Preview: admin-tr_TR.po
Size: 768.72 KB
/home/medyaist/inovabilgisayar.com/wp-content/languages/admin-tr_TR.po
# Translation of WordPress - 6.9.x - Development - Administration in Turkish # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.9.x - Development - Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-11-26 15:23:11+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.9.x - Development - Administration\n" #. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday. #: wp-admin/includes/schema.php:419 #, gp-priority: high msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. currently supported by PHP. Important: When a previous timezone string, like #. `Europe/Kiev`, has been superseded by an updated one, like `Europe/Kyiv`, as #. a rule of thumb, the **old** timezone name should be used in the #. "translation" to allow for the default timezone setting to be PHP #. cross-version compatible, as old timezone names will be recognized in new #. PHP versions, while new timezone names cannot be recognized in old PHP #. versions. To verify which timezone strings are available in the _oldest_ PHP #. version supported, you can use https://3v4l.org/6YQAt#v5.6.20 and replace #. the "BR" (Brazil) in the code line with the country code for which you want #. to look up the supported timezone names. #: wp-admin/includes/schema.php:404 #, gp-priority: high msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "3" #: wp-admin/about.php:141 msgid "WordPress 6.9 includes a broad set of performance enhancements. A better <abbr>LCP</abbr> (Largest Contentful Paint) metric is achieved through improved loading of conditional and inlined stylesheets, script loading with fetchpriority support, and additional core optimizations. Editor advances include fixes for layout shifts caused by the Video block and faster loading of the terms selector." msgstr "WordPress 6.9, çok sayıda performans iyileştirmesi içerir. Koşullu ve satır içi stillerin iyileştirilmiş yüklenmesi, fetchpriority desteği ile komut dosyası yükleme ve ek çekirdek optimizasyonları sayesinde daha iyi bir <abbr>LCP</abbr> (Largest Contentful Paint) metriği elde edilebilir. Düzenleyicideki gelişmeler arasında Video bloğunun neden olduğu yerleşim değişiklikleri için düzeltmeler ve terim seçicinin daha hızlı yüklenmesi yer alıyor." #: wp-admin/theme-editor.php:257 msgid "It is likely that this unminified stylesheet will not be served to visitors." msgstr "Bu küçültülmemiş stil sayfası ziyaretçilere sunulmayacak." #: wp-admin/theme-editor.php:256 msgid "There is a minified version of this stylesheet." msgstr "Bu stil sayfasının küçültülmüş bir versiyonu bulunmakta." #: wp-admin/options-discussion.php:282 msgid "Color (Generated)" msgstr "Renk (oluşturulmuş)" #: wp-admin/options-discussion.php:281 msgid "Initials (Generated)" msgstr "Baş harfler (oluşturulmuş)" #: wp-admin/options-discussion.php:166 msgid "Anyone posts a note" msgstr "Herkes not yazabilir" #: wp-admin/includes/misc.php:1025 wp-admin/user-edit.php:336 msgid "Administration Color Scheme" msgstr "Yönetici renk düzeni" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2846 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "Arama motoru görünürlüğü" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2750 msgid "Your site is hidden from search engines. Consider enabling indexing if this is a public site." msgstr "Siteniz arama motorlarından gizlenmiş durumda. Bu site halka açık bir site ise, indekslemeyi etkinleştirmeyi düşünün." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2746 msgid "Search engines are discouraged from indexing this site." msgstr "Arama motorlarının bu siteyi indekslememesi öğütleniyor." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2738 msgid "Review your visibility settings" msgstr "Görünürlük ayarlarınızı gözden geçirin" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2733 msgid "Search engines can crawl and index your site. No action needed." msgstr "Arama motorları sitenizi tarayabilir ve indeksleyebilir. Herhangi bir işlem yapmanız gerekmiyor." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2725 msgid "Search engine indexing is enabled." msgstr "Arama motoru indeksleme etkinleştirilmiştir." #. translators: %s is the URL to the Serve Happy docs page. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:763 msgid "Unable to access the WordPress.org API for <a href=\"%s\">Serve Happy</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Serve Happy</a> için WordPress.org API'sine erişilemiyor." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:757 msgid "Unable to determine the status of the current PHP version (%s)" msgstr "Mevcut PHP sürümünün durumu belirlenemiyor (%s)" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732 msgid "Your site is running PHP %s" msgstr "Siteniz PHP %s çalıştırıyor" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:699 msgid "Image format transforms" msgstr "Görsel biçimi dönüşümleri" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:695 msgid "No format transforms defined" msgstr "Tanımlanmış biçim dönüşümü yok" #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-admin/async-upload.php:144 msgid "%s has failed to upload." msgstr "%s yüklenemedi." #: wp-admin/about.php:150 msgid "70+ accessibility fixes and enhancements focus on central areas of the WordPress experience. From globally hiding CSS-generated content from assistive technology and improvements to screen reader announcements and user experience, to fixing cursor position and keeping typing focus when clicking on an autocomplete suggestion item." msgstr "70'den fazla erişilebilirlik düzeltmesi ve iyileştirmesi, WordPress deneyiminin merkezi alanlarına odaklanmaktadır. Yardımcı teknolojilerden CSS ile oluşturulan içeriğin global olarak gizlenmesi, ekran okuyucu duyuruları ve kullanıcı deneyiminin iyileştirilmesi, imleç konumunun düzeltilmesi ve otomatik tamamlama önerisi ögesine tıklandığında yazma odağının korunması gibi iyileştirmeler yapılmıştır." #: wp-admin/about.php:125 msgid "A new typography option for text-based blocks, starting with the Paragraph and Heading blocks, that automatically adjusts font size to fill its container perfectly. Ideal for banners, callouts, and standout moments in your design. No manual tweaks, just an instant clean design." msgstr "Paragraf ve başlık bloklarından başlayarak, metin tabanlı bloklar için yeni bir tipografi seçeneği, yazı tipi boyutunu kapsayıcısını mükemmel şekilde doldurmak için otomatik olarak ayarlar. Tasarımınızda afişler, çağrı metinleri ve öne çıkan anlar için idealdir. Manuel ayarlamaya gerek yok, anında temiz bir tasarım." #: wp-admin/about.php:124 msgid "Content that adapts." msgstr "Uyarlanabilir içerik." #: wp-admin/about.php:122 msgid "Fit text to container" msgstr "Metni kapsayıcısına sığdır" #: wp-admin/about.php:105 msgid "Access the Command Palette from any part of your site, whether you’re writing your latest post, deep in design in the Site Editor, or browsing your plugins. Everything you need, just a few keystrokes away." msgstr "En son gönderinizi yazarken, Site Düzenleyicisi'nde tasarımla uğraşırken veya eklentilerinizi tararken, sitenizin herhangi bir bölümünden Komut Paleti'ne erişin. İhtiyacınız olan her şey, sadece birkaç tuş vuruşu uzaklıkta." #: wp-admin/about.php:104 msgid "Your tools are always at hand." msgstr "Araçlarınız her zaman elinizin altında." #: wp-admin/about.php:102 msgid "Command Palette, everywhere" msgstr "Komut Paleti, her yerde" #: wp-admin/about.php:95 msgid "Building layouts is now more intuitive and flexible with clear drag handles and a live preview that shows exactly what you’re moving—a faster way to build pages." msgstr "Yerleşim düzenleri artık daha sezgisel ve esnek hale geldi. Net sürükleme tutamaçları ve hareket ettirdiğiniz ögeleri tam olarak gösteren canlı önizleme özelliği sayesinde sayfaları daha hızlı oluşturabilirsiniz." #: wp-admin/about.php:94 msgid "Design flows naturally." msgstr "Tasarım doğal bir şekilde akıyor." #: wp-admin/about.php:92 msgid "Visual drag and drop" msgstr "Görsel sürükle ve bırak" #: wp-admin/about.php:75 msgid "With notes attached directly to blocks, your team can stay aligned, track changes, and turn feedback into action all in one place. Whether you’re working on copy or refining design, collaboration happens seamlessly on the canvas itself." msgstr "Notlar doğrudan bloklara eklendiğinden, ekibiniz tek bir yerde uyum içinde çalışabilir, değişiklikleri takip edebilir ve geri bildirimleri eyleme dönüştürebilir. İster metin üzerinde çalışıyor ister tasarımı iyileştiriyor olun, işbirliği doğrudan tuval üzerinde sorunsuz bir şekilde gerçekleşir." #: wp-admin/about.php:74 msgid "Leave feedback right where you’re working." msgstr "Çalıştığınız yerde geri bildirim bırakın." #: wp-admin/about.php:72 msgctxt "about page section title" msgid "Notes" msgstr "Notlar" #: wp-admin/about.php:66 msgid "WordPress 6.9 introduces a more intuitive way to create content, together. Every detail is designed to fit your creative flow, from Notes that let you collaborate directly in the editor to a powerful Command Palette that helps you reach every part of your site." msgstr "WordPress 6.9, birlikte içerik oluşturmak için daha sezgisel bir yol sunar. Düzenleyicide doğrudan işbirliği yapmanızı sağlayan Notlar'dan sitenizin her bölümüne ulaşmanıza yardımcı olan güçlü Komut Paleti'ne kadar her ayrıntı, yaratıcı akışınıza uyacak şekilde tasarlanmıştır." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: The PHP extension name needed. #: wp-admin/upgrade.php:68 msgid "You cannot upgrade because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires the %3$s PHP extension." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a>, %3$s PHP uzantısını gerektirdiği için güncelleyemezsiniz." #: wp-admin/themes.php:70 msgid "An error occurred while deleting the theme." msgstr "Tema silinirken bir hata oluştu." #: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:234 #: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/network/menu.php:86 #: wp-admin/network/themes.php:366 msgid "Add Theme" msgstr "Tema ekle" #. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy #: wp-admin/privacy.php:71 msgid "WordPress.org takes privacy and transparency very seriously. To learn more about what data is collected, and how it is used, please visit <a href=\"%s\">the WordPress.org Privacy Policy</a>." msgstr "WordPress.org gizlilik ve şeffaflığı çok ciddiye alır. Hangi verilerin toplandığı ve nasıl kullanıldığı hakkında daha fazla bilgi edinmek için lütfen <a href=\"%s\">WordPress.org Gizlilik Politikası</a>'nı ziyaret edin." #: wp-admin/privacy.php:38 msgid "WordPress.org takes privacy and transparency very seriously" msgstr "WordPress.org gizlilik ve şeffaflığı çok ciddiye alır" #. translators: %s: File path. #: wp-admin/plugin-editor.php:249 wp-admin/theme-editor.php:285 msgid "File: %s" msgstr "Dosya: %s" #: wp-admin/menu.php:346 wp-admin/menu.php:348 wp-admin/menu.php:356 #: wp-admin/menu.php:358 wp-admin/user-edit.php:269 wp-admin/user-new.php:269 #: wp-admin/user-new.php:391 wp-admin/user-new.php:515 #: wp-admin/user-new.php:667 wp-admin/users.php:783 #: wp-admin/network/menu.php:62 wp-admin/network/site-users.php:356 #: wp-admin/network/site-users.php:400 wp-admin/network/user-new.php:100 #: wp-admin/network/user-new.php:107 wp-admin/network/user-new.php:161 #: wp-admin/network/users.php:292 msgid "Add User" msgstr "Kullanıcı ekle" #: wp-admin/menu.php:325 wp-admin/plugins.php:770 wp-admin/network/menu.php:111 msgid "Add Plugin" msgstr "Eklenti ekle" #: wp-admin/menu.php:233 msgctxt "design menu item" msgid "Design" msgstr "Tasarım" #: wp-admin/menu-header.php:285 msgid "Collapse Main Menu" msgstr "Ana menüyü daralt" #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID. You can view all media items in the <a href=\"upload.php\">Media Library</a>." msgstr "Geçersiz öge kimliği. <a href=\"upload.php\">Ortam kütüphanesi</a>'ndeki tüm ortam ögelerini görüntüleyebilirsiniz." #: wp-admin/media-upload.php:38 msgid "An error occurred during the upload process." msgstr "Yükleme işlemi sırasında bir hata oluştu." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: The PHP extension name needed. #: wp-admin/install.php:304 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires the %3$s PHP extension." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a>, %3$s PHP uzantısını gerektirdiği için yükleyemezsiniz." #: wp-admin/includes/template.php:738 msgid "Add Custom Field:" msgstr "Özel alan ekle:" #: wp-admin/includes/revision.php:471 msgid "An error occurred while loading the comparison. Please refresh the page and try again." msgstr "Karşılaştırma yüklenirken bir hata oluştu. Lütfen sayfayı yenileyin ve tekrar deneyin." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1203 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1208 msgid "+ Add Category" msgstr "Kategori ekle" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1735 msgid "Does not exist" msgstr "Bulunamadı" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:530 msgid "robots.txt" msgstr "robots.txt" #. translators: %s: robots.txt #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:525 msgid "WordPress cannot dynamically serve a %s file due to a lack of rewrite rule support" msgstr "WordPress, yeniden yazma kuralı desteği eksikliği nedeniyle bir %s dosyasını dinamik olarak sunamıyor" #. translators: %s: robots.txt #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:519 msgid "Your site is using the dynamic %s file which is generated by WordPress." msgstr "Siteniz WordPress tarafından oluşturulan dinamik %s dosyasını kullanıyor." #. translators: %s: robots.txt #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:513 msgid "There is a static %s file in your installation folder. WordPress cannot dynamically serve one." msgstr "Kurulum klasörünüzde statik bir %s dosyası var. WordPress dinamik olarak bir tane sunamaz." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:834 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1022 msgid "The active theme does not support uploading a custom header image. Please ensure your theme supports custom headers and try again." msgstr "Etkin tema, özel bir başlık görseli yüklemeyi desteklemiyor. Lütfen temanızın özel başlıkları desteklediğinden emin olun ve tekrar deneyin." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:833 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1021 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1032 msgid "An error occurred while processing your header image." msgstr "Başlık görseliniz işlenirken bir hata oluştu." #: wp-admin/customize.php:80 msgid "Please try again or start a new changeset. This changeset cannot be further modified." msgstr "Lütfen tekrar deneyin veya yeni bir değişiklik kümesi başlatın. Bu değişiklik kümesi daha fazla değiştirilemez." #: wp-admin/customize.php:79 msgid "An error occurred while saving your changeset." msgstr "Değişiklik kümeniz kaydedilirken bir hata oluştu." #: wp-admin/credits.php:159 msgid "Triage Lead" msgstr "Triyaj lideri" #: wp-admin/credits.php:158 msgid "Tech Lead" msgstr "Teknik lider" #: wp-admin/credits.php:157 msgid "Default Theme Development Lead" msgstr "Varsayılan tema geliştirme lideri" #: wp-admin/credits.php:156 msgid "Default Theme Design Lead" msgstr "Varsayılan tema tasarım lideri" #: wp-admin/credits.php:155 msgid "Performance Lead" msgstr "Performans lideri" #: wp-admin/credits.php:154 msgid "Design Lead" msgstr "Tasarım lideri" #: wp-admin/credits.php:153 msgid "Test Lead" msgstr "Test lideri" #: wp-admin/credits.php:152 msgid "Documentation Lead" msgstr "Belgeleme lideri" #: wp-admin/credits.php:151 msgid "Editor Triage Lead" msgstr "Düzenleyici triyaj lideri" #: wp-admin/credits.php:150 msgid "Editor Tech Lead" msgstr "Düzenleyici teknik lider" #: wp-admin/credits.php:149 msgid "Core Triage Lead" msgstr "Çekirdek triyaj lideri" #: wp-admin/credits.php:148 msgid "Core Tech Lead" msgstr "Çekirdek teknik lider" #: wp-admin/credits.php:146 msgid "Minor Release Lead" msgstr "Küçük sürüm lideri" #: wp-admin/credits.php:145 msgid "Release Coordination" msgstr "Dağıtım koordinasyonu" #: wp-admin/plugins.php:613 msgid "If a dependent plugin is missing some dependencies, its activation button will be disabled until the required dependencies are activated." msgstr "Bağımlı bir eklentinin bazı bağımlılıkları eksikse, gerekli bağımlılıklar etkinleştirilene kadar etkinleştirme düğmesi devre dışı bırakılacaktır." #: wp-admin/plugins.php:612 msgid "If a required plugin is deleted, a notice will be displayed on the Plugin administration screen informing the user that there is some missing dependencies to install and/or activate. Additionally, each plugin whose dependencies are not met will have an error notice on their plugin row." msgstr "Gerekli bir eklenti silinirse, Eklenti yönetim ekranında kullanıcıya yüklenmesi ve/veya etkinleştirilmesi gereken bazı eksik bağımlılıklar olduğunu bildiren bir uyarı görüntülenecektir. Ayrıca, bağımlılıkları karşılanmayan her eklentinin eklenti satırında bir hata bildirimi olacaktır." #: wp-admin/plugins.php:611 msgid "Plugin Dependencies aims to make the process of installing and activating add-ons (dependents) and the plugins they rely on (dependencies) consistent and easy." msgstr "Eklenti bağımlılıkları, eklentileri (bağımlıları) ve bunların dayandığı eklentileri (bağımlılıkları) yükleme ve etkinleştirme sürecini tutarlı ve kolay hale getirmeyi amaçlamaktadır." #: wp-admin/plugins.php:609 msgid "Dependencies" msgstr "Bağımlılıklar" #: wp-admin/options-discussion.php:143 msgid "Comments to display at the top of each page" msgstr "Her sayfanın en üstünde görüntülenecek yorumlar" #: wp-admin/options-discussion.php:136 msgid "Comments page to display by default" msgstr "Varsayılan olarak görüntülenecek yorum sayfası" #: wp-admin/options-discussion.php:132 msgid "Top level comments per page" msgstr "Sayfa başına en üst düzey yorumlar" #: wp-admin/options-discussion.php:129 msgid "Break comments into pages" msgstr "Yorumları sayfalara bölün" #: wp-admin/options-discussion.php:124 msgid "Comment Pagination" msgstr "Yorum sayfalama" #: wp-admin/options-discussion.php:117 msgid "Number of levels for threaded (nested) comments" msgstr "Dizi halindeki (yuvalanmış) yorumlar için seviye sayısı" #: wp-admin/options-discussion.php:93 msgid "Enable threaded (nested) comments" msgstr "Dizi halindeki (yuvalanmış) yorumları etkinleştirin" #: wp-admin/options-discussion.php:84 msgid "Close comments when post is how many days old" msgstr "Yazı kaç günlük olduğunda yorumların kapatılacağı" #: wp-admin/options-discussion.php:81 msgid "Automatically close comments on old posts" msgstr "Eski yazılarda yorumları otomatik olarak kapat" #: wp-admin/nav-menus.php:601 msgid "Menu order updated" msgstr "Menü sıralaması güncellendi" #: wp-admin/nav-menus.php:600 msgid "Menu parent updated" msgstr "Menü üst ögesi güncellendi" #: wp-admin/includes/revision.php:383 msgid "Change revision by using the left and right arrow keys" msgstr "Sol ve sağ ok tuşlarını kullanarak revizyonu değiştirin" #: wp-admin/includes/revision.php:382 msgid "Select a revision" msgstr "Bir revizyon seçin" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:207 msgid "A directory could not be read." msgstr "Bir dizin okunamadı." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1631 msgid "Database Extension" msgstr "Veritabanı eklentisi" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1487 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1496 msgid "Empty value" msgstr "Boş değer" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:639 msgid "Max simultaneous file uploads" msgstr "Aynı anda yapılabilecek en fazla yükleme" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:261 msgid "Menu Order" msgstr "Menü sıralaması" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:254 msgid "Menu Parent" msgstr "Menü üst ögesi" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:545 msgid "Skip to Editor" msgstr "Düzenleyiciye geç" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:245 msgid "WordPress %s Field Guide" msgstr "WordPress %s alan rehberi" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:218 msgid "WordPress %s Release Notes" msgstr "WordPress %s sürüm notları" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1950 msgid "The directory does not exist." msgstr "Dizin mevcut değil." #: wp-admin/update-core.php:1048 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/common-errors/\">Common Errors</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/common-errors/\">Yaygın hatalar</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:54 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/edit-files/\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/edit-files/\">Dosyaların düzenlenmesine ilişkin belge</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:157 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/plugins/editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/plugins/editor-screen/\">Eklentilerin düzenlenmesine ilişkin belge</a>" #: wp-admin/options.php:331 msgid "https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" msgstr "https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" #. translators: 1: The option/setting, 2: Documentation URL. #: wp-admin/options.php:329 msgid "The %1$s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See <a href=\"%2$s\">documentation on the Settings API</a>." msgstr "%1$s ayarı kayıt dışıdır. Kayıtlı olmayan ayarlar kullanımdan kaldırılmıştır. <a href=\"%2$s\">Ayarlar API'si hakkındaki belgelere</a> bakın." #: wp-admin/options-writing.php:224 wp-admin/options-writing.php:238 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/update-services/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/update-services/" #: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:194 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/feeds/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/feeds/" #: wp-admin/options-permalink.php:64 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>." msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/\">Nginx yapılandırması ile ilgili belge</a>." #: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/options-general.php:254 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/wordpress-in-directory/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/wordpress-in-directory/" #: wp-admin/includes/ms.php:1174 wp-admin/network/site-new.php:32 #: wp-admin/network/sites.php:44 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/#network-admin-sites-screen\">Documentation on Site Management</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/#network-admin-sites-screen\">Saha yönetimine ilişkin belge</a>" #. translators: xfn (friendship relation): http://gmpg.org/xfn #. translators: xfn (geographical relation): http://gmpg.org/xfn #. translators: xfn (family relation): http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1344 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1383 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1408 msgctxt "Type of relation" msgid "none" msgstr "hiçbiri" #: wp-admin/includes/file.php:1158 msgid "No URL Provided." msgstr "Web adresi sağlanmadı." #: wp-admin/includes/file.php:329 wp-admin/options-permalink.php:464 #: wp-admin/options-permalink.php:496 wp-admin/options-permalink.php:532 #: wp-admin/plugin-editor.php:340 wp-admin/setup-config.php:487 #: wp-admin/theme-editor.php:407 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/file-permissions/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/file-permissions/" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:199 msgid "Package not available." msgstr "Paket mevcut değil." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2842 msgid "Autoloaded options" msgstr "Otomatik yüklenen seçenekler" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2700 msgid "More info about optimizing autoloaded options" msgstr "Otomatik yüklenen seçenekleri iyileştirme hakkında daha fazla bilgi" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2699 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#autoloaded-options" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#autoloaded-options" #. translators: 1: Number of autoloaded options, 2: Autoloaded options size. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2682 msgid "Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which could cause your site to be slow. You can review the options being autoloaded in your database and remove any options that are no longer needed by your site." msgstr "Sitenizin seçenekler tablosunda %1$s otomatik yüklenen seçenek var (boyut: %2$s), bu da sitenizin yavaşlamasına neden olabilir. Veritabanınızda otomatik olarak yüklenen seçenekleri gözden geçirebilir ve sitenizin artık ihtiyaç duymadığı seçenekleri kaldırabilirsiniz." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2679 msgid "Autoloaded options could affect performance" msgstr "Otomatik yüklenen seçenekler performansı etkileyebilir" #. translators: 1: Number of autoloaded options, 2: Autoloaded options size. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2657 msgid "Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which is acceptable." msgstr "Sitenizde seçenekler tablosunda %1$s otomatik yüklenen seçenek (boyut: %2$s) var, kabul edilebilir bir değer." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2649 msgid "Autoloaded options are acceptable" msgstr "Otomatik yüklenen seçenekler kabul edilebilir değerlerde" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2646 msgid "Autoloaded options are configuration settings for plugins and themes that are automatically loaded with every page load in WordPress. Having too many autoloaded options can slow down your site." msgstr "Otomatik yüklenen seçenekler, WordPress'te her sayfa yüklemesinde otomatik olarak yüklenen eklentiler ve temalar için yapılandırma ayarlarıdır. Çok fazla otomatik yüklenen seçeneğin olması sitenizi yavaşlatabilir." #. translators: Localized Support reference. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2534 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#persistent-object-cache" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#persistent-object-cache" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2425 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#caching" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#caching" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:879 msgid "Fonts directory size" msgstr "Yazı tipleri dizini boyutu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:875 msgid "Fonts directory location" msgstr "Yazı tipleri dizini konumu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1732 msgid "The fonts directory" msgstr "Yazı tipleri dizini" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1350 msgid "The following plugins failed to update. If there was a fatal error in the update, the previously installed version has been restored." msgstr "Aşağıdaki eklentiler güncellenemedi. Güncellemede kritik bir hata varsa, önceden yüklenmiş sürüm geri yüklenmiştir." #. translators: %s: The plugin's slug. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:593 msgid "The update for '%s' contained a fatal error. The previously installed version has been restored." msgstr "'%s' güncellemesi kritik bir hata içeriyordu. Önceden yüklenen sürüm geri yüklendi." #. translators: %s: The plugin's slug. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:582 msgid "The update for '%s' contained a fatal error. The previously installed version could not be restored." msgstr "'%s' güncellemesi kritik bir hata içeriyordu. Önceden yüklenen sürüm geri yüklenemedi." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:308 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:347 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:353 #: wp-admin/update-core.php:261 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/backup/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/backup/" #: wp-admin/export-personal-data.php:59 msgid "If you are a plugin author, you can learn more about <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\">how to add the Personal Data Exporter to a plugin</a>." msgstr "Bir eklenti geliştiricisiyseniz, <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\">Kişisel veri dışa aktarıcıyı bir eklentiye nasıl ekleyeceğiniz</a> hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz." #: wp-admin/erase-personal-data.php:59 msgid "If you are a plugin author, you can learn more about <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\">how to add the Personal Data Eraser to a plugin</a>." msgstr "Bir eklenti geliştiricisiyseniz, <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\">Kişisel veri silicisini bir eklentiye nasıl ekleyeceğiniz</a> hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz." #: wp-admin/about.php:171 msgid "See everything new" msgstr "Her şeyi yeni görün" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:33 msgid "https://wordpress.org/download/releases/%s/" msgstr "https://wordpress.org/download/releases/%s/" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/about.php:163 msgid "For a comprehensive overview of all the new features and enhancements in WordPress %s, please visit the feature-showcase website." msgstr "WordPress %s sürümündeki tüm yeni özellik ve geliştirmelerin kapsamlı özeti için özellik vitrini sitesine bakabilirsiniz." #: wp-admin/about.php:157 msgid "And much more" msgstr "Ve çok daha fazlası" #: wp-admin/menu.php:235 msgctxt "patterns menu item" msgid "Patterns" msgstr "Modeller" #: wp-admin/options-general.php:191 wp-admin/options-general.php:197 msgid "Change Site Icon" msgstr "Site simgesini değiştir" #. translators: 1: Plugin name, 2: Number of plugins, 3: A comma-separated list #. of plugin names. #: wp-admin/includes/plugin.php:1221 msgid "<strong>Error:</strong> %1$s requires %2$d plugin to be installed and activated: %3$s." msgid_plural "<strong>Error:</strong> %1$s requires %2$d plugins to be installed and activated: %3$s." msgstr[0] "<strong>Hata:</strong> %1$s için %2$d eklentinin kurulmuş ve etkinleştirilmiş olması gereklidir: %3$s." msgstr[1] "<strong>Hata:</strong> %1$s için %2$d eklentinin kurulmuş ve etkinleştirilmiş olması gereklidir: %3$s." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:973 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:978 msgctxt "plugin" msgid "Update Now" msgstr "Şimdi güncelle" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:339 #: wp-admin/includes/theme-install.php:207 msgctxt "theme" msgid "Install Now" msgstr "Şimdi kur" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1589 msgid "This plugin cannot be activated because required plugins are missing or inactive." msgstr "Gerekli eklentiler eksik ya da etkinleştirilmemiş olduğundan için bu eklenti etkinleştirilemedi." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1587 msgid "This plugin is active but may not function correctly because required plugins are missing or inactive." msgstr "Bu eklenti etkin. Ancak gerekli eklentiler eksik ya da etkinleştirilmemiş olduğundan düzgün çalışmayabilir." #. translators: %s: List of dependency names. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1579 msgid "<strong>Requires:</strong> %s" msgstr "<strong>Gerekli:</strong> %s" #. translators: %s: List of dependencies. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1545 msgid "<strong>Required by:</strong> %s" msgstr "<strong>Gereken:</strong> %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1540 msgid "Note: This plugin cannot be deactivated or deleted until the plugins that require it are deactivated or deleted." msgstr "Not: Bu eklenti, ona gerek duyan eklentiler etkisizleştirilene ya da silinene kadar etkisizleştirilemez ya da silinemez." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:902 msgid "You cannot deactivate this plugin as other plugins depend on it." msgstr "Diğer eklentiler bağımlı olduğundan bu eklentiyi etkisizleştiremezsiniz." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:868 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:974 msgid "You cannot delete this plugin as other plugins require it." msgstr "Diğer eklentiler tarafından gerek duyulduğundan bu eklentiyi silemezsiniz." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:838 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:944 msgid "You cannot activate this plugin as it has unmet requirements." msgstr "Gereksinimleri karşılamadığından bu eklentiyi etkinleştiremezsiniz." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:812 msgid "You cannot deactivate this plugin as other plugins require it." msgstr "Diğer eklentiler tarafından gerek duyulduğundan bu eklentiyi etkisizleştiremezsiniz." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:615 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate" msgstr "Etkisizleştir" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:615 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:828 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate" msgstr "Ağda etkisizleştir" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:611 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:942 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:959 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:879 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:993 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1024 wp-admin/js/updates.js:980 #: wp-admin/js/updates.js:1025 msgctxt "plugin" msgid "Activate" msgstr "Etkinleştir" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:799 msgid "Additional plugins are required" msgstr "Başka eklentiler gerekli" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:240 msgid "Site ID" msgstr "Site kimliği" #. translators: 1: Current PHP version, 2: PHP version required by the new #. theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:465 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the new theme version requires %2$s." msgstr "Sunucunuzda PHP %1$s sürümü kullanılıyor. Ancak yeni tema sürümü için %2$s sürümü gerekli." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: WordPress version required by #. the new theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:451 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the new theme version requires %2$s." msgstr "WordPress sürümünüz %1$s, ancak yeni tema sürümü için %2$s olması gerekiyor." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:130 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:611 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:836 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:853 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1006 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1024 wp-admin/js/updates.js:969 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate" msgstr "Ağda etkinleştir" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4587 msgid "%s is already active." msgstr "%s zaten etkin." #: wp-admin/import.php:166 wp-admin/includes/plugin-install.php:355 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:951 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:956 wp-admin/press-this.php:63 #: wp-admin/js/updates.js:1312 wp-admin/js/updates.js:2637 #: wp-admin/js/updates.js:2693 msgctxt "plugin" msgid "Install Now" msgstr "Şimdi kur" #: wp-admin/credits.php:41 msgid "Created by a worldwide team of passionate individuals" msgstr "Dünya’nın dört bir yanındaki tutkulu bireyler topluluğu tarafından yaratıldı" #: wp-admin/about.php:149 msgid "Accessibility improvements" msgstr "Erişilebilirlik iyileştirmeleri" #: wp-admin/about.php:140 msgid "Performance updates" msgstr "Performans iyileştirmeleri" #: wp-admin/update.php:158 wp-admin/update.php:310 msgid "Only .zip archives may be uploaded." msgstr "Yalnızca .zip arşivleri yüklenebilir." #. translators: %s: Link to activate the Classic Widgets plugin. #: wp-admin/widgets-form-blocks.php:105 msgid "The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the <a href=\"%s\">Classic Widgets plugin</a>." msgstr "Blok bileşenleri için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızdan JavaScript özelliğini etkinleştirin ya da <a href=\"%s\">Classic Widgets eklentisini</a> etkinleştirin." #. translators: %s: Link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/edit-form-blocks.php:405 msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>." msgstr "Blok düzenleyici için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızdan JavaScript özelliğini etkinleştirin ya da <a href=\"%s\">Klasik düzenleyici eklentisini</a> kurun." #. translators: %s: Link to activate the Classic Editor plugin. #: wp-admin/edit-form-blocks.php:396 msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>." msgstr "Blok düzenleyici için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızdan JavaScript özelliğini etkinleştirin ya da <a href=\"%s\">Klasik düzenleyici eklentisini</a> etkinleştirin." #: wp-admin/my-sites.php:81 msgid "Add New Site" msgstr "Yeni site ekle" #: wp-admin/includes/image-edit.php:80 msgid "Rotate 180°" msgstr "180° döndür" #: wp-admin/includes/image-edit.php:79 msgid "Rotate 90° right" msgstr "90° sağa döndür." #: wp-admin/includes/image-edit.php:78 msgid "Rotate 90° left" msgstr "90° sola döndür." #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:392 msgid "%s pattern moved to the Trash." msgid_plural "%s patterns moved to the Trash." msgstr[0] "%s model çöpe atıldı." msgstr[1] "%s model çöpe atıldı." #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:390 msgid "%s pattern permanently deleted." msgid_plural "%s patterns permanently deleted." msgstr[0] "%s model kalıcı olarak silindi." msgstr[1] "%s model kalıcı olarak silindi." #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:385 msgid "%s pattern updated." msgid_plural "%s patterns updated." msgstr[0] "%s model güncellendi." msgstr[1] "%s model güncellendi." #. translators: %s: The dismiss dashicon used for buttons that dismiss or #. remove. #: wp-admin/edit.php:293 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the %s<span class=\"screen-reader-text\">remove</span> button next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "Toplu düzenleme kullanılırken, seçilmiş tüm yazıların üst verilerini (kategoriler, yazar gibi) bir seferde değiştirebilirsiniz. Bir yazıyı gruptan kaldırmak için, görüntülenen toplu düzenleme alanında, adının yanındaki %s<span class=\"screen-reader-text\">Kaldır</span> düğmesine basmanız yeterlidir." #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:228 msgid "Read the WordPress %s Release Notes for information on installation, enhancements, fixed issues, release contributors, learning resources, and the list of file changes." msgstr "Kurulum bilgileri, iyileştirmeler, düzeltilen sorunlar, sürüme katkıda bulunanlar, öğrenme kaynakları ve dosya değişiklikleri listesi gibi bilgiler için WordPress %s dağıtım notlarını okuyun." #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:255 msgid "Explore the WordPress %s Field Guide. Learn about the changes in this release with detailed developer notes to help you build with WordPress." msgstr "WordPress %s saha kılavuzunu keşfedin. WordPress ile derleme yapmanıza yardımcı olacak ayrıntılı geliştirici notları ile bu sürümdeki değişiklikler hakkında bilgi edinin." #: wp-admin/includes/user.php:721 wp-admin/includes/user.php:744 msgid "Invalid URL format." msgstr "Adresi biçimi geçersiz." #. translators: 1: Current PHP version, 2: PHP version required by the new #. plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:367 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the new plugin version requires %2$s." msgstr "Sunucunuzda PHP %1$s sürümü kullanılıyor. Ancak yeni eklenti sürümü için %2$s sürümü gerekli." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: WordPress version required by #. the new plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:353 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the new plugin version requires %2$s." msgstr "WordPress sürümünüz %1$s, ancak yeni eklenti sürümü için %2$s olması gerekiyor." #: wp-admin/contribute.php:112 wp-admin/credits.php:66 wp-admin/credits.php:74 msgid "https://make.wordpress.org/contribute/" msgstr "https://make.wordpress.org/contribute/" #: wp-admin/update-core.php:1068 msgid "Updates may take several minutes to complete. If there is no feedback after 5 minutes, or if there are errors please refer to the Help section above." msgstr "Güncellemelerin tamamlanması birkaç dakika sürebilir. 5 dakika sonra bir bildirim göremezseniz ya da sorun çıkmışsa lütfen yukarıdaki Yardım bölümüne bakın." #: wp-admin/update-core.php:1043 msgid "Restore Plugin or Theme" msgstr "Eklenti ya da temayı geri yükleme" #: wp-admin/update-core.php:1038 msgid "On systems with fewer resources, this may lead to server timeouts or resource limits being reached. If you encounter an issue during the update process, please create a support forum topic and reference <strong>Rollback</strong> in the issue title." msgstr "Bu durum, dha az kaynağı olan sistemlerde sunucu zaman aşımına veya kaynak sınırlarına ulaşılmasına neden olabilir. Güncelleme sırasında bir sorunla karşılaşırsanız, lütfen destek forumunda bir konu açın ve başlığında <strong>Geri alma</strong> (Rollback) konusundan bahsedin." #: wp-admin/update-core.php:1036 msgid "This feature will create a temporary backup of a plugin or theme before it is upgraded. This backup is used to restore the plugin or theme back to its previous state if there is an error during the update process." msgstr "Bu özellik, bir eklenti ya da temanın yükseltilmeden önce geçici bir yedeğini alır. Bu yedek, güncelleme işlemi sırasında bir sorun çıkması durumunda eklentiyi ya da temayı önceki durumuna geri yüklemek için kullanılır." #: wp-admin/site-editor.php:327 msgid "The site editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings." msgstr "Site düzenleyici için JavaScript gerekir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızdan JavaScript özelliğini etkinleştirin." #: wp-admin/options-permalink.php:227 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/" #. translators: %s: Site tagline example. #: wp-admin/options-general.php:90 msgid "In a few words, explain what this site is about. Example: “%s.”" msgstr "Birkaç sözcükle bu sitenin ne hakkında olduğunu açıklayın. Örneğin: “%s.”" #: wp-admin/install.php:195 msgid "Note: Discouraging search engines does not block access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Not: Arama motorlarının tarama yapmasını engellemek sitenize erişimi engellemez — İsteğinize uymak ya da uymamak arama motorlarına kalmıştır." #: wp-admin/includes/template.php:762 msgid "New custom field name" msgstr "Yeni özel alan adı" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/media.php:2758 msgid "Search Media:" msgstr "Ortam ara:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:270 msgid "Clear Crop" msgstr "Kırpmayı temizle" #: wp-admin/includes/image-edit.php:270 msgid "Apply Crop" msgstr "Kırpmayı uygula" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:263 msgid "vertical start position" msgstr "dikey başlangıç konumu" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:255 msgid "horizontal start position" msgstr "yatay başlangıç konumu" #: wp-admin/includes/image-edit.php:250 msgid "Starting Coordinates:" msgstr "Başlangıç koordinatları:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:193 msgid "Crop Image" msgstr "Görseli kırp" #: wp-admin/includes/image-edit.php:163 wp-admin/includes/image-edit.php:944 msgid "Images cannot be scaled to a size larger than the original." msgstr "Görsellerin ölçeği özgün boyuttan daha büyük bir boyuta dönüştürülemez." #: wp-admin/includes/image-edit.php:101 msgid "Save Edits" msgstr "Düzenlemeleri kaydet" #: wp-admin/includes/image-edit.php:100 msgid "Cancel Editing" msgstr "Düzenlemeyi iptal et" #: wp-admin/includes/file.php:2027 msgid "Could not create the destination directory." msgstr "Hedef klasör oluşturulamadı." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217 msgid "Table ordered by E-mail." msgstr "E-posta adresine göre sıralanmış tablo." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215 msgid "Table ordered by Username." msgstr "Kullanıcı adına göre sıralanmış tablo." #. translators: %s: The plugin or theme slug. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:219 msgid "Could not delete the temporary backup directory for %s." msgstr "%s için geçici yedekleme klasörü silinemedi." #. translators: %s: The plugin or theme slug. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:217 msgid "Could not restore the original version of %s." msgstr "%s için özgün sürüm geri yüklenemedi." #. translators: %s: upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:215 msgid "Could not move the old version to the %s directory." msgstr "Eski sürüm %s klasörüne taşınamadı." #. translators: %s: upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:213 msgid "Could not create the %s directory." msgstr "%s klasörü oluşturulamadı." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223 msgid "Table ordered by Links." msgstr "Bağlantılara göre sıralanmış tablo." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222 msgid "Table ordered by Posts Count." msgstr "Yazı sayısına göre sıralanmış tablo." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221 msgid "Table ordered by Slug." msgstr "Kısaltmaya göre sıralı tablo." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220 msgid "Table ordered by Description." msgstr "Açıklamaya göre sıralanmış tablo." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:213 msgid "Table ordered hierarchically." msgstr "Hiyerarşiye göre sıralanmış tablo." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2838 msgid "Available disk space" msgstr "Kullanılabilecek disk alanı" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2834 msgid "Plugin and theme temporary backup directory access" msgstr "Eklenti ve tema geçici yedekleme klasörü erişimi" #. translators: 1: wp-content/upgrade, 2: wp-content. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2011 msgid "The %1$s directory does not exist, and the server does not have write permissions in %2$s to create it. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions in %2$s." msgstr "%1$s klasörü bulunamadı ve sunucunun bu klasörü oluşturmak için %2$s klasörüne yazma izni yok. Bu klasör eklenti ve tema güncellemeleri için kullanılır. Lütfen sunucunun %2$s içinde yazma izni olduğundan emin olun." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2008 msgid "The upgrade directory cannot be created" msgstr "Upgrade klasörü oluşturulamadı" #. translators: %s: wp-content/upgrade #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2000 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "%s klasörü var ancak yazılabilir değil. Bu klasör eklenti ve tema güncellemeleri için kullanılır. Lütfen sunucunun bu klasöre yazma izni olduğundan emin olun." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1997 msgid "The upgrade directory exists but is not writable" msgstr "upgrade klasörü var fakat yazılabilir değil" #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1989 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "%s klasörü bulundu ancak yazılabilir değil. Bu klasör, eklenti ve tema güncellemelerinin kararlılığını artırmak için kullanılır. Lütfen sunucunun bu klasöre yazma izni olduğundan emin olun." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1986 msgid "The temporary backup directory exists but is not writable" msgstr "Geçici yedek klasörü var fakat yazılabilir değil" #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/themes #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1978 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "%s klasörü bulundu ancak yazılabilir değil. Bu klasör, tema güncellemelerinin kararlılığını artırmak için kullanılır. Lütfen sunucunun bu klasöre yazma izni olduğundan emin olun." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1975 msgid "Theme temporary backup directory exists but is not writable" msgstr "Tema geçici yedekleme klasörü var fakat yazılabilir değil" #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1967 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "%s klasörü bulundu ancak yazılabilir değil. Bu klasör, eklenti güncellemelerinin kararlılığını artırmak için kullanılır. Lütfen sunucunun bu klasöre yazma izni olduğundan emin olun." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1964 msgid "Plugin temporary backup directory exists but is not writable" msgstr "Eklenti geçici yedek klasörü var ancak yazılabilir değil" #. translators: 1: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins, 2: #. wp-content/upgrade-temp-backup/themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1955 msgid "The %1$s and %2$s directories exist but are not writable. These directories are used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to these directories." msgstr "%1$s ve %2$s klasörleri var ancak yazılabilir değiller. Bu klasörler, eklenti güncellemelerinin kararlılığını artırmak için kullanılır. Lütfen sunucunun bu klasörlere yazma izni olduğundan emin olun." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1952 msgid "Plugin and theme temporary backup directories exist but are not writable" msgstr "Eklenti ve tema geçici yedek klasörleri var ancak yazılabilir değil" #. translators: %s: wp-content #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1934 msgid "The %s directory cannot be located." msgstr "%s klasörünün konumu bulunamadı." #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1905 msgid "The %s directory used to improve the stability of plugin and theme updates is writable." msgstr "Eklenti ve tema güncellemelerinin kararlılığını artırmak için kullanılan %s klasörü yazılabilir durumda." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1897 msgid "Plugin and theme temporary backup directory is writable" msgstr "Eklenti ve tema geçici yedek klasörü yazılabilir durumda" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1863 msgid "Could not determine available disk space for updates." msgstr "Güncellemeler için kullanılabilecek disk alanı belirlenemedi." #. translators: %s: Available disk space in MB or GB. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1868 msgid "Available disk space is critically low, less than %s available. Proceed with caution, updates may fail." msgstr "Kullanılabilecek disk alanı ciddi derecede az, %s altında. Dikkatli ilerleyin, güncellemeler yapılamayabilir." #. translators: %s: Available disk space in MB or GB. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1875 msgid "Available disk space is low, less than %s available." msgstr "Kullanılabilecek disk alanı düşük, %s değerinden daha az." #. translators: %s: Available disk space in MB or GB. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1855 msgid "%s available disk space was detected, update routines can be performed safely." msgstr "Kullanılabilecek %s disk alanı var. Güncelleme işlemleri güvenle yapılabilir." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1847 msgid "Disk space available to safely perform updates" msgstr "Güncellemelerin güvenle yapılabileceği disk alanı var" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:769 msgid "Table ordered by Hierarchical Menu Order and Title." msgstr "Hiyerarşik menü sırası ve başlığa göre sıralanmış tablo." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:767 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:780 msgid "Table ordered by Title." msgstr "Başlığa göre sıralanmış tablo." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783 msgid "Table ordered by Date." msgstr "Tarihe göre sıralanmış tablo." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:775 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:782 msgid "Table ordered by Comments." msgstr "Yorumlara göre sıralanmış tablo." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402 msgid "Table ordered by Uploaded To." msgstr "Yüklenme yerine göre sıralanmış tablo." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401 msgid "Table ordered by Author." msgstr "Yazara göre sıralanmış tablo." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400 msgid "Table ordered by File Name." msgstr "Dosya adına göre sıralanmış tablo." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1598 msgid "Descending." msgstr "Azalan." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1596 msgid "Ascending." msgstr "Artan." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1501 msgid "Sort descending." msgstr "Azalan sıralama." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1499 msgid "Sort ascending." msgstr "Artan sıralama." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:152 msgid "Table ordered by Rating." msgstr "Değerlendirmeye göre sıralanmış tablo." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:151 msgid "Table ordered by Visibility." msgstr "Görünürlüğe göre sıralanmış tablo." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:150 msgid "Table ordered by URL." msgstr "Adrese göre sıralanmış tablo." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216 msgid "Table ordered by Name." msgstr "Ada göre sıralanmış tablo." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:547 msgid "Current Server time" msgstr "Geçerli sunucu zamanı" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:543 msgid "Current UTC time" msgstr "Geçerli UTC zamanı" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:539 msgid "Current time" msgstr "Geçerli saat" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:599 msgid "Ordered by Comment Date, descending." msgstr "Yorum tarihine göre azalan sıralama." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:555 msgid "Table ordered by Post Replied To." msgstr "Yazı yanıtı hedefine göre sıralanmış tablo." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:554 msgid "Table ordered by Comment Author." msgstr "Yorum yazarına göre sıralanmış tablo." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:41 msgid "Attempting to restore the previous version." msgstr "Önceki sürüm geri yüklenmeye çalışılıyor." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:209 msgid "More details." msgstr "Diğer ayrıntılar." #: wp-admin/contribute.php:112 msgid "Find your team →" msgstr "Ekibinizi bulun →" #: wp-admin/contribute.php:111 msgid "Finding the area that aligns with your skills and interests is the first step toward meaningful contribution. With more than 20 Make WordPress teams working on different parts of the open source WordPress project, there’s a place for everyone, no matter what your skill set is." msgstr "Becerilerinize ve ilgi alanlarınıza uygun alanı bulmak, anlamlı katkıya giden ilk adımdır. Açık kaynaklı WordPress projesinin farklı bölümlerinde çalışan 20 üzerinde Make WordPress ekibi bulunuyor ve becerileriniz ne olursa olsun herkese yer var." #: wp-admin/contribute.php:110 msgid "Shape the future of the web with WordPress" msgstr "İnternet'in geleceğini WordPress ile şekillendirin" #: wp-admin/contribute.php:103 msgid "WordPress app: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python, and TypeScript." msgstr "WordPress uygulaması: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python ve TypeScript." #: wp-admin/contribute.php:102 msgid "WordPress Core and Block Editor: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript, and React." msgstr "WordPress çekirdek ve blok düzenleyicisi: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript ve React." #: wp-admin/contribute.php:100 msgid "WordPress embraces new technologies, while being committed to backward compatibility. The WordPress project uses the following languages and libraries:" msgstr "WordPress, geriye dönük uyumluluk sözü verirken yeni teknolojileri benimsiyor. WordPress projesi şu dilleri ve kitaplıkları kullanıyor:" #: wp-admin/contribute.php:98 msgid "<strong>Contribute</strong> to the code, improve the UX, and test the WordPress app." msgstr "Koda <strong>katkıda bulunun</strong>, kullanıcı deneyimini iyileştirin ve WordPress uygulamasını deneyin." #: wp-admin/contribute.php:97 msgid "<strong>Write</strong> and submit patches to fix bugs or help build new features." msgstr "Hataları düzeltmek veya yeni özellikler oluşturmak için yamalar <strong>geliştirin</strong> ve gönderin." #: wp-admin/contribute.php:96 msgid "<strong>Test</strong> new releases and proposed features for the Block Editor." msgstr "Blok düzenleyicinin yeni sürümlerini ve önerilen özelliklerini <strong>deneyin</strong>." #: wp-admin/contribute.php:95 msgid "<strong>Find</strong> and report bugs in the WordPress core software." msgstr "WordPress çekirdek yazılımındaki hataları <strong>bulun</strong> ve bildirin." #: wp-admin/contribute.php:93 msgid "If you do code, or want to learn how, you can contribute technically in numerous ways:" msgstr "Kod yazıyorsanız ya da nasıl yapılacağını öğrenmek istiyorsanız, çeşitli teknik katkılarda bulunabilirsiniz:" #: wp-admin/contribute.php:92 msgid "Code-based contribution" msgstr "Kod temelinde katkı" #: wp-admin/contribute.php:80 msgid "<strong>Explore</strong> ways to reduce the environmental impact of websites." msgstr "Milyonlarca sitenin çevresel etkisini azaltmanın yollarını <strong>keşfedin</strong>." #: wp-admin/contribute.php:79 msgid "<strong>Edit</strong> videos and add captions to WordPress.tv." msgstr "Videoları <strong>düzenleyin</strong> ve WordPress.tv üzerine alt yazı ekleyin." #: wp-admin/contribute.php:78 msgid "<strong>Lend</strong> your creative imagination to the WordPress UI design." msgstr "Yaratıcı hayal gücünüzü WordPress kullanıcı arayüzü tasarımına <strong>ödünç verin</strong>." #: wp-admin/contribute.php:77 