin yazın. Ardından Menüye ekle üzerine tıklayın.</strong>"

#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:58
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here some time in\n"
"the future! (But remember that your current site and username are gone forever.)\n"
"\n"
"Thank you for using the site,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Merhaba ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Yakın zamanda sitenizdeki bir formu doldurmuş ve 'Siteyi sil' düğmesine basmış olmalısınız.\n"
"\n"
"Sitenizi gerçekten silmek istiyorsanız aşağıdaki bağlantıya tıklayın. İkinci bir uyarı olmayacak. O yüzden bağlantıya yalnızca sitenizi gerçekten silmek istediğinize eminseniz tıklayın:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Sitenizi silseniz de gelecekte yeni bir site oluşturmayı düşünün! (Ama eski sitenizin ve kullanıcı adınızın ebediyen yok olduğunu unutmayın.)\n"
"\n"
"Sitenizi kullandığınız için teşekkürler,\n"
"###SITENAME### ekibi\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:847 wp-admin/themes.php:1069
msgid "Close details dialog"
msgstr "Ayrıntılar penceresini kapat"

#: wp-admin/includes/template.php:2812 wp-admin/includes/template.php:2831
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "Son yazılarınızı gösteren sayfayı düzenliyorsunuz."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1240
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Bir sayfadaki öge sayısı:"

#: wp-admin/includes/revision.php:295
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j M @ H:i"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/ms.php:314 wp-admin/network/settings.php:416
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Megabayt cinsinden boyut"

#: wp-admin/includes/ms.php:306
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Site yüklemeleri depolama alanı kotası"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1665
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"GÜNCELLEME GÜNLÜĞÜ\n"
"====================="

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1642
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"BETA TESTİ?\n"
"===========\n"
"\n"
"Bu hata ayıklama e-postası WordPress geliştirme sürümü kullandığınız için gönderildi.\n"
"\n"
"Bu sorunların WordPress içindeki hatalardan kaynaklandığını düşünüyorsanız, bildirebilir misiniz?\n"
"* Destek forumlarında bir başlık açabilirsiniz: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
"* Ya da hata bildirimi yazmak konusunda daha rahatsanız: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Teşekkürler! -- WordPress ekibi"

#: wp-admin/includes/revision.php:251 wp-admin/includes/revision.php:294
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "j M Y @ H:i"

#: wp-admin/comment.php:227
msgid "Submitted on"
msgstr "Gönderilme tarihi"

#. translators: Column name or table row header.
#: wp-admin/comment.php:201
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:485
msgid "In response to"
msgstr "Şuna yanıt olarak"

#. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute.
#: wp-admin/includes/template.php:866 wp-admin/js/comment.js:89
#: wp-admin/js/post.js:794
msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s"
msgstr "%2$s %1$s %3$s @ %4$s:%5$s"

#: wp-admin/user-edit.php:760
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Bu konumdan giriş yapmış tek kullanıcısı sizsiniz."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:404
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Bu öneriler sizin ve diğerlerinin kurduğu eklentilere göre sunulmuştur."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:290
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Sağdaki simge ile dikkati toplama yazım modunu etkinleştirebilirsiniz. Bu özellik eski tarayıcılar ve küçük ekranlı cihazlarda desteklenmez ve Ekran ayarlarından tam yükseklik özelliğinin açılmış olması gerekir."

#: wp-admin/user-edit.php:778
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Her yerden çıkış yap"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Önerilen"

#. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3:
#. User password or password reset link, 4: Login URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:589
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Yeni WordPress siteniz kuruldu:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Aşağıdaki bilgiler ile yönetim ekranınıza giriş yapabilirsiniz:\n"
"\n"
"Kullanıcı adı: %2$s\n"
"Parola: %3$s\n"
"Giriş adresi: %4$s\n"
"\n"
"Yeni sitenizi beğeneceğinizi umuyoruz. Teşekkürler!\n"
"\n"
"--WordPress ekibi\n"
"https://wordpress.org/\n"

#: wp-admin/themes.php:301
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Etkin bir alt teması varken bir temayı silemezsiniz."

#: wp-admin/options-discussion.php:273
msgid "Mystery Person"
msgstr "Gizemli kişi"

#: wp-admin/install.php:126
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Kullanıcı adlarında yalnızca alfasayısal karakterler, boşluk, alt çizgi, tire, nokta ve @ karakteleri bulunabilir."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1009
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Tam boy düzenleyici ve dikkati toplama özelliğini etkinleştirin."

#. translators: Link to the Planet feed of the locale.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1587
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"

#. translators: Link to the Planet website of the locale.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1574 wp-admin/index.php:98
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:734
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "WordPress sürümünüz ile denenmemiş"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1180
msgid "All categories"
msgstr "Tüm kategoriler"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:521
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Yorum türüne göre süz"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4001
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s çıkış yaptı."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3997
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Bunun dışındaki her yerden çıkış yaptınız."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3988
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Kullanıcı oturumları kapatılamadı. Lütfen yeniden deneyin."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3859
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Bu ön izleme düzenleyici içinden yapılamaz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:289
msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Yazı düzenleyicinin üstündeki düğmeye tıklayarak ve yönergeleri izleyerek ortam dosyalarını ekleyebilirsiniz. Görsel modda bulunan satır içi biçimlendirme araç çubuğunu kullanarak görüntüleri hizalayabilir veya düzenleyebilirsiniz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:286
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Code. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "Yazı <strong>düzenleyici</strong> - Yazınız için metni girin. İki düzenleme modu vardır: Görsel ve Kod. Uygun sekmeye tıklayarak modu seçin."

#. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:518
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "Artık <a href=\"%s\">Özelleştirici</a> içinde özel üst bilgiyi yönetebilir ve canlı ön izleme yapabilirsiniz."

#. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:249
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "Artık <a href=\"%s\">Özelleştirici</a> içinde özel arka planları yönetebilir ve canlı ön izleme yapabilirsiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1140
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Hoş geldiniz"

#. translators: %s: Number of users.
#. translators: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:144
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tümü <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tümü <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:123
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Ad"

#. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:413
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "İsterseniz buradan kategoriler ve etiketler için özel yapılar belirleyebilirsiniz. Örneğin <code>konu</code> şeklinde bir kategori temeli belirleyebilirsiniz. Böylece kategori bağlantılarınız <code>%s/konu/genel/</code> olarak görünür. Boş bırakırsanız varsayılanlar kullanılır."

#: wp-admin/credits.php:142
msgid "Release Lead"
msgstr "Dağıtım lideri"

#: wp-admin/upload.php:193
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Pencerenin üstünde yer alan ok düğmelerini ya da klavyenizdeki sağ ve sol ok tuşları ile ortam ögeleri arasında hızlıca geçiş yapabilirsiniz."

#: wp-admin/upload.php:194
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "Ayrıca ayrıntılar penceresinden tekil ögeleri silebilir ve zenginleştirilmiş düzenleme ekranına ulaşabilirsiniz."

#: wp-admin/upload.php:192
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "Bir ögeye tıkladığınızda ek dosya ayrıntıları penceresi açılır. Bu pencerede ortamı ön izleyebilir ve hızlı düzeltmeler yapabilirsiniz. Burada yapacağınız değişiklikler otomatik olarak kaydedilir."

#: wp-admin/upload.php:183
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Ortam ögelerini silmek için ekranın üstünde yer alan Toplu seçim düğmesini kullanabilirsiniz. Seçmek istediğiniz ögeleri seçtikten sonra \"Seçilmişleri sil\" düğmesine basın. İptal düğmesine basarsanız görüntüleme ekranına dönersiniz."

#: wp-admin/upload.php:182 wp-admin/upload.php:373
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Ortam dosyalarınızı ızgara görünümünde görebileceğiniz gibi liste olarak da görebilirsiniz. Sol üstte yer alan simgeye tıklayarak aralarında geçiş yapabilirsiniz."

#: wp-admin/upload.php:181
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Yüklediğiniz tüm dosyalar Ortam kitaplığında listelenirler ve son yüklenen ortam ilk görüntülenir."

#: wp-admin/plugin-install.php:113
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "Nelere ulaşabileceğiniz konusunda genel bir fikir sahibi olmak isterseniz, Eklentiler listesinin üstündeki bağlantıları kullanarak Öne çıkan ve Beğenilen eklentilere göz atabilirsiniz. Bu bölümler düzenli olarak güncellenir."

#: wp-admin/plugin-install.php:155
msgid "Browse Plugins"
msgstr "Eklentilere göz at"

#: wp-admin/plugin-install.php:51
msgid "Add Plugins"
msgstr "Eklenti ekle"

#. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php
#: wp-admin/options-general.php:347
msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed."
msgstr "%2$s dosyasındaki %1$s sabitine artık gerek duyulmuyor."

#: wp-admin/includes/translation-install.php:38
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Çeviri türü geçersiz."

#: wp-admin/install.php:385
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Meşhur beş dakikalık WordPress kurulum işlemine hoş geldiniz! Aşağıdaki bilgileri doldurduktan sonra en genişletilebilir ve en güçlü kişisel yayın platformuna merhaba deyin."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:738
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "Kullandığınız WordPress sürümü ile <strong>uyumlu</strong>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:736
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "Kullandığınız WordPress sürümü ile <strong>uyumlu değil</strong>"

#. translators: %s: Number of stars.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:763
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d yıldız"
msgstr[1] "%d yıldız"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:604
msgid "Select bulk action"
msgstr "Toplu işlem seçin"

#: wp-admin/user-new.php:489 wp-admin/user-new.php:656
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation"
msgstr "Kullanıcıyı e-posta ile onayını isteyen bir e-posta göndermeden ekleyin"

#. translators: %s: List view URL.
#: wp-admin/upload.php:237
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Ortam kitaplığı ızgara görünümü için JavaScript gerekir. <a href=\"%s\">Liste görünümüne geçin</a>."

#: wp-admin/credits.php:36 wp-admin/includes/plugin-install.php:777
msgid "Contributors"
msgstr "Katkıda bulunanlar"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:708
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:795
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Bu eklentiye bağış yap &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:578
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Değerlendirmeler"

#. translators: %s: Support email address.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1054
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "WordPress ekibi size yardımcı olmak istiyor. Bu e-postayı %s adresine gönderirseniz, ekibimiz sitenizin düzgün işlemesi için çalışmaya başlayacak."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Yakında güncellenmiş"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Sayı"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1199
msgid "View details"
msgstr "Ayrıntıları görüntüle"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:581
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:833
msgid "More Details"
msgstr "Diğer ayrıntılar"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:500
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:499
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Sosyal"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:498
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Performans"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:108
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Beta testi"

#. translators: %s: URL that could not be embedded.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3825
msgid "%s failed to embed."
msgstr "%s gömülemedi."

#: wp-admin/theme-install.php:269
msgid "Filtering by:"
msgstr "Şuna göre süzülüyor:"

#: wp-admin/includes/media.php:3285
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Ek dosya sayfalarında görüntülenir."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:291
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Küçük görseli koruyarak görselinizi düzenleyebilirsiniz. Örneğin özgün görselin kare şeklinde küçük bir parçasını küçük görsel olarak kullanabilirsiniz."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:206
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Seçiminizi yaptıktan sonra, ayarlamak için boyutları piksel olarak da yazabilirsiniz. En küçük seçim boyutu ortam ayarlarından yapılabilir."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:203
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "En/boy oranı genişlik ve yükseklik arasındaki ilişkidir. Seçiminizi boyutlandırırken Shift tuşuna basılı tutarsanız oranı korumuş olursunuz. Kutular yardımıyla da en/boy oranını belirleyebilirsiniz. Örneğin 1:1 (kare), 4:3, 16:9 gibi."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:201
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "Görseli kırpmak için tıklayıp sürükleyerek görüntülenecek bölgeyi seçin."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:134
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Özgün görseli oranlı olarak ölçeklendirebilirsiniz. En iyi sonucu almak için ölçeklendirme işlemini kırpma, çevirme ya da döndürme işlemlerinden önce yapın. Görseller yalnızca küçültülebilir, büyütülemez."

#. translators: %s: Alt + F10
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:293
msgid "Keyboard users: When you are working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar."
msgstr "Klavye kullanıcıları: Görsel düzenleyici ile çalışırken %s ile araç çubuğuna ulaşabilirsiniz."

#: wp-admin/edit-comments.php:218
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Soldaki bir kırmızı çubuk yorumun değerlendirmenizi beklediğini gösterir."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:526
msgid "All comment types"
msgstr "Tüm yorum türleri"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:212
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Güncel"

#: wp-admin/theme-install.php:211
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Beğenilen"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Öne çıkan"

#: wp-admin/includes/ms.php:969 wp-admin/users.php:418
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Tüm içerik özniteliğini şuna ayarla:"

#: wp-admin/includes/ms.php:967 wp-admin/users.php:414
msgid "Delete all content."
msgstr "Tüm içeriği sil."

#: wp-admin/users.php:406
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Bu kullanıcıya ait içerik ne yapılsın?"

#: wp-admin/users.php:60
msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "<strong>Sil</strong> sizi onay vermenizi bekleyen kullanıcı silme ekranına götürür. Burada kullanıcıları ve içeriklerini kalıcı olarak silebilirsiniz. Ayrıca toplu işlemleri kullanarak da bir seferde birkaç kullanıcıyı silebilirsiniz."

#: wp-admin/users.php:58
msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "<strong>Kaldır</strong>, bir kullanıcıyı sitenizden kaldırmanızı sağlar. Kullanıcının içeriklerini silmez. Toplu işlemleri kullanarak bir seferde birkaç kullanıcı da kaldırabilirsiniz."

#: wp-admin/theme-install.php:391
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "Ayrıntılar ve ön izleme"

#: wp-admin/theme-install.php:58
msgid "Search Themes"
msgstr "Tema ara"

#: wp-admin/theme-install.php:25
msgid "Add Themes"
msgstr "Tema ekle"

#: wp-admin/maint/repair.php:162
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"

#: wp-admin/index.php:86
msgid "<strong>At a Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Bir bakışta</strong> &mdash; Sitenizdeki içerik ile ilgili kısa bilgiler, kullandığınız tema ve WordPress sürümü hakkında bilgiler verir."

#: wp-admin/index.php:65
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Kutu kontrolleri</strong> &mdash; Kutuları başlıklarına tıklayarak küçültebilir ya da büyütebilirsiniz. Eklentiler tarafından eklenen bazı kutularda ek ayarlar bulunabilir. Böyle durumlarda fare imlecini başlık çubuğunun üzerine getirdiğinizde bir &#8220;Yapılandır&#8221; bağlantısı görüntülenir."

#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme."
msgstr "Ne yazık ki, bu temayı sürdürmenize izin verilmiyor."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:162 wp-admin/includes/meta-boxes.php:296
msgid "Edit date and time"
msgstr "Tarih ve saati düzenle"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:278
msgid "Browse revisions"
msgstr "Sürümlere göz at"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200
msgid "Edit visibility"
msgstr "Görünürlüğü düzenle"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
msgid "Edit status"
msgstr "Durumu düzenle"

#: wp-admin/includes/ms.php:1175 wp-admin/network/index.php:57
#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:45
#: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:243
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Destek forumları</a>"

#. translators: %s: https://wordpress.org
#: wp-admin/admin-footer.php:37
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">WordPress</a> kullandığınız için teşekkürler."

#: wp-admin/update-core.php:1005
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>Çeviriler</strong> &mdash; WordPress kurulumunuzu dilinize çeviren dil dosyaları her güncelleme ile güncellenirler. Bu dosyalar güncelliğini yitirirlerse <strong>&#8220;Çevrileri güncelle&#8221; düğmesine basabilirsiniz</strong>."

#: wp-admin/update-core.php:1001
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "WordPress çoğunlukla bakım ve güvenlik güncellemelerini arka planda sizin için otomatik olarak yapar."

#: wp-admin/update-core.php:1001
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &mdash; WordPress kurulumunuzu güncellemek tek tıklamalık basit bir işlemdir. Yeni bir sürüm yayınlandığında yalnızda <strong>&#8220;Şimdi güncelle&#8221; üzerine tıklayın</strong>."

#: wp-admin/update-core.php:991
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Bir güncelleme yayınlandığında araç çubuğunda ve gezinme menüsünde bir bildirim görürsünüz."

#: wp-admin/update-core.php:1002
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Temalar ve eklentiler</strong> &mdash; Bu ekrandan belirli temaları veya eklentileri güncellemek isterseniz, işaret kutularını kullanarak seçimlerinizi yapın ve ardından <strong>ilgili &#8220;Güncelle&#8221; düğmesi</strong> üzerine basarak güncellemeyi yapın. Tüm temalarınızı ve eklentilerinizi güncellemek için bu bölümün başında yer alan kutuyu işaretleyin ve Güncelle düğmesine basın."

#: wp-admin/update-core.php:990
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "Bu ekranda son WordPress sürümüne güncellemenin yanında tema ve eklenilerinizi de WordPress.org depolarından güncelleyebilirsiniz."

#. translators: %s: https://wordpress.org/themes
#: wp-admin/themes.php:156
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add Theme&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they are free!"
msgstr "Eğer seçmek için daha fazla tema istiyorsanız &#8220;Tema ekle&#8221; tuşuna basıp, <a href=\"%s\">WordPress.org Tema Dizini</a>nden arama yapabilirsiniz. WordPress.org Tema Dizinindeki temalar üçüncü partiler tarafından tasarlanıp geliştirilmiş olup, WordPress lisansı ile uyumlıdır. Ayrıca, ücretsizdirler!"

#. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1686
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%% %2$s) disk alanı kullanılıyor"

#. translators: %s: Number of megabytes.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1671
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB alan kullanılabilir"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1026
msgid "M jS"
msgstr "j M"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:315
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s sayfa"
msgstr[1] "%s sayfa"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:312
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s yazı"
msgstr[1] "%s yazı"

#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search engines discouraged&#8221;, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site."
msgstr "Bu özellik etkinken, Başlangıç ekranında bulunan Bir bakışta kutusunda, size &#8220;Arama motorlarının engellendiği&#8221; ve sitenizin taranmadığı hatırlatılır."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:73
msgid "At a Glance"
msgstr "Bir bakışta"

#: wp-admin/themes.php:599 wp-admin/themes.php:991
msgctxt "theme"
msgid "Active:"
msgstr "Etkin:"

#: wp-admin/includes/theme.php:331
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Erişilebilirliğe uygun"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:976 wp-admin/themes.php:1241
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Bu %s temasının alt temasıdır."

#: wp-admin/themes.php:175
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "Küçük ekranlarda ön izleme yaparken sol menüde yer alan toplama simgesini kullanabilirsiniz. Bu durumda pano kapanır ve ön izleme için daha fazla yer kalır. Panoyu açmak için simgeye yeniden tıklayabilirsiniz."

#: wp-admin/themes.php:174
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate &amp; Publish button above the menu."
msgstr "Görüntülediğiniz tema tamamıyla etkileşimlidir &mdash; farklı sayfalarda gezinerek temanın yazıları, arşivleri ve diğer sayfa şablonlarını nasıl yönettiğini görebilirsiniz. Bu ayar, ön izlenen temanın hangi tema özelliklerini desteklediğine bağlı olarak değişebilir. Yeni ayarları tek bir adımda kaydetmek ve etkinleştirmek için menünün üstünde yer alan Etkinleştir ve yayınla düğmesine basın."

#: wp-admin/themes.php:173
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Bir temanın üzerine fare imlecinizi sürükleyerek ya da bir temaya tıklayıp Canlı ön izle düğmesine basarak ilgili temanın ön izlemesini açabilir, ayrı bir ekranda ayarlarını değiştirebilirsiniz. Canlı ön izle düğmesini tema ayrıntıları penceresinin en altında da bulabilirsiniz. Kurulmuş herhangi bir tema bu şekilde ön izleme ile özelleştirilebilir."

#: wp-admin/themes.php:137
msgid "The active theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Etkin tema, ilk sırada vurgulanmış olarak görüntülenir."

#: wp-admin/themes.php:136
msgid "Click Customize for the active theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Canlı ön izlemeyi görmek için, etkin temada Özelleştir, diğer temalarda Canlı ön izleme üzerine tıklayabilirsiniz"

#: wp-admin/themes.php:135
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Tema adını, sürümünü, geliştiricisini, açıklamasını, etiketlerini ve silme bağlantısını görmek için temaya tıklayın"

#: wp-admin/themes.php:134
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Etkinleştir ve Canlı ön izleme düğmelerini görüntülemek için fare ile üzerine gelin ya da tıklayın"

#: wp-admin/themes.php:132
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Bu ekranda kurulu temalarınızı yönetebilirsiniz. WordPress ile gelen varsayılan temaların dışında üçüncü tarafların tasarladığı ve geliştirdiği temalar da burada bulunur."

#: wp-admin/widgets-form.php:465
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "Bir bileşeni etkinleştirmek için bir kenar çubuğuna sürükleyin ya da üzerine tıklayın. Etkisizleştirmek ve ayarlarını sıfırlamak için geri sürükleyin."

#. translators: Hidden accessibility text. %s: The rating.
#: wp-admin/includes/template.php:2787
msgid "%s rating"
msgstr "%s değerlendirme"

#. translators: Hidden accessibility text. 1: The rating, 2: The number of
#. ratings.
#: wp-admin/includes/template.php:2783
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "%2$s değerlendirme üzerinden %1$s"
msgstr[1] "%2$s değerlendirme üzerinden %1$s"

#: wp-admin/my-sites.php:46
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "Bu ekranda bir kullanıcının bu ağdaki tüm siteleri görüntülenir ve kullanıcının birincil sitesini seçmesi sağlanır. Her sitenin altındaki bağlantılar kullanılarak sitelere gidilebilir ya da Başlangıç ekranına ulaşılabilir."

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1703
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Hata: [%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1700
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Geri alma hatası: [%1$s] %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1617
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Şu çeviriler güncellenemedi:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1616
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Şu temalar güncellenemedi:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1615
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Şu eklentiler güncellenemedi:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1602
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Şu çeviriler güncellendi:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1601
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Şu temalar güncellendi:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1600
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Şu eklentiler güncellendi:"

#: wp-admin/widgets-form.php:586
msgid "Add Widget"
msgstr "Bileşen ekle"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:841 wp-admin/themes.php:1063
msgid "Show next theme"
msgstr "Sonraki temayı göster"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:835 wp-admin/themes.php:1057
msgid "Show previous theme"
msgstr "Önceki temayı göster"

#: wp-admin/includes/theme.php:897 wp-admin/themes.php:1157
msgid "Update Available"
msgstr "Güncelleme yayınlanmış"

#: wp-admin/themes.php:230
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Bu temayı silmek istediğinize emin misiniz?\n"
"\n"
"Geri dönmek için 'İptal', silmeyi onaylamak için 'Tamam' üzerine tıklayın."

#: wp-admin/post.php:82
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Form gönderilemedi. Sayfayı yenileyip yeniden deneyin."

#: wp-admin/index.php:92
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Hızlı taslak</strong> &mdash; Yeni bir yazı oluşturmanızı ve taslak olarak kaydetmenizi sağlar. Ayrıca başlattığınız son 3 taslak yazının bağlantılarını görüntüler."

#: wp-admin/index.php:89
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Etkinlik</strong> &mdash; Yakında yayınlanacak zamanlanmış yazıları ve yayınlanmış yazıları görüntüler. Yazılarınıza yeni yapılmış yorumları görüntüler ve değerlendirmenizi sağlar."

#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Ekran ayarları</strong> &mdash; Başlangıç ekranında görüntülenecek kutuları Ekran ayarları sekmesinden seçebilirsiniz."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1679 wp-admin/includes/dashboard.php:1695
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Yüklemeleri yönet"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:1389
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Beğenilen eklenti"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1020
msgid "Tomorrow"
msgstr "Yarın"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:954
msgid "No activity yet!"
msgstr "Henüz bir işlem yok!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:945
msgid "Recently Published"
msgstr "Yakında yayınlanmış"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:936
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Yakında yayınlanacaklar"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:599
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "Aklınızda ne var?"

#. translators: 1: Version number, 2: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:381
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "%2$s teması ile WordPress %1$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:87
msgid "Quick Draft"
msgstr "Hızlı taslak"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:82
msgid "Activity"
msgstr "Etkinlik"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1625
msgid "FAILED: %s"
msgstr "BAŞARISIZ: %s"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1608
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "BAŞARILI: %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1583
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "BAŞARISIZ: WordPress %s sürümüne yükseltilemedi"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1580
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "BAŞARILI: WordPress %s sürümüne yükseltildi"

#. translators: %s: Network home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1572
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress sitesi: %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1083
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "Siteniz %s sürümünü kullanıyor."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1029
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "Siteniz %1$s WordPress %2$s sürümüne güncellenirken ciddi bir sorun çıktı."

#. translators: %s: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:995
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "WordPress %s yayınlanmış."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1304
#: wp-admin/includes/update-core.php:1340
msgid "The update cannot be installed because your site is unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Bazı dosyalar kopyalanamadığı için güncelleme yapılamadı. Bu durum genellikle tutarsız dosya izinlerinden kaynaklanır."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114
#: wp-admin/update-core.php:820
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Çevirileriniz güncel."

#: wp-admin/update-core.php:819 wp-admin/update-core.php:827
msgid "Translations"
msgstr "Çeviriler"

#. translators: %s: Error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1104
msgid "Error code: %s"
msgstr "Hata kodu: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1085
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Barındırma hizmeti sağlayıcınız, destek olabilecek kişiler ya da tanıdığınız bir geliştirici bu bilgiler ile size yardımcı olabilir:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1078
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1508
msgid "The WordPress Team"
msgstr "WordPress ekibi"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1074
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Ayrıca bazı tema veya eklenti güncellemeleri var. Bunları lütfen güncelleyin:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1059
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1506
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Bir sorunla karşılaşırsanız ya da desteğe gerek duyarsanız WordPress.org destek forumlarındaki gönüllüler yardımcı olabilir."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1065
#: wp-admin/update-core.php:991
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Sitenizi güncel tutmanız güvenlik açısından çok önemlidir. Hem siz hem okuyucularınız için daha güvenli bir İnternet sağlar."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1044
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Lütfen öncelikle sitenizi kontrol edin. Her şey düzgün çalışıyor da olabilir. Yapmanız gereken güncellemeler varsa bunları yapmalısınız:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1042
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Bu durum sitenizin kapalı ya da bozuk olduğu anlamına gelebilir. Paniğe kapılmayın, sorun düzeltilebilir."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1036
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "Sitenizin %1$s olan sürümü, son WordPress sürümüne (%2$s) güncellenirken ciddi bir sorun çıktı."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:996
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1021
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Güncellemek çok kolaydır ve yalnızca birkaç dakikanızı alır:"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1006
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Lütfen %1$s sitenizi WordPress %2$s sürümüne yükseltin."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:990
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "%s sürümü hakkında ayrıntılı bilgi almak için WordPress hakkında ekranına bakın:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:984
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Sizin başka bir şey yapmanıza gerek yok."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:978
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Merhaba! %1$s siteniz otomatik olarak WordPress %2$s sürümüne güncellendi."

#. translators: Site down notification email subject. 1: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:961
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] ACİL: Siteniz başarısız olmuş bir güncelleme yüzünden kapanmış olabilir"

#. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:956
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s indirilebilir durumda. Lütfen güncelleyin!"

#. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:950
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Siteniz WordPress %2$s sürümüne güncellendi"

#. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress).
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:438
msgid "Translations for %s"
msgstr "%s çevirileri"

#. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:60
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:440
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "%1$s (%2$s) için çeviriler güncelleniyor&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:37
#: wp-admin/update-core.php:831 wp-admin/update-core.php:1283
msgid "Update Translations"
msgstr "Çevirileri güncelle"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2858
msgid "Background updates"
msgstr "Arka plan güncellemeleri"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1407
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Bu güncellemeyi yapabilmek için yeterli boş disk alanı yok."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:433
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Eklenti güncelleniyor: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:421
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Tema güncelleniyor: %s"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Çeviriler güncellendi."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Translation update failed."
msgstr "Çeviri güncellenemedi."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while they are updated as well."
msgstr "Bazı çevirilerinizin güncellenmesi gerekiyor. Güncelleme için arkanıza yaslanın ve birkaç saniye daha bekleyin."

#: wp-admin/user-new.php:518
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Yeni bir kullanıcı oluşturup bu siteye ekleyin."

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:43
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead."
msgstr "Temayı daha yeni bir sürüme güncellemek yapılmış değişikliklerin üzerine yazar. Bu durumu engellemek için <a href=\"%s\">Alt tema</a> kullanmayı unutmayın."

#: wp-admin/options-media.php:56
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Listelenen boyutlar ortam kitaplığına görsel eklerken kullanılacak en fazla piksel boyutlarını belirler."

#: wp-admin/options-discussion.php:176
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "Yorum el ile onaylanmalı"

#: wp-admin/nav-menus.php:743
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "<strong>Menü ögelerinin sağında yer alan oklara tıklayarak</strong> belirli ayarların olduğu standart bir düzenleyiciyi açabilirsiniz. Bağlantı hedefi, CSS sınıfı, bağlantı ilişkileri ve bağlantı açıklamaları gibi, gibi ek seçenekler, Ekran ayarları sekmesinden açılıp kapatılabilir."

#. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default
#. themes.
#: wp-admin/nav-menus.php:712
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the documentation link to the side."
msgstr "Menüler temanız tarafından belirlenen alanlarda gösterilebilir. <a href=\"%1$s\">Bileşenler</a> sayfasındaki &#8220;Gezinme menüsü&#8221; bileşeni ile yan sütunda bile gösterilebilir. Temanız gezinme menüleri özelliğini desteklemiyorsa (Varsayılan temalar %2$s ve %3$s destekliyor) yan tarafta yer alan belge bağlantısı ile bu özelliği nasıl etkinleştirebileceğinizi öğrenebilirsiniz."

#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/nav-menus.php:695
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Temanız menüleri desteklemiyor ama <a href=\"%s\">Bileşenler</a> ekranında yer alan &#8220;Dolaşım menüsü&#8221; bileşeni ile yan sütuna menü ekleyebilirsiniz."

#: wp-admin/install.php:435
msgid "Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "Üzgünüm, yazdığınız e-posta adresi geçersiz. E-posta adresleri şu şekilde görünür <code>hesap@etkialani.com</code>."

#: wp-admin/install.php:431
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Bir e-posta adresi yazmalısınız."

#: wp-admin/install.php:427
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Parola ile onayı aynı değil. Lütfen yeniden deneyin."

#: wp-admin/install.php:423
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Yazdığınız kullanıcı adında geçersiz karakterler var."

#: wp-admin/install.php:420
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Lütfen geçerli bir kullanıcı adı yazın."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1321
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "Gerekli dosyalar kopyalanıyor&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1228
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "Son sürüm kurulmaya hazırlanıyor&#8230;"

#: wp-admin/includes/file.php:2603
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Bu parola sunucu üzerine kaydedilmeyecek."

#. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value.
#: wp-admin/includes/file.php:1387
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Dosya sağlama değeri (%1$s) beklenen sağlama değeriyle (%2$s) uyuşmuyor."

#. translators: %s: Version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:47 wp-admin/contribute.php:18 wp-admin/credits.php:19
#: wp-admin/freedoms.php:24
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:409 wp-admin/privacy.php:18
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:407
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "WordPress %s sürümüne güncelleniyor"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:42
msgid "Due to an error during updating, WordPress has been restored to your previous version."
msgstr "Güncelleme sırasında çıkan bir sorun nedeniyle WordPress önceki sürüme geri döndürüldü."

#. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:268
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "%2$s içinde %1$s için göz atılıyor"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:381
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s sayfa çöpten çıkarıldı."
msgstr[1] "%s sayfa çöpten çıkarıldı."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:379
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s sayfa çöpe atıldı."
msgstr[1] "%s sayfa çöpe atıldı."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:377
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s sayfa kalıcı olarak silindi."
msgstr[1] "%s sayfa kalıcı olarak silindi."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:375
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s sayfa güncellenmedi, biri o sayfayı düzenliyor."
msgstr[1] "%s sayfa güncellenmedi, birileri o sayfaları düzenliyor."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:372
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s sayfa güncellendi."
msgstr[1] "%s sayfa güncellendi."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:368
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s yazı çöpten çıkarıldı."
msgstr[1] "%s yazı çöpten çıkarıldı."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:366
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s yazı çöpe atıldı."
msgstr[1] "%s yazı çöpe atıldı."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:364
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s yazı kalıcı olarak silindi."
msgstr[1] "%s yazı kalıcı olarak silindi."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:362
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s yazı güncellenmedi, biri o yazıyı düzenliyor."
msgstr[1] "%s yazı güncellenmedi, birileri o yazıları düzenliyor."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Etiketler silindi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Etiket güncellenmedi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Etiket eklenmedi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Etiket güncellendi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Etiket silindi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Etiket eklendi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Kategoriler silindi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Kategori güncellenmedi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Kategori eklenmedi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Kategori güncellendi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Kategori silindi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Kategori eklendi."

#: wp-admin/revision.php:146
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "İki farklı sürümü <strong>&#8220;Herhangi iki sürümü karşılaştır&#8221;</strong> seçeneği ile yanyana karşılaştırabilirsiniz."

#: wp-admin/includes/revision.php:396
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Herhangi iki sürümü karşılaştır"

#: wp-admin/includes/revision.php:457
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Bu otomatik kayda geri dön"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:428
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "%s tarafından oluşturulmuş geçerli sürüm"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:418
msgid "Autosave by %s"
msgstr "%s tarafından otomatik kaydedilmiş"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:275
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Göz at"

#. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:273
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Sürümler: %s"

#. translators: %s: Audio track title.
#: wp-admin/includes/media.php:343
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:340
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "%2$s tarafından \"%1$s\"."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title.
#: wp-admin/includes/media.php:337
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "%2$s albümünden \"%1$s\"."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:334
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "%2$s albümünden %3$s tarafından \"%1$s\"."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:438
msgid "Revision by %s"
msgstr "%s tarafından oluşturulmuş sürüm"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:461
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you are reconnected."
msgstr "<strong>Bağlantı kesildi.</strong> Bağlantınız düzelene kadar kaydetme etkisizleştirildi."

#: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-new.php:614
msgid "Repeat Password"
msgstr "Parolayı yeniden yazın"

#: wp-admin/user-edit.php:710
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Yeni parolayı yeniden yazın"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1269
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Soldaki sütundan menü ögeleri ekleyin."

#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:345
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may install plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> right on this page, or upload a plugin in .zip format by clicking the button above."
msgstr "Eklentiler WordPress yeteneklerini artırır ve genişletir. Eklentileri otomatik olarak <a href=\"%s\">WordPress Eklenti Dizini</a> üzerinden direkt bu sayfadan ya da yukardaki düğme yardımıyla eklentinin .zip dosyasından kurabilirsiniz."

#. Plugin URI of the plugin
#: hello.php
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Temada herhangi bir dosya yok."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:202
msgid "The package contains no files."
msgstr "Pakette herhangi bir dosya yok."

#: wp-admin/revision.php:145
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "Sürümler arasında gezinmek için <strong>tutacağı sağa ya da sola sürükleyin</strong> ya da <strong>Önceki ve Sonraki düğmelerini kullanın</strong>."

#: wp-admin/customize.php:155 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:835
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1168
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Yükleniyor&hellip;"

#: wp-admin/post.php:308
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Bu öge daha önce silinmiş."

#: wp-admin/post.php:279
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Artık var olmayan bir ögeyi çöpten çıkarmaya çalışıyorsunuz."

#: wp-admin/post.php:242
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Çöpe atmaya çalıştığınız öge bulunamadı."

#: wp-admin/nav-menus.php:1118
msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Ögeleri olmasını istediğiniz sıraya sürükleyin. Ögenin sağındaki ok tuşuna basarak diğer yapılandırma seçeneklerini görebilirsiniz."

#: wp-admin/nav-menus.php:731
msgid "If you have not yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "Henüz bir menü oluşturmadıysanız <strong>&#8217;Yeni menü oluştur&#8217; üzerine tıklayarak</strong> başlayabilirsiniz"

#: wp-admin/revision.php:147
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "Bir sürümü geri yüklemek için <strong>Bu sürümü geri yükle</strong> üzerine tıklayın."

#: wp-admin/revision.php:144
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "Bu ekrandan sürümleri görüntüleyebilir, karşılaştırabilir ve geri yükleyebilirsiniz:"

#: wp-admin/revision.php:143
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Sürümler, siz içeriğini güncelledikçe yazıların ya da sayfaların otomatik olarak oluşturulan kopyalarıdır. Soldaki kırmızı metinler çıkartılan içeriği, sağdaki yeşil metinler eklenen içeriği gösterir."

#: wp-admin/revision.php:142
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Bu ekranda içerik sürümlerinizi yönetebilirsiniz."

#: wp-admin/includes/revision.php:407
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Bitiş:"

#: wp-admin/includes/revision.php:377
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"

#: wp-admin/includes/revision.php:373
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"

#: wp-admin/includes/revision.php:405
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"

#: wp-admin/nav-menus.php:918
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Yeni menü kullanılsın"

#: wp-admin/nav-menus.php:897
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: wp-admin/nav-menus.php:864
msgid "Select a Menu"
msgstr "Bir menü seçin"

#: wp-admin/nav-menus.php:855
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Atanmış menü"

#: wp-admin/nav-menus.php:854
msgid "Theme Location"
msgstr "Tema konumu"

#: wp-admin/nav-menus.php:823
msgid "Manage Locations"
msgstr "Konumları yönet"

#: wp-admin/nav-menus.php:812
msgid "Edit Menus"
msgstr "Menüleri düzenle"

#: wp-admin/nav-menus.php:760
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "Var olanı kullanmak yerine yeni bir menü eklemek için <strong>&#8217;Yeni menü kullan&#8217; bağlantısına tıklayın.</strong> Yeni menünüz otomatik olarak ilgili menü konumuna atanır"

#: wp-admin/nav-menus.php:759
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "Bir tema konumuna atanmış bir menüyü düzenlemek için <strong>ilgili &#8217;Düzenle&#8217; bağlantısını kullanın.</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:758
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s dropdown</strong>. When you are finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "Bir ya da birden çok alana menü atamak için <strong>her alanın açılır listesinden bir menü seçin</strong>. İşiniz bittiğinde <strong>Değşiklikleri kaydet düğmesine basın</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:757
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Bu ekranda temanızda tanımlanmış konumlara genel menü atamalarını yönetebilirsiniz."

#: wp-admin/nav-menus.php:752
msgid "Editing Menus"
msgstr "Menüleri düzenleme"

#: wp-admin/nav-menus.php:747
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Bir menü ögesini <strong>genişletip Kaldır bağlantısına tıklayarak silebilirsiniz.</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:746
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "Menüleri yeniden düzenlemek için <strong>farenizle sürükleyip bırakın ya da klavyenizi kullanın</strong>. Bir menü ögesini hafif sağa çekerek alt menü haline getirebilirsiniz"

#: wp-admin/nav-menus.php:744
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "<strong>Sol tarafındaki kutuyu işaretleyip, menüye ekle üzerine tıklayarak</strong> aynı anda birkaç ögeyi menüye ekleyebilirsiniz"

#: wp-admin/nav-menus.php:742
msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Gezinme menülerinde, sayfalara ya da yazılara bağlantılar, kategoriler, özel adresler ya da diğer dosya türleri bulunabilir. Menü bağlantıları sol tarafta bulunan sütundaki kutular ile eklenebilir."

#: wp-admin/nav-menus.php:737
msgid "Menu Management"
msgstr "Menüleri yönetme"

#: wp-admin/nav-menus.php:732
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "İlgili menülere tema konumları atamak için menü düzenleyicisinin altında <strong>istenen ayarı seçmeniz</strong> yeterlidir. Menüleri tüm tema konumlarına bir kerede atamak için ekranın üstünde yer alan <strong>Konumları yönet sekmesine bakın</strong>."

#: wp-admin/nav-menus.php:730
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the dropdown and click Select</strong>"
msgstr "Var olan bir menüyü düzenlemek için <strong>açılır listeden bir menü seçin ve Seç düğmesine basın</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:729
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Ekranın üst bölümünde yer alan menü yönetim kutusu aşağıdaki düzenleme alanında açılacak menüyü belirler."

#: wp-admin/nav-menus.php:719
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Ekleme, düzenleme ve menü ögelerini değiştirme"

#: wp-admin/nav-menus.php:718
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Menüleri oluşturma, düzenleme ve silme"

#: wp-admin/nav-menus.php:717 wp-admin/themes.php:133
msgid "From this screen you can:"
msgstr "Bu ekranda yapabilecekleriniz:"

#: wp-admin/nav-menus.php:709
msgid "This screen is used for managing your navigation menus."
msgstr "Bu ekranda gezinme menülerinizi yönetebilirsiniz."

#: wp-admin/nav-menus.php:535
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Menü konumları güncellendi."

#: wp-admin/includes/post.php:1929
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Son değişiklikleriniz bir sürüm olarak kaydedildi."

#: wp-admin/includes/media.php:3468
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Ses kodlayıcı/çözücü:"

#: wp-admin/includes/media.php:3467
msgid "Audio Format:"
msgstr "Ses biçimi:"

#. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name.
#: wp-admin/includes/media.php:387
msgid "Genre: %s."
msgstr "Tür: %s."

#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
#. audio tracks.
#: wp-admin/includes/media.php:371
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "%1$s/%2$s ses kaydı."

#. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release.
#: wp-admin/includes/media.php:361
msgid "Released: %d."
msgstr "Yayınlanma: %d."

#. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:349
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s, %2$s."

#: wp-admin/includes/revision.php:252
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M Y @ H:i"
msgstr "j M Y @ H:i"

#: wp-admin/includes/revision.php:459
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Bu sürümü geri yükle"

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-admin/user-edit.php:948
msgid "Denied: %s"
msgstr "Reddedildi: %s"

#: wp-admin/user-edit.php:934
msgid "Capabilities"
msgstr "Yetenekler"

#: wp-admin/nav-menus.php:1173 wp-admin/network/settings.php:507
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menü ayarları"

#: wp-admin/nav-menus.php:1075
msgid "Menu structure"
msgstr "Menü yapısı"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:289
msgid "To the top"
msgstr "Üste"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:286
msgid "Down one"
msgstr "Bir alta"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:285
msgid "Up one"
msgstr "Bir üste"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:284
msgid "Move"
msgstr "Taşı"

#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1641
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Taslak %1$s %2$s zamanında oluşturuldu"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/post.php:257
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Bu yazıyı çöpe atamazsınız. Şu anda yazıyı %s düzenliyor."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/misc.php:1205
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s yazıyı devraldı ve şu anda düzenliyor."

#: wp-admin/nav-menus.php:980
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Düzenlenecek bir menü seçin:"

#. translators: %s: URL to Upgrade Network screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:699
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Güncellediğiniz için teşekkürler! <a href=\"%s\">Ağı güncelle</a> sayfasına giderek tüm sitelerinizi güncelleyin."

#: wp-admin/setup-config.php:509
msgid "All right, sparky! You
Showing 512.00 KB of 768.72 KB. Use Edit/Download for full content.

Directory Contents

Dirs: 2 × Files: 72
Name Size Perms Modified Actions
plugins DIR
- drwxr-xr-x 2026-01-14 22:00:40
Edit Download
themes DIR
- drwxr-xr-x 2026-01-03 09:31:17
Edit Download
42.76 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:36
Edit Download
48.28 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:36
Edit Download
65.73 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:36
Edit Download
476.41 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:36
Edit Download
535.07 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:36
Edit Download
768.72 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:36
Edit Download
11.56 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:36
Edit Download
20.08 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:36
Edit Download
42.69 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:36
Edit Download
1.77 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:36
Edit Download
452 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:36
Edit Download
589 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:36
Edit Download
821 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
949 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
373 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
806 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
6.21 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
308 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
1.39 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
610 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
610 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
414 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
708 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
14.86 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
997 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
484 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
422 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
678 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
867 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
452 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
2.35 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
1.32 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
1.22 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
917 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
545 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
305 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
1.67 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
46.45 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
2.84 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
898 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
3.89 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
609 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
819 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
359 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
1.04 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
4.74 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
345 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
502 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
5.58 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
529 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
695 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
906 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
1.47 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:37
Edit Download
1.09 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
370 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
891 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
519 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
307 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
51.24 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
293 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
39.93 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
436 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
1.21 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
1.39 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
436 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
9.93 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
81.77 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
453 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
694 B lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:38
Edit Download
381.88 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:39
Edit Download
454.04 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:39
Edit Download
866.55 KB lrw-r--r-- 2026-01-14 21:46:39
Edit Download
If ZipArchive is unavailable, a .tar will be created (no compression).