msgid "<strong>Organize</strong> or participate in local Meetups and WordCamps." msgstr "Yerel WordPress Meetup etkinliklerine ve WordCamp etkinliklerine katılın veya <strong>düzenleyin</strong>." #: wp-admin/contribute.php:76 msgid "<strong>Curate</strong> submissions or take photos for the Photo Directory." msgstr "Gönderimlerin <strong>küratörlüğünü yapın</strong> veya WordPress Fotoğraflar Dizini için fotoğraf çekin." #: wp-admin/contribute.php:75 msgid "<strong>Promote</strong> the WordPress project to your community." msgstr "WordPress projesini topluluğunuza <strong>tanıtın</strong>." #: wp-admin/contribute.php:74 msgid "<strong>Create</strong> and improve WordPress educational materials." msgstr "WordPress eğitim materyalleri <strong>oluşturun</strong> ve geliştirin." #: wp-admin/contribute.php:73 msgid "<strong>Translate</strong> WordPress into your local language." msgstr "WordPress arayüzünü kendi dilinize <strong>çevirin</strong>." #: wp-admin/contribute.php:72 msgid "<strong>Write</strong> or improve documentation for WordPress." msgstr "WordPress belgerlerini <strong>yazın</strong> veya geliştirin." #: wp-admin/contribute.php:71 msgid "<strong>Share</strong> your knowledge in the WordPress support forums." msgstr "Bilginizi WordPress destek forumlarında <strong>paylaşın</strong>." #: wp-admin/contribute.php:69 msgid "WordPress may thrive on technical contributions, but you don’t have to code to contribute. Here are some of the ways you can make an impact without writing a single line of code:" msgstr "WordPress, teknik katkılarla başarısını artırabilir, ancak katkıda bulunmak için kod yazmanız gerekmez. Tek bir kod satırı yazmadan etki yaratmanın bazı yolları şunlardır:" #: wp-admin/contribute.php:68 msgid "No-code contribution" msgstr "Kodlama dışında katkı" #: wp-admin/contribute.php:61 msgid "Grow your network and make friends." msgstr "Ağınızı genişletin ve arkadaşlar edinin." #: wp-admin/contribute.php:60 msgid "Apply your skills or learn new ones." msgstr "Becerilerinizi uygulayın ve yenilerini öğrenin." #: wp-admin/contribute.php:59 msgid "Be part of a global open source community." msgstr "Küresel bir açık kaynak topluluğunun parçası olun." #: wp-admin/contribute.php:56 msgid "Join the diverse WordPress contributor community and connect with other people who are passionate about maintaining a free and open web." msgstr "Geniş WordPress katılımcı topluluğuna gelin. Özgür ve açık İnternet konusunda tutkulu insanlarla bağlantı kurun." #: wp-admin/contribute.php:55 msgid "Do you use WordPress for work, for personal projects, or even just for fun? You can help shape the long-term success of the open source project that powers millions of websites around the world." msgstr "WordPress'i iş için, kişisel projeleriniz için ya da yalnızca eğlence için mi kullanıyorsunuz? Dünya çapında milyonlarca siteye güç veren açık kaynaklı bir projenin uzun vadeli başarısını şekillendirmeye yardımcı olabilirsiniz." #: wp-admin/contribute.php:38 msgid "Be the future of WordPress" msgstr "WordPress’in geleceği olun" #. translators: 1: Learn WordPress link, 2: Workshops link. #: wp-admin/about.php:196 msgid "<a href=\"%1$s\">Learn WordPress</a> is a free resource for new and experienced WordPress users. Learn is stocked with how-to videos on using various features in WordPress, <a href=\"%2$s\">interactive workshops</a> for exploring topics in-depth, and lesson plans for diving deep into specific areas of WordPress." msgstr "<a href=\"%1$s\">Learn WordPress</a>, yeni ve deneyimli WordPress kullanıcıları için ücretsiz bir kaynaktır. Learn, çeşitli WordPress özelliklerinin kullanılması ile ilgili nasıl yapılır videoları, konuları derinlemesine keşfetmek için <a href=\"%2$s\">etkileşimli çalıştaylar</a> ve belirli WordPress alanlarına derinlemesine dalmak için ders planları ile doludur." #: wp-admin/comment.php:73 wp-admin/edit-comments.php:232 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:313 wp-admin/edit-form-advanced.php:331 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 wp-admin/edit-link-form.php:77 #: wp-admin/edit-tags.php:315 wp-admin/edit.php:302 wp-admin/edit.php:327 #: wp-admin/erase-personal-data.php:66 wp-admin/export-personal-data.php:66 #: wp-admin/export.php:60 wp-admin/import.php:33 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:111 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:146 wp-admin/index.php:133 #: wp-admin/link-manager.php:80 wp-admin/media-new.php:62 #: wp-admin/my-sites.php:53 wp-admin/nav-menus.php:774 #: wp-admin/options-discussion.php:33 wp-admin/options-general.php:61 #: wp-admin/options-media.php:42 wp-admin/options-permalink.php:67 #: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:54 #: wp-admin/plugin-editor.php:159 wp-admin/plugin-install.php:122 #: wp-admin/plugins.php:622 wp-admin/revision.php:159 #: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-install.php:157 #: wp-admin/themes.php:210 wp-admin/tools.php:57 wp-admin/update-core.php:1055 #: wp-admin/upload.php:201 wp-admin/upload.php:403 wp-admin/user-edit.php:79 #: wp-admin/user-new.php:316 wp-admin/users.php:84 wp-admin/widgets-form.php:72 #: wp-admin/network.php:83 wp-admin/network/settings.php:65 #: wp-admin/network/themes.php:340 wp-admin/network/upgrade.php:38 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums/\">Support forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums/\">Destek forumları</a>" #: wp-admin/widgets-form.php:71 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">Documentation on Widgets</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">Bileşenler yardımı</a>" #: wp-admin/users.php:63 msgid "<strong>View</strong> takes you to a public author archive which lists all the posts published by the user." msgstr "<strong>Görüntüle</strong> sizi kullanıcı tarafından yayınlanmış tüm yazıların bulunduğu herkese açık yazar arşivine yönlendirir." #: wp-admin/upload.php:387 msgid "<strong>Download file</strong> downloads the original media file to your device." msgstr "<strong>Dosyayı indir</strong> özgün ortam dosyasını cihazınıza indirir." #: wp-admin/site-editor.php:121 msgctxt "site editor title tag" msgid "Editor" msgstr "Düzenleyici" #: wp-admin/plugins.php:602 wp-admin/themes.php:202 #: wp-admin/update-core.php:1030 wp-admin/network/themes.php:333 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">Documentation on Auto-updates</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">Otomatik güncelleme yardımı</a>" #: wp-admin/options-general.php:550 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">Tarih ve saat biçimlendirme yardımı</a>." #: wp-admin/options-general.php:46 wp-admin/network/settings.php:56 msgid "You can set the language, and WordPress will automatically download and install the translation files (available if your filesystem is writable)." msgstr "Dili ayarlayabilirsiniz. Böylece WordPress çeviri dosyaları otomatik olarak indirilip kurulur (dosya sistemine yazma izni verilmişse kullanılabilir)." #: wp-admin/options-general.php:43 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, check the membership box. If you want the site administrator to register every new user, leave the box unchecked. In either case, you can set a default user role for all new users." msgstr "Site ziyaretçilerinin hesap açmasına izin verilmesini istiyorsanız, üyelik kutusunu işaretleyin. Her yeni kullanıcıya site yöneticisinin hesap açmasını istiyorsanız, kutuyu işaretlemeden bırakın. İki durumda da, tüm yeni kullanıcılara atanacak bir varsayılan kullanıcı rolü ayarlayabilirsiniz." #. translators: 1: http://, 2: https: #: wp-admin/options-general.php:39 msgid "Both WordPress URL and site URL can start with either %1$s or %2$s. A URL starting with %2$s requires an SSL certificate, so be sure that you have one before changing to %2$s. With %2$s, a padlock will appear next to the address in the browser address bar. Both %2$s and the padlock signal that your site meets some basic security requirements, which can build trust with your visitors and with search engines." msgstr "Hem WordPress adresi hem de site adresi %1$s ya da %2$s ile başlayabilir. %2$s ile başlayan bir adres için SSL sertifikası gerekir. Bu nedenle %2$s olarak değiştirmeden önce bir sertifikanız olduğundan emin olun. %2$s kullanıldığında, tarayıcı adres çubuğundaki adresin yanında bir asma kilit görünür. Hem %2$s hem de asma kilit, sitenizin ziyaretçileriniz ve arama motorları için güven veren bazı temel güvenlik gereksinimlerinin karşıladığını gösterir." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-general.php:34 msgid "Though the terms refer to two different concepts, in practice, they can be the same address or different. For example, you can have the core WordPress installation files in the root directory (<code>https://example.com</code>), in which case the two URLs would be the same. Or the <a href=\"%s\">WordPress files can be in a subdirectory</a> (<code>https://example.com/wordpress</code>). In that case, the WordPress URL and the site URL would be different." msgstr "Terimler iki farklı kavrama atıfta bulunsa da, pratikte aynı veya farklı adreste olabilirler. Örneğin, çekirdek WordPress kurulum dosyalarını kök klasörde (<code>https://ornek.com</code>) olabilir. Bu durumda iki adres aynı olur. Ya da <a href=\"%s\">WordPress dosyaları bir alt klasörde</a> (<code>https://ornek.com/wordpress</code>) olabilir. Bu durumda, WordPress adresi ve site adresi farklı olur." #: wp-admin/options-general.php:31 msgid "Two terms you will want to know are the WordPress URL and the site URL. The WordPress URL is where the core WordPress installation files are, and the site URL is the address a visitor uses in the browser to go to your site." msgstr "Bilmek isteyeceğiniz iki terim WordPress adresi ve site adresidir. WordPress adresi, çekirdek WordPress kurulum dosyalarının bulunduğu yerdir. Site adresi ise, bir ziyaretçinin sitenize gitmek için tarayıcıda kullandığı adrestir." #: wp-admin/options-discussion.php:280 msgid "RoboHash (Generated)" msgstr "RoboHash (oluşturulmuş)" #: wp-admin/menu.php:228 msgctxt "site editor menu item" msgid "Editor" msgstr "Düzenleyici" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856 msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a>" msgstr "<a href=\"%s\">Geri bağlantılara ve geri bildirimlere</a> izin ver" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:833 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:758 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/" #. translators: %s: The function name. #: wp-admin/includes/file.php:2789 msgid "%s expects a non-empty string." msgstr "%s boş olmayan bir dizge bekler." #: wp-admin/includes/file.php:2108 msgid "The destination directory already exists and could not be removed." msgstr "Hedef klasör zaten var ve kaldırılamadı." #: wp-admin/includes/file.php:2105 msgid "The destination folder already exists." msgstr "Hedef klasör zaten var." #: wp-admin/includes/file.php:2100 msgid "The source and destination are the same." msgstr "Kaynak ve hedef aynı." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1121 msgid "Expand or collapse the elements by clicking on their headings, and arrange them by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows." msgstr "Başlıklarına ya da başlık çubuğundaki yukarı ve aşağı oklara tıklayarak ögeleri genişletip daraltabilirsiniz. Ögelerin konumlarını değiştirmek için başlık çubuğundan sürükleyin." #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:847 msgid "Download “%s”" msgstr "“%s” dosyasını indir" #. translators: %s: The "$dir" argument. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:83 msgid "The \"%s\" argument must be a non-empty string." msgstr "\"%s\" değişkeni boş olmayan bir dizge olmalıdır." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:312 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">Yazı yazma ve düzenleme yardımı</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:231 wp-admin/user-edit.php:364 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">Klavye kısayolları yardımı</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:230 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">İstenmeyen yorumlar yardımı</a>" #: wp-admin/customize.php:257 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">Documentation on Customizer</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">Özelleştirici yardımı</a>" #. translators: The localized WordPress download URL. #: wp-admin/about.php:336 msgid "https://wordpress.org/download/" msgstr "https://wordpress.org/download/" #. translators: %s: The major version of WordPress for this branch. #: wp-admin/about.php:333 msgid "This is the final release of WordPress %s" msgstr "Bu son WordPress %s sürümüdür" #: wp-admin/includes/theme.php:342 msgid "Site Editor" msgstr "Site düzenleyici" #: wp-admin/users.php:66 msgid "<strong>Send password reset</strong> sends the user an email with a link to set a new password." msgstr "<strong>Parola sıfırlama gönder</strong>, kullanıcıya yeni bir parola belirlemesini sağlayacak bir e-posta gönderir." #: wp-admin/user-edit.php:879 msgid "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type" msgstr "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type" #: wp-admin/upload.php:386 msgid "<strong>Copy URL</strong> copies the URL for the media file to your clipboard." msgstr "<strong>Adresi kopyala</strong>, ortam dosyasının adresini panonuza kopyalar." #: wp-admin/upload.php:385 msgid "<strong>View</strong> will take you to a public display page for that file." msgstr "<strong>Görüntüle</strong> sizi o dosyanın herkese açık görüntüleme sayfasına yönlendirir." #: wp-admin/upload.php:384 msgid "<strong>Delete Permanently</strong> will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached)." msgstr "<strong>Kalıcı olarak sil</strong>, dosyayı ortam kitaplığından (ve şu anda eklenmiş olduğu tüm yazılardan) siler." #: wp-admin/upload.php:383 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to a simple screen to edit that individual file’s metadata. You can also reach that screen by clicking on the media file name or thumbnail." msgstr "<strong>Düzenle</strong>, bu dosyanın üst verilerini düzenlemek için sizi basit bir ekrana götürür. Bu ekrana ortam dosyası adına ya da küçük görseline tıklayarak da ulaşabilirsiniz." #: wp-admin/upload.php:381 msgid "Hovering over a row reveals action links that allow you to manage media items. You can perform the following actions:" msgstr "Fareyle bir satırın üzerine geldiğinizde, ortam ögelerini yönetebileceğiniz işlem bağlantılarını görebilirsiniz. Şu işlemleri yapabilirsiniz:" #: wp-admin/theme-install.php:213 msgctxt "themes" msgid "Block Themes" msgstr "Blok temaları" #: wp-admin/theme-install.php:156 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">Documentation on Block Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">Blok temaları yardımı</a>" #: wp-admin/theme-install.php:148 msgid "Block themes" msgstr "Blok temaları" #: wp-admin/theme-install.php:143 msgid "With a block theme, you can place and edit blocks without affecting your content by customizing or creating new templates." msgstr "Bir blok temasıyla, yeni şablonlar oluşturarak veya özelleştirerek içeriğinizi etkilemeden blokları yerleştirebilir ve düzenleyebilirsiniz." #: wp-admin/theme-install.php:142 msgid "A block theme is a theme that uses blocks for all parts of a site including navigation menus, header, content, and site footer. These themes are built for the features that allow you to edit and customize all parts of your site." msgstr "Blok teması, gezinme menüleri, üst bilgi, içerik ve site alt bilgisi ile birlikte bir sitenin tüm bölümleri için blokları kullanan bir temadır. Bu temalar, sitenizin tüm bölümlerini düzenlemenizi ve özelleştirmenizi sağlayan özellikler için oluşturulmuştur." #: wp-admin/site-health.php:277 msgid "Recommended items are considered beneficial to your site, although not as important to prioritize as a critical issue. They may include improvements in areas such as security, performance, and user experience." msgstr "Önerilen ögeler siteniz için faydalı olarak kabul edilir, yine de kritik bir konu olarak önceliklendirilmesine gerek yoktur. Performans, kullanıcı deneyimi ve diğer konularda iyileştirmeler sunabilirler." #: wp-admin/site-health.php:264 msgid "Critical issues are items that may have a high impact on your site’s performance or security. Resolving these issues should be prioritized." msgstr "Ciddi sorunlar, sitelerinizin performansı veya güvenliği üzerinde yüksek etkisi olabilecek şeylerdir. Bu sorunların çözülmesine öncelik verilmelidir." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:441 msgid "Configuration rules for %s:" msgstr "%s için yapılandırma kuralları:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-permalink.php:366 msgid "Customize permalink structure by selecting available tags" msgstr "Kullanılabilecek kod imlerini seçerek kalıcı bağlantı yapısını özelleştirin" #. translators: %s: %postname% #: wp-admin/options-permalink.php:322 msgid "Select the permalink structure for your website. Including the %s tag makes links easy to understand, and can help your posts rank higher in search engines." msgstr "Sitenizin kalıcı bağlantı yapısını seçin. %s kod iminin eklenmesi, bağlantıların anlaşılmasını kolaylaştırır ve yazılarınızın arama motorlarında daha üst sıralarda yer almasına yardımcı olabilir." #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:313 msgid "%s removed from permalink structure" msgstr "%s kalıcı bağlantı yapısından kaldırıldı" #. translators: %s: Number of critical Site Health checks. #: wp-admin/menu.php:392 msgid "Site Health %s" msgstr "Site sağlığı %s" #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Theme Styles & Block Settings" msgstr "Tema stilleri ve blok ayarları" #. translators: %s: The minimum recommended PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:771 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1909 msgid "The minimum recommended version of PHP is %s." msgstr "Önerilen en düşük PHP sürümü %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:742 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1904 msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site’s performance." msgstr "PHP, WordPress yazılımını oluşturmak için kullanılan programlama dillerinden biridir. Daha yeni PHP sürümleri düzenli güvenlik güncellemeleri alır ve sitenizin performansını artırabilir." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1889 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress." msgstr "Siteniz, yakında WordPress tarafından desteklenmeyecek olan eski bir PHP (%s) sürümünü kullanıyor. En kısa sürede sunucunuzdaki PHP sürümünün güncellenmesini sağlayın. Yoksa WordPress sürümünü yükseltemezsiniz." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1876 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress." msgstr "Siteniz, güvenlik güncellemelerini almayan ve yakında WordPress tarafından desteklenmeyecek olan eski bir PHP (%s) sürümünü kullanıyor. En kısa sürede sunucunuzdaki PHP sürümünün güncellenmesini sağlayın. Yoksa WordPress sürümünü yükseltemezsiniz." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2899 msgid "Persistent object cache" msgstr "Kalıcı nesne ön belleği" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2892 msgid "Page cache" msgstr "Sayfa ön belleği" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2596 msgid "You should use a persistent object cache" msgstr "Bir kalıcı nesne ön belleği kullanmalısınız" #. translators: Available object caching services. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2575 msgid "Your host appears to support the following object caching services: %s." msgstr "Sunucunuz şu nesne ön belleğe alma hizmetlerini destekliyor gibi görünüyor: %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2570 msgid "Your hosting provider can tell you if a persistent object cache can be enabled on your site." msgstr "Barındırma hizmeti sağlayıcınız, sitenizde kalıcı bir nesne ön belleğinin etkin olup olmayacağını size söyleyebilir." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2563 msgid "A persistent object cache is not required" msgstr "Bir kalıcı nesne ön belleği gerekli değil" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2552 msgid "Learn more about persistent object caching." msgstr "Kalıcı nesne ön belleğe alma hakkında ayrıntılı bilgi alın." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2547 msgid "A persistent object cache makes your site’s database more efficient, resulting in faster load times because WordPress can retrieve your site’s content and settings much more quickly." msgstr "Bir kalıcı bir nesne ön belleği, sitenizin veri tabanını daha verimli kılar ve WordPress sitenizin içeriği ile ayarlarını çok daha hızlı alabildiği için daha hızlı yükleme süreleri sağlar." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2544 msgid "A persistent object cache is being used" msgstr "Bir kalıcı nesne ön belleği kullanılıyor" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2509 msgid "A page cache plugin was not detected." msgstr "Bir sayfa ön bellek eklentisi algılanmadı." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2506 msgid "A page cache plugin was detected." msgstr "Bir sayfa ön bellek eklentisi algılandı." #. translators: %d: Number of caching headers. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2493 msgid "There was %d client caching response header detected:" msgid_plural "There were %d client caching response headers detected:" msgstr[0] "%d istemci ön belleğe alma yanıtı üst bilgisi algılandı:" msgstr[1] "%d istemci ön belleğe alma yanıtı üst bilgisi algılandı:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2488 msgid "No client caching response headers were detected." msgstr "İstemci ön belleğe alma yanıtı üst bilgisi ile karşılaşılmadı." #. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended #. threshold in milliseconds. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2481 msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. It should be less than the recommended %2$s milliseconds threshold." msgstr "Medyan sunucu yanıt süresi %1$s milisaniyeydi. Önerilen eşik değeri %2$s milisaniyeden az olmalıdır." #. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended #. threshold in milliseconds. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2474 msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. This is less than the recommended %2$s milliseconds threshold." msgstr "Medyan sunucu yanıt süresi %1$s milisaniyeydi. Bu değer, önerilen eşik değeri olan %2$s milisaniyeden az." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2467 msgid "Server response time could not be determined. Verify that loopback requests are working." msgstr "Sunucu yanıt süresi belirlenemedi. Geri döngü isteklerinin çalıştığını doğrulayın." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2460 msgid "Page cache is detected but the server response time is still slow" msgstr "Sayfa ön belleği algılandı ancak sunucu yanıt süresi hala yavaş" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2458 msgid "Page cache is not detected and the server response time is slow" msgstr "Sayfa ön belleği algılanmadı ve sunucu yanıt süresi yavaş" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2454 msgid "Page cache is detected and the server response time is good" msgstr "Sayfa ön belleği algılandı ve sunucu yanıt süresi iyi" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2451 msgid "Page cache is not detected but the server response time is OK" msgstr "Sayfa ön belleği algılanmadı ancak sunucu yanıt süresi iyi" #. translators: 1: Error message, 2: Error code. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2439 msgid "Unable to detect page cache due to possible loopback request problem. Please verify that the loopback request test is passing. Error: %1$s (Code: %2$s)" msgstr "Olası döngü isteği sorunu nedeniyle sayfa ön belleği algılanamadı. Lütfen döngü isteği sınamasından geçildiğini doğrulayın. Hata: %1$s (Kod: %2$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2435 msgid "Unable to detect the presence of page cache" msgstr "Sayfa ön belleğinin varlığı algılanamadı" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2426 msgid "Learn more about page cache" msgstr "Sayfa ön belleği hakkında ayrıntılı bilgi alın" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2411 msgid "Page cache is detected by looking for an active page cache plugin as well as making three requests to the homepage and looking for one or more of the following HTTP client caching response headers:" msgstr "Sayfa ön belleğini aramak için, etkin bir sayfa ön bellek eklentisi aranır ve giriş sayfasına üç istekte bulunulduktan sonra şu HTTP istemcisi ön belleğe alma yanıtı üst bilgilerinden biri veya birkaçının varlığına bakılır:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2410 msgid "Page cache enhances the speed and performance of your site by saving and serving static pages instead of calling for a page every time a user visits." msgstr "Sayfa ön belleği, bir kullanıcı her ziyaret ettiğinde bir sayfa aramak yerine sabit sayfaları kaydedip sunarak sitenizin hızını ve performansını artırır." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2376 msgid "If you are still seeing this warning after having tried the actions below, you may need to contact your hosting provider for further assistance." msgstr "Aşağıdaki işlemleri denedikten sonra hala bu uyarıyı görüyorsanız, daha fazla yardım almak için barındırma hizmeti sağlayıcınızla görüşmeniz gerekebilir." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2359 msgid "The Authorization header is used by third-party applications you have approved for this site. Without this header, those apps cannot connect to your site." msgstr "Yetkilendirme üst bilgisi, bu site için onayladığınız üçüncü taraf uygulamalar tarafından kullanılır. Bu üst bilgi olmadan, bu uygulamalar sitenizle bağlantı kuramaz." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2215 msgid "When testing the REST API, an unexpected result was returned:" msgstr "REST API sınanırken beklenmeyen bir sonuç bildirildi:" #. translators: 1: The WordPress error code. 2: The WordPress error message. #. translators: 1: The WordPress error code. 2: The HTTP status code error #. message. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2203 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2223 msgid "REST API Response: (%1$s) %2$s" msgstr "REST API yanıtı: (%1$s) %2$s" #. translators: %s: The REST API URL. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2198 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2218 msgid "REST API Endpoint: %s" msgstr "REST API uç noktası: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2195 msgid "When testing the REST API, an error was encountered:" msgstr "REST API sınanırken, bir sorun çıktı:" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:841 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1882 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates. It should be updated." msgstr "Siteniz, güvenlik güncellemelerini almayan eski bir PHP (%s) sürümünü kullanıyor ve güncellenmesi gerekiyor." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:834 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress." msgstr "Siteniz, güvenlik güncellemelerini almayan ve yakında WordPress tarafından desteklenmeyecek olan eski bir PHP (%s) sürümünde çalışıyor." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:813 msgid "Requirements" msgstr "Gereksinimler" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:808 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress." msgstr "Siteniz, yakında WordPress tarafından desteklenmeyecek olan eski bir PHP (%s) sürümü kullanıyor." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:609 msgid "Your site does not have any installed themes." msgstr "Sitenizde herhangi bir tema kurulu değil." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:441 msgid "Your site does not have any active plugins." msgstr "Sitenizde etkin olan bir eklenti yok." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:197 msgid "Another attempt will be made with the next release." msgstr "Bir sonraki dağıtımda yeniden denenecek." #. translators: 1: Name of the constant used. 2: Value of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:79 msgid "The %1$s constant is defined as %2$s" msgstr "%1$s sabiti %2$s olarak tanımlanmış" #. translators: %1$s: The argument name. %2$s: The view name. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:454 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:469 msgid "The %1$s argument must be a non-empty string for %2$s." msgstr "%1$s bağımsız değişkeni, %2$s için boş olmayan bir dizge olmalıdır." #. translators: %s: The $link_data argument. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:437 msgid "The %s argument must be an array." msgstr "%s değişkeni bir dizi olmalıdır." #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number, 3: Plugin URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1372 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1444 msgid "- %1$s version %2$s%3$s" msgstr "- %1$s %2$s sürümü%3$s" #. translators: 1: Plugin name, 2: Current version number, 3: New version #. number, 4: Plugin URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1363 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1435 msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)%4$s" msgstr "- %1$s (%2$s sürümünden %3$s sürümüne)%4$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1069 msgid "Reach out to WordPress Core developers to ensure you'll never have this problem again." msgstr "Bu sorunu bir daha asla yaşamayacağınızdan emin olmak için WordPress Core geliştiricilerine ulaşın." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress #: wp-admin/about.php:330 msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) will stop receiving security updates in the near future. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>." msgstr "Önemli! WordPress sürümünüz (%1$s) yakın zamanda güvenlik güncellemelerini almayı durduracak. Sitenizi güvende tutmak için lütfen <a href=\"%2$s\">son WordPress sürümüne güncelleyin</a>." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress #: wp-admin/about.php:327 msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) is no longer supported, you will not receive any security updates for your website. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>." msgstr "Önemli! WordPress sürümünüz (%1$s) artık desteklenmiyor. Artık siteniz için herhangi bir güvenlik güncellemesi alamayacaksınız. Sitenizi güvende tutmak için lütfen <a href=\"%2$s\">son WordPress sürümüne güncelleyin</a>." #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:27 msgid "https://make.wordpress.org/core/wordpress-%s-field-guide/" msgstr "https://make.wordpress.org/core/wordpress-%s-field-guide/" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/about.php:187 msgid "Learn more about WordPress %s" msgstr "WordPress %s hakkında ayrıntılı bilgi alın" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1359 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1476 msgid "Please type your comment text." msgstr "Lütfen yorum metninizi yazın." #: wp-admin/users.php:463 wp-admin/users.php:495 msgid "You cannot remove users." msgstr "Kullanıcıları kaldıramazsınız." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/user-edit.php:813 msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>." msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>." msgstr[0] "Uygulama parolaları, <a href=\"%1$s\">Süper yönetici yetkileriniz olduğundan ağdaki %2$s siteye</a> erişme izni verecek." msgstr[1] "Uygulama parolaları, <a href=\"%1$s\">Süper yönetici yetkileriniz olduğundan ağdaki %2$s sitenin tümüne</a> erişme izni verecek." #: wp-admin/upgrade.php:160 msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to update your database to the newest version." msgstr "WordPress güncellendi! Sonraki ve son adımda, veri tabanınızı son sürüme güncelleyeceksiniz." #: wp-admin/themes.php:208 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">Documentation on Managing Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">Temaları yönetme yardımı</a>" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:182 msgid "This information is being used to create a %s file." msgstr "Bu bilgiler bir %s dosyası oluşturmak için kullanılıyor." #: wp-admin/setup-config.php:170 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, you will need to know the following items." msgstr "WordPress'e hoş geldiniz. Başlamadan önce, aşağıdaki ögeleri öğrenmeniz iyi olur." #: wp-admin/options.php:359 msgid "Settings save failed." msgstr "Ayarlar kaydedilemedi." #: wp-admin/options-privacy.php:201 msgid "After your Privacy Policy page is set, you should edit it." msgstr "Gizlilik ilkesi sayfanız ayarlandıktan sonra sayfayı düzenlemeniz gerekir." #. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A #: wp-admin/options-permalink.php:530 msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. These are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all." msgstr "<strong>Hata:</strong> %1$s dosyanız <a href=\"%2$s\">yazılabilir</a> olmadığından, otomatik olarak güncellenemedi. Bunlar %1$s dosyanızda bulunması gereken mod_rewrite kurallarıdır. Alana tıklayın ve tümünü seçmek için %3$s (veya Mac üzerinde %4$s) tuşuna basın." #. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A, #. 5: Element code. #: wp-admin/options-permalink.php:462 msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this rule inside of the %5$s element in %1$s file." msgstr "<strong>Hata:</strong> %1$s dosyanız <a href=\"%2$s\">yazılabilir</a> olmadığından, otomatik olarak güncellenemedi. Bu, %1$s dosyanızda bulunması gereken URL rewrite kuralıdır. Alana tıklayın ve tümünü seçmek için %3$s (veya Mac üzerinde %4$s) tuşuna basın. Ardından bu kuralı %1$s dosyasındaki %5$s bileşeninin içine ekleyin." #: wp-admin/options-discussion.php:216 msgid "An avatar is an image that can be associated with a user across multiple websites. In this area, you can choose to display avatars of users who interact with the site." msgstr "Avatar, birden çok sitede bir kullanıcı ile ilişkilendirilebilen bir görseldir. Bu alanda, siteyle etkileşime giren kullanıcıların avatarlarını görüntülemeyi seçebilirsiniz." #: wp-admin/includes/post.php:1600 msgid "Change Permalink Structure" msgstr "Kalıcı bağlantı yapısını değiştir" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/misc.php:1459 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A site administrator (###USERNAME###) recently requested to have the\n" "administration email address changed on this site:\n" "###SITEURL###\n" "\n" "To confirm this change, please click on the following link:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Selamlar,\n" "\n" "Kısa süre önce bir yönetici (###USERNAME###), bu sitede yönetim e-posta adresini değiştirdi:\n" "###SITEURL###\n" "\n" "Bu değişikliği onaylamak için lütfen aşağıdaki bağlantıya tıklayın:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Bu eylemi yapmak istemiyorsanız, bu e-postayı güvenle yok sayabilir ve silebilirsiniz.\n" "\n" "Bu e-posta ###EMAIL### adresine gönderildi.\n" "\n" "Saygılar,\n" "###SITENAME### ahalisi\n" "###SITEURL###" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:598 msgid "Where your data is sent" msgstr "Verilerinizin gönderildiği yer" #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:835 msgid "Copy “%s” URL to clipboard" msgstr "“%s” adresini panoya kopyala" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1084 msgid "Some data that describes the error your site encountered has been put together." msgstr "Sitenizde karşılaşılan hatayı açıklayan bazı veriler bir araya getirilir." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1018 msgid "An attempt was made, but your site could not be updated automatically." msgstr "Bir girişimde bulunuldu, ancak siteniz otomatik olarak güncellenemedi." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:166 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:206 #: wp-admin/includes/update-core.php:1108 msgid "The update cannot be installed because some files could not be copied. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "Bazı dosyalar kopyalanamadığı için güncelleme kurulamadı. Bu durum genellikle tutarsız dosya izinlerinden kaynaklanır." #: wp-admin/export-personal-data.php:42 msgid "<strong>Media</strong> — A list of URLs for media files the user uploads." msgstr "<strong>Ortam</strong> — Kullanıcının yüklediği ortam dosyalarının adreslerinin listesi." #: wp-admin/export-personal-data.php:39 msgid "<strong>Community Events Location</strong> — The IP Address of the user, which populates the Upcoming Community Events dashboard widget with relevant information." msgstr "<strong>Topluluk etkinlikleri konumu</strong> — Yaklaşan topluluk etkinlikleri pano bileşenini ilgili bilgilerle dolduran kullanıcının IP adresi." #: wp-admin/export-personal-data.php:37 msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from registered users who have logged in to the site. Generally, these users are people who contribute to the site in some way -- content, store management, and so on. With rare exceptions, these users do not include occasional visitors who might have registered to comment on articles or buy products. The data WordPress retains can include:" msgstr "WordPress, sitede oturum açmış hesabı olan kullanıcılardan sınırlı miktarda veriler toplar (ancak <em>hiçbir zaman</em> yayınlamaz). Genel olarak, bu kullanıcılar siteye bir şekilde katkıda bulunan kişilerdir. Bu kullanıcılar, içerik, mağaza yönetimi gibi nadir durumlar dışında, yazılara yorum yapmak veya ürün satın almak için hesap açmış olabilecek ziyaretçileri içermez. WordPress şu verileri kaydedebilir:" #: wp-admin/export-personal-data.php:28 msgid "Note: Since this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with export requests. For example, you should also send the requester some of the data collected from or stored with the 3rd party services your organization uses." msgstr "Not: Bu araç yalnızca WordPress ve katkıda bulunan eklentilerden veri topladığı için dışa aktarma isteklerini karşılamak için daha fazlasını yapmanız gerekebilir. Örneğin, istekte bulunan kişiye, kuruluşunuzun kullandığı 3. taraf hizmetlerinin topladığı veya kaydettiği verilerin bir bölümünü de göndermelisiniz." #: wp-admin/export-personal-data.php:26 msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to provide an export of some of the data they collect about an individual, and to deliver that export on request. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right of Data Portability\". It allows individuals to obtain and reuse their personal data for their own purposes across different services. It allows them to move, copy or transfer personal data easily from one IT environment to another." msgstr "Dünyanın dört bir yanındaki gizlilik yasaları, işletmelerin ve çevrim içi hizmetlerin bir kişi hakkında topladıkları verilerin bir bölümünün dışa aktarılmasının sağlanmasını ve bu dışa aktarımın istek üzerine yapılmasını emreder. Bu yasaların öngördüğü haklara bazen \"Verilerin Taşınabilirliği Hakkı\" denir. Bireylerin kişisel verilerini farklı hizmetlerde kendi amaçları için almalarını ve yeniden kullanmalarını sağlar. Kişisel verilerini bir BT ortamından diğerine kolayca taşıyabilir, kopyalayabilir veya aktarabilirler." #: wp-admin/erase-personal-data.php:41 msgid "<strong>Comments</strong> — WordPress does not delete comments. The software does anonymize (but, again, <em>never</em> publishes) the associated Email Address, IP Address, and User Agent (Browser/OS)." msgstr "<strong>Yorumlar</strong> — WordPress yorumları silmez. Yazılım, ilişkili e-posta adresini, IP adresini ve kullanıcı uygulamasını (tarayıcı/işletim sistemi) anonimleştirir (ancak yine de <em>asla</em> yayınlamaz)." #: wp-admin/erase-personal-data.php:37 msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from logged-in users but then deletes it or anonymizes it. That data can include:" msgstr "WordPress, oturum açmış kullanıcılardan sınırlı miktarda veri toplar (ancak <em>hiçbir zaman</em> yayınlamaz). Bu verileri daha sonra siler veya anonimleştirir. Bu veriler şunlar olabilir:" #: wp-admin/erase-personal-data.php:28 msgid "Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with erasure requests. For example, you are also responsible for ensuring that data collected by or stored with the 3rd party services your organization uses gets deleted." msgstr "Not: Bu araç yalnızca WordPress ve katkıda bulunan eklentilerden veri topladığı için silme isteklerini karşılamak için daha fazlasını yapmanız gerekebilir. Örneğin, kuruluşunuzun kullandığı 3. taraf hizmetlerin topladığı veya kaydettiği verilerin silinmesini sağlamaktan da siz sorumlu olursunuz." #: wp-admin/erase-personal-data.php:26 msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to delete, anonymize, or forget the data they collect about an individual. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right to be Forgotten\"." msgstr "Dünyanın dört bir yanındaki gizlilik yasaları, işletmelerin ve çevrim içi hizmetlerin bir kişi hakkında topladıkları verilerin silinmesini, anonimleştirilmesini veya unutulmasını emreder. Bu yasaların kutsal saydığı haklara bazen \"Unutulma Hakkı\" denir." #: wp-admin/erase-personal-data.php:25 msgid "This screen is where you manage requests to erase personal data." msgstr "Bu ekranda kişisel verileri silme isteklerini yönetebilirsiniz." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:462 msgid "This post is being backed up in your browser, just in case." msgstr "Bu yazı her ihtimale karşı tarayıcınızda yedeklendi." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/authorize-application.php:185 msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>." msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>." msgstr[0] "Bu işlem, <a href=\"%1$s\">süper yönetici yetkileriniz olduğu için ağdaki %2$s siteye</a> erişme izni verecek." msgstr[1] "Bu işlem, <a href=\"%1$s\">süper yönetici yetkileriniz olduğu için ağdaki %2$s siteye</a> erişme izni verecek." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2126 msgid "Learn about block themes" msgstr "Blok temaları hakkında ayrıntılı bilgi alın" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2125 msgid "There is a new kind of WordPress theme, called a block theme, that lets you build the site you’ve always wanted — with blocks and styles." msgstr "Blok teması adı verilen ve her zaman istediğiniz siteyi bloklar ve stiller ile oluşturmanızı sağlayan yeni bir WordPress teması türü var." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2124 msgid "Discover a new way to build your site." msgstr "Sitenizi oluşturmanın yeni bir yolunu keşfedin." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2122 msgid "Edit styles" msgstr "Stilleri düzenle" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2121 msgid "Tweak your site, or give it a whole new look! Get creative — how about a new color palette or font?" msgstr "Sitenize ince ayar yapın ya da tümüyle yeni bir görünüm kazandırın! Yaratıcı olun, yeni bir renk paleti veya yazı tipi kullanmaya ne dersiniz?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2120 msgid "Switch up your site’s look & feel with Styles" msgstr "Stiller ile sitenizin görünümünü ve hissini değiştirin" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2108 msgid "Open the Customizer" msgstr "Özelleştiriciyi aç" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2106 msgid "Configure your site’s logo, header, menus, and more in the Customizer." msgstr "Özelleştirici ile sitenizin logosunu, üst bilgisini, menülerini ve diğer özelliklerini yapılandırabilirsiniz." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2105 msgid "Start Customizing" msgstr "Özelleştirmeye başla" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2103 msgid "Open site editor" msgstr "Site düzenleyiciyi aç" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2102 msgid "Design everything on your site — from the header down to the footer, all using blocks and patterns." msgstr "Sitenizdeki her şeyi, üst bilgiden alt bilgiye kadar tümünü blokları ve modelleri kullanarak tasarlayın." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2101 msgid "Customize your entire site with block themes" msgstr "Tüm sitenizi blok temalarla özelleştirin" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2091 msgid "Add a new page" msgstr "Yeni sayfa ekle" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2090 msgid "Block patterns are pre-configured block layouts. Use them to get inspired or create new pages in a flash." msgstr "Blok modelleri, önceden yapılandırılmış blok yerleşimleridir. İlham almak veya anında yeni sayfalar oluşturmak için bunları kullanın." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2089 msgid "Author rich content with blocks and patterns" msgstr "Bloklar ve modeller ile zengin yazar içeriği" #. translators: %s: Current WordPress version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2077 msgid "Learn more about the %s version." msgstr "%s sürümü hakkında ayrıntılı bilgi alın." #: wp-admin/freedoms.php:44 msgid "WordPress is free and open source software" msgstr "WordPress özgür, ücretsiz ve açık kaynaklı bir yazılımdır" #: wp-admin/menu.php:300 wp-admin/menu.php:301 wp-admin/menu.php:330 #: wp-admin/network/menu.php:112 msgid "Plugin File Editor" msgstr "Eklenti düzenleyici" #: wp-admin/menu.php:280 wp-admin/menu.php:281 wp-admin/network/menu.php:87 msgid "Theme File Editor" msgstr "Tema düzenleyici" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/user-edit.php:878 msgid "If this is a development website, you can <a href=\"%s\">set the environment type accordingly</a> to enable application passwords." msgstr "Bu bir geliştirme web sitesiyse, uygulama parolalarını etkinleştirmek için <a href=\"%s\">ortam türünü buna göre ayarlayabilirsiniz</a>." #: wp-admin/user-edit.php:873 msgid "The application password feature requires HTTPS, which is not enabled on this site." msgstr "Uygulama parolası özelliği için, bu sitede etkin olmayan HTTPS gerekir." #. translators: Last update time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/update-core.php:1115 msgid "g:i a T" msgstr "H:i T" #: wp-admin/theme-editor.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">Documentation on Editing Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">Tema düzenleme yardımı</a>" #: wp-admin/site-health.php:90 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">Documentation on Site Health tool</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">Site sağlığı aracı yardımı</a>" #: wp-admin/site-health.php:84 msgid "In the Info tab, you will find all the details about the configuration of your WordPress site, server, and database. There is also an export feature that allows you to copy all of the information about your site to the clipboard, to help solve problems on your site when obtaining support." msgstr "Bilgiler sekmesinde, WordPress sitenizin, sunucunuzun ve veri tabanınızın yapılandırmasıyla ilgili tüm bilgileri görebilirsiniz. Sitenizdeki sorunları çözmek için destek alırken yardımcı olması için sitenizle ilgili tüm bilgileri panoya kopyalayabileceğiniz bir dışa aktarma özelliği de vardır." #: wp-admin/site-health.php:83 msgid "In the Status tab, you can see critical information about your WordPress configuration, along with anything else that requires your attention." msgstr "Durum sekmesinde, dikkat etmeniz gereken diğer şeylerle birlikte WordPress yapılandırmanızla ilgili önemli bilgileri görebilirsiniz." #: wp-admin/site-health.php:82 msgid "This screen allows you to obtain a health diagnosis of your site, and displays an overall rating of the status of your installation." msgstr "Bu ekranda sitenizin sağlık durumu ve kurulumunuzun durumunun genel bir değerlendirmesi görüntülenir." #: wp-admin/options-privacy.php:47 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">Documentation on Privacy Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">Gizlilik ayarları yardımı</a>" #: wp-admin/options-privacy.php:41 msgid "This screen includes suggestions to help you write your own privacy policy. However, it is your responsibility to use these resources correctly, to provide the information required by your privacy policy, and to keep this information current and accurate." msgstr "Bu ekranda, kendi gizlilik ilkenizi yazmanıza yardımcı olacak önerileri bulabilirsiniz. Ancak bu kaynakları doğru kullanmak, gizlilik ilkenizin gerektirdiği bilgileri sunmak ve bu bilgileri güncel ve doğru tutmak sizin sorumluluğunuzdadır." #: wp-admin/options-privacy.php:40 msgid "The Privacy screen lets you either build a new privacy-policy page or choose one you already have to show." msgstr "Gizlilik ekranı, yeni bir gizlilik ilkesi sayfası oluşturmanızı veya zaten göstermek zorunda olduğunuz bir sayfa seçmenizi sağlar." #: wp-admin/options-discussion.php:62 msgid "Individual posts may override these settings. Changes here will only be applied to new posts." msgstr "Bireysel yazılar bu ayarları değiştirebilir. Buradaki değişiklikler yalnızca yeni yazılara uygulanır." #: wp-admin/nav-menus.php:597 msgid "Menu item moved to the top" msgstr "Menü ögesi en üste taşındı" #: wp-admin/nav-menus.php:594 msgid "Menu item removed" msgstr "Menü ögesi kaldırıldı" #: wp-admin/index.php:37 msgid "The Dashboard is the first place you will come to every time you log into your site. It is where you will find all your WordPress tools. If you need help, just click the “Help” tab above the screen title." msgstr "Başlangıç ekranı, sitenizde her oturum açtığınızda geleceğiniz ilk yerdir. Tüm WordPress araçlarınızı burada bulacaksınız. Yardıma gerek duyarsanız, yalnızca ekran başlığının üstündeki “Yardım” sekmesine tıklayın." #: wp-admin/index.php:36 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard!" msgstr "WordPress Başlangıç ekranınıza hoş geldiniz!" #: wp-admin/includes/user.php:680 msgid "The application ID must be a UUID." msgstr "Uygulama kimliği bir UUID olmalıdır." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1382 msgid "Select location" msgstr "Konumu seçin" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1203 msgid "Visit plugin site for %s" msgstr "%s için eklenti sitesine git" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:859 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:965 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Activate" msgstr "Etkinleştirilemedi" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1677 msgid "Max connections number" msgstr "En fazla bağlantı sayısı" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1673 msgid "Max allowed packet size" msgstr "İzin verilen en büyük paket boyutu" #: wp-admin/authorize-application.php:94 msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with application passwords." msgstr "Siteniz, şu anda uygulama parolaları ile uyumlu olmayan temel kimlik doğrulamasını kullanıyor gibi görünüyor." #. translators: Editor admin screen title. 1: "Edit item" text for the post #. type, 2: Post title. #: wp-admin/admin-header.php:65 msgid "%1$s “%2$s”" msgstr "%1$s “%2$s”" #: wp-admin/includes/theme.php:347 msgid "Template Editing" msgstr "Şablon düzenleme" #. translators: %s: https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:61 msgid "WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL." msgstr "WordPress, GPL <a href=\"%s\">lisansı</a> ile harika, Dünya görüşünü değiştiren bazı izinler verir." #: wp-admin/credits.php:72 msgid "Want to see your name in lights on this page?" msgstr "Adınızı bu sayfada ışıklar içinde görmek ister misiniz?" #: wp-admin/credits.php:66 wp-admin/credits.php:74 msgid "Get involved in WordPress." msgstr "WordPress projesine katkıda bulunun." #. translators: 1: https://wordpress.org/about #: wp-admin/credits.php:61 msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals." msgstr "WordPress <a href=\"%1$s\">dünya geneline yayılmış çok sayıda tutkulu katılımcı</a> tarafından oluşturulmuştur." #. translators: %s: Name of deactivated plugin. #: wp-admin/includes/plugin.php:2669 msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade." msgstr "WordPress yükseltmesi sırasında %s eklentisi etkisizleştirildi." #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:2657 msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s." msgstr "%1$s %2$s, WordPress %3$s sürümü ile uyumlu olmadığından etkisizleştirildi." #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version. #: wp-admin/includes/plugin.php:2648 msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later." msgstr "%1$s %2$s, WordPress %3$s sürümü ile uyumlu olmadığından etkisizleştirildi. Lütfen %1$s %4$s ya da üzerindeki bir sürüme yükseltin." #: wp-admin/freedoms.php:39 msgid "The Four Freedoms" msgstr "Dört özgürlük" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:1305 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:641 msgctxt "theme" msgid "Delete %s" msgstr "%s temasını sil" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:631 wp-admin/themes.php:650 wp-admin/themes.php:1022 #: wp-admin/themes.php:1039 wp-admin/themes.php:1264 wp-admin/themes.php:1284 msgctxt "theme" msgid "Live Preview %s" msgstr "%s canlı ön izle" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:610 wp-admin/themes.php:1002 msgctxt "theme" msgid "Customize %s" msgstr "%s temasını özelleştir" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:584 wp-admin/themes.php:976 msgctxt "theme" msgid "View Theme Details for %s" msgstr "%s temasının ayrıntılarını görüntüle" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/site-health.php:176 msgid "Toggle extra menu items" msgstr "Ek menü ögelerini aç/kapat" #. translators: %s: The currently displayed tab. #: wp-admin/site-health.php:43 msgid "Site Health - %s" msgstr "Site sağlığı - %s" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Documentation URL. #: wp-admin/setup-config.php:485 msgid "You need to make the file %1$s writable before you can save your changes. See <a href=\"%2$s\">Changing File Permissions</a> for more information." msgstr "Değişikliklerinizi kaydedebilmeniz için önce %1$s dosyasını yazılabilir olarak ayarlamalısınız. Ayrıntılı bilgi almak için <a href=\"%2$s\">Dosya izinlerini değiştirmek</a> bölümüne bakabilirsiniz." #: wp-admin/options-permalink.php:474 wp-admin/options-permalink.php:506 #: wp-admin/options-permalink.php:541 msgid "Rewrite rules:" msgstr "Yeniden yazma kuralları:" #: wp-admin/nav-menus.php:1166 msgid "List of menu items selected for deletion:" msgstr "Silmek üzere seçilmiş menü ögelerinin listesi:" #: wp-admin/nav-menus.php:1164 msgid "Remove Selected Items" msgstr "Seçilmiş ögeleri kaldır" #: wp-admin/nav-menus.php:1128 wp-admin/nav-menus.php:1162 msgid "Bulk Select" msgstr "Toplu seçim" #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:592 msgid "Deleted menu item: %s." msgstr "Silinen menü ögesi: %s." #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:590 msgid "item %s" msgstr "%s ögesi" #. translators: %s: Number of available theme updates. #: wp-admin/menu.php:225 wp-admin/network/menu.php:68 msgid "Themes %s" msgstr "Temalar %s" #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:419 msgid "Unable to encode the personal data for export. Error: %s" msgstr "Kişisel veriler dışa aktarılacak şekilde kodlanamadı. Hata: %s" #. translators: %s: Post meta key. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:404 msgid "The %s post meta must be an array." msgstr "%s yazısı üst verileri bir dizi olmalıdır." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2018 msgid "Your site’s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security." msgstr "Sitenizin sağlığı iyi görünüyor, ancak performansını ve güvenliğini iyileştirmek için yapabileceğiniz birşey var." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2014 msgid "Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "Sitenizde, performans ve güvenliği artırmak için olabilecek en kısa sürede çözülmesi gereken ciddi bir sorun var." #. translators: %s: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1753 msgid "Learn how to <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>" msgstr "Nasıl <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">mutlu gezinileceğini</a> öğrenin" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1720 msgid "Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site." msgstr "Internet Explorer size en iyi WordPress deneyimini sağlamaz. Sitenizden en iyi şekilde yararlanmak için Microsoft Edge ya da daha modern başka bir tarayıcı kullanın." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:739 msgid "GD supported file formats" msgstr "GD destekli dosya biçimleri" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:680 msgid "Unable to determine" msgstr "Belirlenemedi" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:679 msgid "ImageMagick supported file formats" msgstr "ImageMagick destekli dosya biçimleri" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:598 msgid "Imagick version" msgstr "Imagick sürümü" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:264 msgctxt "theme" msgid "Uploaded" msgstr "Yüklenen" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:319 msgctxt "plugin" msgid "Replace current with uploaded" msgstr "Var olan yüklenen ile değiştirilsin" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:231 msgctxt "plugin" msgid "Uploaded" msgstr "Yüklenen" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:230 msgctxt "plugin" msgid "Current" msgstr "Geçerli" #. translators: %s: A link to activate the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:371 msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> to use the link manager." msgstr "Bağlantı yöneticisini kullanmak için lütfen <a href=\"%s\">Link Manager eklentisini</a> etkinleştirin." #: wp-admin/options-privacy.php:265 msgid "Create a new Privacy Policy page" msgstr "Yeni bir gizlilik ilkesi sayfası oluşturun" #: wp-admin/export-personal-data.php:132 msgid "Send personal data export confirmation email." msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma onayı e-postası gönderilsin." #: wp-admin/export-personal-data.php:108 msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file." msgstr "Bu araç, belirli bir kullanıcının verilerini bir .zip dosyasına aktararak, site sahiplerinin yerel yasalara ve düzenlemelere uymasına yardımcı olur." #: wp-admin/export-personal-data.php:65 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">Documentation on Export Personal Data</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">Kişisel verileri dışa aktarma yardımı</a>" #: wp-admin/export-personal-data.php:57 msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well." msgstr "Birçok eklenti, WordPress veri tabanında ya da uzakta kişisel veriler toplayabilir veya depolayabilir. Herhangi bir kişisel verileri dışa aktarma isteğinde, eklentilerdeki kişisel veriler de dışa aktarılmalıdır." #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/export-personal-data.php:48 msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Exporter tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>." msgstr "Emin değilseniz, eklentinin kişisel verileri toplayıp toplamadığını ve kişisel verileri dışa aktarma aracını destekleyip desteklemediğini öğrenmek için eklenti belgelerine bakın ya da eklenti geliştiricisiyle görüşün. Bu bilgiler <a href=\"%s\">gizlilik ilkesi rehberinde</a> bulunabilir." #: wp-admin/export-personal-data.php:41 msgid "<strong>Comments</strong> — For user comments, Email Address, IP Address, User Agent (Browser/OS), Date/Time, Comment Content, and Content URL." msgstr "<strong>Yorumlar</strong> — Kullanıcı tarafından yapılan yorumlar için, e-posta adresi, IP adresi, kullanıcı uygulaması (tarayıcı/işletim sistemi), tarih/saat, yorum içeriği ve içerik adresi." #: wp-admin/export-personal-data.php:25 msgid "This screen is where you manage requests for an export of personal data." msgstr "Bu ekranda kişisel verilerin dışa aktarılması isteklerini yönetebilirsiniz." #: wp-admin/site-health.php:118 msgid "Site URLs could not be switched to HTTPS." msgstr "Site adresleri HTTPS biçimine dönüştürülemedi." #: wp-admin/site-health.php:109 msgid "Site URLs switched to HTTPS." msgstr "Site adresleri HTTPS biçimine dönüştürüldü." #: wp-admin/site-health.php:66 msgid "It looks like HTTPS is not supported for your website at this point." msgstr "Şu anda sitenizin HTTPS desteği yok gibi görünüyor." #: wp-admin/site-health.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS." msgstr "Ne yazık ki, bu siteyi HTTPS kullanacak şekilde güncellemenize izin verilmiyor." #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:662 msgid "Password reset links sent to %s user." msgid_plural "Password reset links sent to %s users." msgstr[0] "Parola sıfırlama bağlantısı %s kullanıcıya gönderildi." msgstr[1] "Parola sıfırlama bağlantısı %s kullanıcıya gönderildi." #: wp-admin/users.php:659 msgid "Password reset link sent." msgstr "Parola sıfırlama bağlantısı gönderildi." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:745 msgid "Send %s a link to reset their password. This will not change their password, nor will it force a change." msgstr "%s parolasını sıfırlamak için bir bağlantı gönderin. Bu kullanıcının parolasını değiştirmez ve değiştirmeye zorlamaz." #: wp-admin/user-edit.php:738 msgid "Send Reset Link" msgstr "Sıfırlama bağlantısı gönder" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:95 msgid "Policies" msgstr "İlkeler" #: wp-admin/options-privacy.php:182 wp-admin/privacy-policy-guide.php:65 msgid "The Privacy Settings require JavaScript." msgstr "Gizlilik ayarları için JavaScript gerekir." #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:172 wp-admin/privacy-policy-guide.php:55 msgctxt "Privacy Settings" msgid "Policy Guide" msgstr "İlke rehberi" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:165 wp-admin/privacy-policy-guide.php:48 msgctxt "Privacy Settings" msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:82 msgid "Re-install version %s" msgstr "%s sürümünü yeniden kur" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:71 msgid "Update to latest %s nightly" msgstr "Son %s gecelik sürümüne güncelle" #: wp-admin/erase-personal-data.php:132 msgid "Send personal data erasure confirmation email." msgstr "Kişisel verileri silme onayı e-postası gönderilsin." #: wp-admin/erase-personal-data.php:127 wp-admin/export-personal-data.php:127 msgid "Confirmation email" msgstr "Onay e-postası" #: wp-admin/erase-personal-data.php:108 msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by deleting or anonymizing known data for a given user." msgstr "Bu araç, belirli bir kullanıcının verilerini silerek veya anonimleştirerek, site sahiplerinin yerel yasalara ve düzenlemelere uymasına yardımcı olur." #: wp-admin/erase-personal-data.php:65 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Documentation on Erase Personal Data</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Kişisel verileri silme yardımı</a>" #: wp-admin/erase-personal-data.php:57 msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Erase Personal Data request should delete data from plugins as well." msgstr "Birçok eklenti, WordPress veri tabanında ya da uzakta kişisel verileri toplayabilir veya depolayabilir. Herhangi bir kişisel verileri silme isteğinde, eklentilerdeki kişisel veriler de silinmelidir." #: wp-admin/erase-personal-data.php:55 wp-admin/export-personal-data.php:55 msgid "Plugin Data" msgstr "Eklenti verileri" #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/erase-personal-data.php:48 msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Eraser tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>." msgstr "Emin değilseniz, eklentinin kişisel verileri toplayıp toplamadığını ve kişisel verileri silme aracını destekleyip desteklemediğini öğrenmek için eklenti belgelerine bakın ya da eklenti geliştiricisiyle görüşün. Bu bilgiler <a href=\"%s\">gizlilik ilkesi rehberinde</a> bulunabilir." #: wp-admin/erase-personal-data.php:42 msgid "<strong>Media</strong> — A list of URLs for all media file uploads made by the user." msgstr "<strong>Ortam</strong> — Kullanıcı tarafından yüklenmiş tüm ortam dosyalarının adres listesi." #: wp-admin/erase-personal-data.php:40 wp-admin/export-personal-data.php:40 msgid "<strong>Session Tokens</strong> — User login information, IP Addresses, Expiration Date, User Agent (Browser/OS), and Last Login." msgstr "<strong>Oturum belirteçleri</strong> — Kullanıcı oturum açma bilgileri, IP adresleri, son kullanma tarihi, kullanıcı uygulaması (tarayıcı/işletim sistemi) ve son oturum açma tarihi." #: wp-admin/erase-personal-data.php:39 msgid "<strong>Community Events Location</strong> — The IP Address of the user which is used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget." msgstr "<strong>Topluluk etkinliklerinin yeri</strong> — Başlangıç ekranındaki bileşende görüntülenen \"Yaklaşan topluluk etkinlikleri\" için kullanılan kullanıcının IP adresi." #: wp-admin/erase-personal-data.php:38 wp-admin/export-personal-data.php:38 msgid "<strong>Profile Information</strong> — user email address, username, display name, nickname, first name, last name, description/bio, and registration date." msgstr "<strong>Profil bilgileri</strong> — Kullanıcı e-posta adresi, kullanıcı adı, görüntülenecek ad, takma ad, ad, soyad, açıklama/biyografi ve hesap açma tarihi." #: wp-admin/erase-personal-data.php:35 wp-admin/export-personal-data.php:35 msgid "Default Data" msgstr "Varsayılan veriler" #: wp-admin/erase-personal-data.php:27 wp-admin/export-personal-data.php:27 msgid "The tool associates data stored in WordPress with a supplied email address, including profile data and comments." msgstr "Araç, WordPress üzerinde depolanan verileri, profil verilerini ve yorumları belirtilen bir e-posta adresiyle ilişkilendirir." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1487 msgid "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" #. translators: %s: Localized meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1486 msgid "Want more events? <a href=\"%s\">Help organize the next one</a>!" msgstr "Daha fazla etkinlik mi istiyorsunuz? <a href=\"%s\">Bir sonrakini düzenlemeye yardımcı olun</a>!" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5633 msgid "A password reset link was emailed to %s." msgstr "%s kullanıcısına e-posta ile parola sıfırlama bağlantısı gönderildi." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5623 msgid "Cannot send password reset, permission denied." msgstr "Parola sıfırlama iletisi gönderilemedi. İzin verilmiyor." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2319 msgid "The setting for %1$s is currently configured as 0, this could cause some problems when trying to upload files through plugin or theme features that rely on various upload methods. It is recommended to configure this setting to a fixed value, ideally matching the value of %2$s, as some upload methods read the value 0 as either unlimited, or disabled." msgstr "%1$s ayarı şu anda 0 olarak yapılandırılmış. Bu, çeşitli yükleme yöntemleri kullanan eklenti veya tema özellikleri ile dosya yüklemeye çalışırken bazı sorunlara neden olabilir. Bazı yükleme yöntemleri 0 değerini sınırsız ya da kapalı olarak okuduğundan, bu ayarın ideal olarak %2$s değeriyle eşleşen sabit bir değere yapılandırılması önerilir." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1587 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1594 msgid "Talk to your web host about supporting HTTPS for your website." msgstr "Sitenizin HTTPS desteği için barındırma hizmeti sağlayıcınızla görüşün." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1568 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1576 msgid "Update your site to use HTTPS" msgstr "Sitenizi HTTPS kullanacak şekilde güncelleyin" #. translators: 1: wp-config.php, 2: WP_HOME, 3: WP_SITEURL #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1554 msgid "However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s." msgstr "Bununla birlikte, WordPress adresiniz şu anda bir PHP sabiti tarafından kontrol ediliyor ve bu nedenle güncellenemez. %1$s dosyanızı düzenlemeniz ve %2$s ile %3$s tanımlarını kaldırmanız ya da güncellemeniz gerekiyor." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1546 msgid "HTTPS is already supported for your website." msgstr "Sitenizde HTTPS zaten destekleniyor." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1535 msgid "Your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress adresiniz</a> ve <a href=\"%2$s\">site adresiniz</a> HTTPS kullanacak şekilde ayarlanmamış." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1525 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS by default." msgstr "Bu siteye HTTPS ile erişiyorsunuz ancak <a href=\"%1$s\">WordPress adresiniz</a> ve <a href=\"%2$s\">site adresiniz</a> varsayılan olarak HTTPS kullanacak şekilde ayarlanmamış." #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1514 msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS." msgstr "<a href=\"%s\">Site adresiniz</a> HTTPS kullanacak şekilde ayarlanmamış." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1403 msgid "Learn more about debugging in WordPress." msgstr "WordPress hatalarını ayıklamak hakkında ayrıntılı bilgi alın." #: wp-admin/includes/revision.php:98 msgid "Added" msgstr "Eklendi" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:286 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:507 msgid "Send password reset" msgstr "Parola sıfırlama gönder" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:612 msgid "Contact information" msgstr "İletişim bilgileri" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431 msgid "Copy suggested policy text to clipboard" msgstr "Önerilen ilke metnini panoya kopyala" #: wp-admin/includes/file.php:2018 msgid "Directory listing failed." msgstr "Klasör içeriği listelenemedi." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:104 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61 #: wp-admin/includes/file.php:33 wp-admin/js/updates.js:3039 msgid "Search Results" msgstr "Arama sonuçları" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:945 msgid "Invalid request ID when processing personal data to erase." msgstr "Kişisel verilerin silinmek üzere işleneceği istek kimliği geçersiz." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:794 msgid "Invalid request ID when merging personal data to export." msgstr "Kişisel verilerin dışa aktarılmak için birleştirileceği istek kimliği geçersiz." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:545 msgid "Unable to archive the personal data export file (HTML format)." msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma dosyası (HTML biçimi) arşivlenemedi." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:541 msgid "Unable to archive the personal data export file (JSON format)." msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma dosyası (JSON biçimi) arşivlenemedi." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:447 msgid "Unable to open personal data export (HTML report) for writing." msgstr "Kişisel verileri aktarma dosyası (HTML raporu) yazılmak üzere açılamadı." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:333 msgid "Unable to create personal data export folder." msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma klasörü oluşturulamadı." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:173 msgid "Request added successfully." msgstr "İstek eklendi." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:124 msgid "Invalid personal data action." msgstr "Kişisel veri işlemi geçersiz." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:31 msgid "Unable to initiate confirmation for personal data request." msgstr "Kişisel verilerin isteği için onay süreci başlatılamadı." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1895 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which should be updated." msgstr "Sitenizde eski bir PHP (%s) sürümü kullanılıyor ve güncellenmesi gerekiyor." #: wp-admin/includes/dashboard.php:52 msgid "PHP Update Recommended" msgstr "PHP sürümünü güncellemeniz önerilir" #: wp-admin/user-edit.php:856 msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords." msgstr "Siteniz, şu anda Uygulama Parolaları ile uyumlu olmayan Temel Kimlik doğrulaması kullanıyor gibi görünüyor." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2392 msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" #: wp-admin/update-core.php:411 msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled." msgstr "Sitede sürüm denetimi yapılıyor gibi görünüyor. Otomatik güncelleme kapatıldı." #: wp-admin/update-core.php:272 msgid "You are using a development version of WordPress." msgstr "WordPress geliştirme sürümünü kullanıyorsunuz." #: wp-admin/update-core.php:78 msgid "You can update to the latest nightly build manually:" msgstr "Son gecelik yapıma el ile güncelleyebilirsiniz:" #: wp-admin/update-core.php:431 msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress." msgstr "Tüm yeni WordPress sürümleri için otomatik güncellemeyi aç." #: wp-admin/update-core.php:420 msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only." msgstr "Yalnızca bakım ve güvenlik sürümleri için otomatik güncellemeyi aç." #. translators: Current version of WordPress. #: wp-admin/update-core.php:1104 msgid "Current version: %s" msgstr "Geçerli sürüm: %s" #: wp-admin/update-core.php:435 msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress." msgstr "Bu site, yeni WordPress sürümü güncellemelerini otomatik olarak almaz." #: wp-admin/update-core.php:424 msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only." msgstr "Bu site, yalnızca WordPress bakım ve güvenlik sürümlerini otomatik olarak alır." #: wp-admin/update-core.php:413 msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress." msgstr "Bu site, her yeni WordPress sürümüyle otomatik olarak güncellenir." #: wp-admin/update-core.php:318 msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on." msgstr "WordPress artık yalnızca güvenlik ve bakım sürümlerini otomatik olarak alacak." #: wp-admin/update-core.php:309 msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!" msgstr "Tüm WordPress sürümleri için otomatik güncelleme açıldı. Teşekkürler!" #: wp-admin/index.php:82 msgid "<strong>Site Health Status</strong> — Informs you of any potential issues that should be addressed to improve the performance or security of your website." msgstr "<strong>Site sağlığı durumu</strong> — Sizi sitenizin performansını veya güvenliğini artırmak için ele almanız gereken olası sorunlar hakkında bilgilendirir." #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:209 wp-admin/user-edit.php:999 #: wp-admin/js/auth-app.js:90 msgid "Your new password for %s is:" msgstr "%s için yeni parolanız:" #: wp-admin/user-edit.php:851 msgid "Add Application Password" msgstr "Uygulama parolası ekle" #: wp-admin/user-edit.php:837 msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user." msgstr "Bir uygulama parolası oluşturmak için gerekir. Ancak kullanıcıyı güncellemek için gerekmez." #: wp-admin/about.php:271 msgid "Go to Updates" msgstr "Güncellemelere git" #: wp-admin/user-edit.php:225 msgid "← Go to Users" msgstr "← Kullanıcılara git" #: wp-admin/revision.php:111 msgid "← Go to editor" msgstr "← Düzenleyiciye git" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151 msgid "Go to Plugin Installer" msgstr "Eklenti kurucuya git" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139 msgid "Go to Importers" msgstr "İçe aktarıcılara git" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:174 msgid "Go to Theme Installer" msgstr "Tema kurucuya git" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294 msgid "Go to top" msgstr "Üste git" #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities in your locale, but test that they match the expected #. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever #. possible. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1444 msgid "%s could not be located. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "%s ilini bulamadık. Yakındaki başka bir ili deneyin. Örnek: Ankara, Bursa, İzmir." #: wp-admin/authorize-application.php:323 msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made." msgstr "WordPress Başlangıç ekranına geri döneceksiniz ve herhangi bir değişiklik yapılmayacak." #: wp-admin/authorize-application.php:305 msgid "No, I do not approve of this connection" msgstr "Hayır. Bu bağlantıyı onaylamıyorum" #: wp-admin/authorize-application.php:298 msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question." msgstr "Size, söz konusu uygulamaya el ile yazmanız için bir parola verilecek." #. translators: %s: The URL the user is being redirected to. #: wp-admin/authorize-application.php:285 #: wp-admin/authorize-application.php:319 msgid "You will be sent to %s" msgstr "%s üzerine gönderileceksiniz" #: wp-admin/authorize-application.php:271 msgid "Yes, I approve of this connection" msgstr "Evet, bu bağlantıyı onaylıyorum" #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/authorize-application.php:177 msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>." msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>." msgstr[0] "Bu işlem, <a href=\"%1$s\">bu kurulumda yetkileriniz olan %2$s siteye</a> erişme izni verecek." msgstr[1] "Bu işlem, <a href=\"%1$s\">bu kurulumda yetkileriniz olan %2$s siteye</a> erişme izni verecek." #: wp-admin/authorize-application.php:164 msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the application in question." msgstr "Bu uygulamanın hesabınıza erişmesine izin vermek istiyor musunuz? Bunu yalnızca söz konusu uygulamaya güveniyorsanız yapmalısınız." #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:158 msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the application in question." msgstr "Kendini %s olarak tanıtan uygulamanın hesabınıza erişmesine izin vermek istiyor musunuz? Bunu yalnızca söz konusu uygulamaya güveniyorsanız yapmalısınız." #: wp-admin/authorize-application.php:152 msgid "An application would like to connect to your account." msgstr "Hesabınız ile bağlantı kurmak isteyen bir uygulama var." #: wp-admin/authorize-application.php:88 wp-admin/authorize-application.php:95 #: wp-admin/authorize-application.php:113 msgid "Cannot Authorize Application" msgstr "Uygulamaya izin verilemedi" #: wp-admin/authorize-application.php:87 msgid "The Authorize Application request is not allowed." msgstr "Uygulama yetkilendirme isteği reddedildi." #: wp-admin/authorize-application.php:66 msgid "Authorize Application" msgstr "Uygulamaya izin ver" #: wp-admin/authorize-application.php:215 wp-admin/user-edit.php:1008 #: wp-admin/js/auth-app.js:98 msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it." msgstr "Bu bilgiyi güvenli bir yere kaydettiğinizden emin olun. Bir daha göremeyeceksiniz." #: wp-admin/authorize-application.php:247 wp-admin/user-edit.php:835 msgid "New Application Password Name" msgstr "Yeni uygulama parolası adı" #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/user-edit.php:805 msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>." msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>." msgstr[0] "Uygulama parolaları, <a href=\"%1$s\">bu kurulumda yetkileriniz olan %2$s siteye</a> erişme izni verecek." msgstr[1] "Uygulama parolaları, <a href=\"%1$s\">bu kurulumda yetkileriniz olan %2$s sitenin tümüne</a> erişme izni verecek." #: wp-admin/user-edit.php:793 msgid "Application passwords allow authentication via non-interactive systems, such as XML-RPC or the REST API, without providing your actual password. Application passwords can be easily revoked. They cannot be used for traditional logins to your website." msgstr "Uygulama parolaları, gerçek parolanızı vermeye gerek kalmadan XML-RPC ya da REST API gibi etkileşimli olmayan sistemler aracılığı ile kimliğin doğrulanmasını sağlar. Uygulama parolaları kolayca iptal edilebilir. Bu parolalar sitenizin yönetim panosunda oturum açmak için kullanılamaz." #: wp-admin/user-edit.php:792 msgid "Application Passwords" msgstr "Uygulama parolaları" #: wp-admin/user-edit.php:716 msgid "Type the new password again." msgstr "Yeni parolanızı yeniden yazın." #: wp-admin/user-edit.php:692 msgid "Set New Password" msgstr "Yeni parola ayarla" #: wp-admin/user-new.php:617 msgid "Type the password again." msgstr "Parolayı yeniden yazın." #. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress #. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if #. necessary. #: wp-admin/update-core.php:142 msgid "You can update from WordPress %1$s to <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manually:" msgstr "WordPress %1$s sürümünden <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s sürümüne</a> el ile güncelleyebilirsiniz:" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:156 msgid "Revoke all application passwords" msgstr "Tüm uygulama parolalarını geçersiz kıl" #. translators: %s: the application password's given name. #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:237 msgid "Revoke \"%s\"" msgstr "\"%s\" parolasını geçersiz kıl" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238 msgid "Revoke" msgstr "Geçersiz kıl" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31 msgid "Last IP" msgstr "Son IP" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30 msgid "Last Used" msgstr "Son kullanılan" #. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2: #. The new function that replaces it. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5361 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5394 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5427 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5477 msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s." msgstr "%1$s için site sağlığı denetimi %2$s ile değiştirildi." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139 msgid "Erase personal data" msgstr "Kişisel verileri sil" #. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version #. number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1395 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1466 msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)" msgstr "- %1$s (%2$s sürümünden %3$s sürümüne)" #: wp-admin/includes/template.php:2445 msgid "Current Header Video" msgstr "Geçerli üst bilgi videosu" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2881 msgid "Authorization header" msgstr "İzin verme üst bilgisi" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2393 msgid "Learn how to configure the Authorization header." msgstr "Authorization ist bilgisini nasıl yapılandıracağınızı öğrenin." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2387 msgid "Flush permalinks" msgstr "Kalıcı bağlantıları yenile" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2368 msgid "The authorization header is invalid" msgstr "Yetkilendirme üst bilgisi geçersiz" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2366 msgid "The authorization header is missing" msgstr "Yetkilendirme üst bilgisi eksik" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2351 msgid "The Authorization header is working as expected" msgstr "Yetkilendirme üst bilgisi beklendiği şekilde çalışıyor" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1120 msgid "Some screen elements can be shown or hidden by using the checkboxes." msgstr "İşaret kutuları ile bazı ekran bileşenleri görüntülenebilir ya da gizlenebilir." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1118 msgid "Screen elements" msgstr "Ekran bileşenleri" #: wp-admin/includes/user.php:751 msgid "The URL must be served over a secure connection." msgstr "Site adresi güvenli bir bağlantı üzerinden sunulmalıdır." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:570 msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email." msgstr "Parola sıfırlama isteğinde bulunduğunuzda, IP adresiniz sıfırlama e-postasına eklenir." #. translators: %s: Plugin search term. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:420 msgid "No plugins found for: %s." msgstr "Şunun için bir eklenti bulunamadı: %s." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98 msgid "Complete request" msgstr "İsteği tamamla" #. translators: %s: Request email. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:88 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:94 msgid "Mark export request for “%s” as completed." msgstr "“%s” için dışa aktarma isteğini tamamlandı olarak işaretle." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:346 msgid "%d request deleted successfully." msgid_plural "%d requests deleted successfully." msgstr[0] "%d istek silindi." msgstr[1] "%d istek silindi." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:329 msgid "%d request failed to delete." msgid_plural "%d requests failed to delete." msgstr[0] "%d istek silinemedi." msgstr[1] "%d istek silinemedi." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:303 msgid "%d request marked as complete." msgid_plural "%d requests marked as complete." msgstr[0] "%d istek tamamlanmış olarak işaretlendi." msgstr[1] "%d istek tamamlanmış olarak işaretlendi." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:276 msgid "%d confirmation request re-sent successfully." msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully." msgstr[0] "%d onaylama isteği yeniden gönderildi." msgstr[1] "%d onaylama isteği yeniden gönderildi." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:259 msgid "%d confirmation request failed to resend." msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend." msgstr[0] "%d onaylama isteği gönderilemedi." msgstr[1] "%d onaylama isteği gönderilemedi." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:217 msgid "Mark requests as completed" msgstr "İstekleri tamamlandı olarak işaretle" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46 msgid "Next steps" msgstr "Sonraki adımlar" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:566 msgid "Unable to open personal data export file (archive) for writing." msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma dosyası (arşiv) yazılmak üzere açılamadı." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:432 msgid "Unable to open personal data export file (JSON report) for writing." msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma dosyası (JSON raporu) yazılmak üzere açılamadı." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:341 msgid "Unable to protect personal data export folder from browsing." msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma klasörünün görüntülenmesi engellenemedi." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:325 msgid "Invalid email address when generating personal data export file." msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma dosyasının oluşturulacağı e-posta adresi geçersiz." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:319 msgid "Invalid request ID when generating personal data export file." msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma dosyasının oluşturulacağı istek kimliği geçersiz." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:312 msgid "Unable to generate personal data export file. ZipArchive not available." msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma dosyası oluşturulamadı. ZipArchive kullanılamıyor." #. translators: %s: Search query. #: wp-admin/edit-comments.php:282 wp-admin/edit-tags.php:343 #: wp-admin/edit.php:429 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:778 #: wp-admin/upload.php:431 wp-admin/users.php:797 wp-admin/js/updates.js:3139 #: wp-admin/network/sites.php:413 wp-admin/network/themes.php:374 #: wp-admin/network/users.php:300 msgid "Search results for: %s" msgstr "Şunun için arama sonuçları: %s" #: wp-admin/options-reading.php:46 msgid "Note that even when set to discourage search engines, your site is still visible on the web and not all search engines adhere to this directive." msgstr "Arama motorlarını engelleyecek şekilde ayarlansa bile, sitenizin hala İnternet üzerinde görünür olduğunu ve tüm arama motorlarının bu yönergeye uymayabileceğini unutmayın." #: wp-admin/options-reading.php:45 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen." msgstr "Sitenizin robotlar, geri bağlantı hizmetleri ve örümcekler tarafından taranıp taranmayacağını seçebilirsiniz. Sitenizin bu hizmetler tarafından yok sayılmasını istiyorsanız, “Arama motorlarının bu siteyi dizine eklemesini engellemeye çalış” seçeneğinin yanındaki kutuyu işaretleyip sayfanın altındaki Değişiklikleri kaydet düğmesine tıklayın." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2308 msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\"" msgstr "\"%1$s\" değeri \"%2$s\" değerinden küçük" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:229 msgid "Environment type" msgstr "Ortam türü" #: wp-admin/plugins.php:597 msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system." msgstr "Otomatik güncelleme, yalnızca WordPress.org tarafından tanınan ya da güncelleme sistemi buna uyumlu olan eklentiler ile kullanılabilir." #: wp-admin/includes/theme.php:902 wp-admin/themes.php:1162 msgid "Update Incompatible" msgstr "Güncelleme uyumlu değil" #: wp-admin/update-core.php:733 msgid "This update does not work with your version of WordPress." msgstr "Bu güncelleme sizin WordPress sürümünüz ile çalışmaz." #: wp-admin/update-core.php:699 msgid "This update does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Bu güncelleme sizin WordPress ve PHP sürümlerinizle çalışmaz." #: wp-admin/options-discussion.php:201 msgid "Disallowed Comment Keys" msgstr "İzin verilmeyen yorum anahtarları" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2830 msgid "Plugin and theme auto-updates" msgstr "Eklenti ve tema otomatik güncellemesi" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3170 msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates." msgstr "Eklenti ve tema otomatik güncellemesinde sorun yok gibi görünüyor." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3164 msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Temalar için otomatik güncelleme kapalı gibi görünüyor. Bu durum, sitenizin yayınlanan yeni sürümleri otomatik olarak almasını engeller." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3159 msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Eklentiler için otomatik güncelleme kapalı gibi görünüyor. Bu durum, sitenizin yayınlanan yeni sürümleri otomatik olarak almasını engeller." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3154 msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Eklentiler ve temalar için otomatik güncelleme kapalı gibi görünüyor. Bu durum, sitenizin yayınlanan yeni sürümleri otomatik olarak almasını engeller." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3145 msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected." msgstr "Eklentiler ve/veya temalar için otomatik güncelleme kapalı gibi görünüyor. Ancak ayarlar güncellemeleri görüntüleyecek şekilde yapılmış. Bu durum otomatik güncellemenin düzgün yapılamamasına yol açabilir." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1825 msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes" msgstr "Sitenizde eklentileri ve temaları otomatik güncelleme sorunları olabilir" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1814 msgid "Plugin and theme auto-updates ensure that the latest versions are always installed." msgstr "Eklenti ve tema otomatik güncelleme, her zaman güncel sürümlerin kurulu olmasını sağlar." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1806 msgid "Plugin and theme auto-updates appear to be configured correctly" msgstr "Eklenti ve tema otomatik güncelleme doğru yapılandırılmış gibi görünüyor" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:159 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:217 msgctxt "theme" msgid "Activate “%s”" msgstr "“%s” temasını etkinleştir" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5567 msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins." msgstr "Ne yazık ki, eklentileri düzenlemenize izin verilmiyor." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2329 msgid "The setting for %1$s is smaller than %2$s, this could cause some problems when trying to upload files." msgstr "%1$s ayarı %2$s değerinden küçük. Bu durum dosyaları yüklerken sorun çıkmasına neden olabilir." #. translators: 1: file_uploads, 2: 0 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2294 msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site." msgstr "%1$s %2$s olarak ayarlanmış. Sitenize dosya yükleyemeyeceksiniz." #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2282 msgid "The %s function has been disabled, some media settings are unavailable because of this." msgstr "%s işlevi etkisizleştirilmiş. Bu nedenle bazı ortam ayarları kullanılamayacak." #. translators: 1: file_uploads, 2: php.ini #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2269 msgid "The %1$s directive in %2$s determines if uploading files is allowed on your site." msgstr "%2$s içindeki %1$s yönergesi sitenize dosya yüklemeye izin verilip verilmeyeceğini belirler." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2259 msgid "Files can be uploaded" msgstr "Dosyalar yüklenebilir" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:635 msgid "Max effective file size" msgstr "En fazla etkili dosya boyutu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:631 msgid "Max size of an uploaded file" msgstr "Yüklenebilecek en büyük dosya boyutu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:627 msgid "Max size of post data allowed" msgstr "İzin verilen en büyük yazı verisi boyutu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:622 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2826 msgid "File uploads" msgstr "Dosya yüklemeleri" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:604 msgid "File upload settings" msgstr "Dosya yükleme ayarları" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:452 msgctxt "theme" msgid "Cannot Install %s" msgstr "%s yüklenemedi" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 msgctxt "plugin" msgid "Install %s" msgstr "%s eklentisini kur" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:338 #: wp-admin/theme-install.php:445 msgctxt "theme" msgid "Install %s" msgstr "%s temasını kur" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:268 wp-admin/includes/update.php:758 msgctxt "theme" msgid "Update %s now" msgstr "%s temasını güncelle" #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1403 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1474 msgid "- %1$s version %2$s" msgstr "- %1$s %2$s sürümü" #: wp-admin/theme-install.php:413 wp-admin/theme-install.php:492 msgctxt "theme" msgid "Activated" msgstr "Etkinleştirilmiş" #: wp-admin/themes.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates." msgstr "Ne yazık ki, bu sitede temaların otomatik güncellemesini yönetmenize izin verilmiyor." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217 msgid "This plugin is already installed." msgstr "Bu eklenti zaten kurulu." #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:971 wp-admin/includes/update.php:566 #: wp-admin/js/updates.js:2544 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "%s eklentisini güncelle" #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:165 wp-admin/includes/plugin-install.php:949 #: wp-admin/js/updates.js:1308 wp-admin/js/updates.js:2553 #: wp-admin/js/updates.js:2689 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "Şimdi %s kur" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/user-edit.php:1013 wp-admin/js/application-passwords.js:203 #: wp-admin/js/common.js:1109 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Bu bildirimi gizle." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:430 wp-admin/themes.php:641 #: wp-admin/themes.php:1031 wp-admin/themes.php:1293 msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate %s" msgstr "%s etkinleştirilemedi" #: wp-admin/themes.php:335 wp-admin/network/themes.php:434 msgid "Theme will no longer be auto-updated." msgstr "Tema artık otomatik olarak güncellenmeyecek." #: wp-admin/themes.php:326 wp-admin/network/themes.php:423 msgid "Theme will be auto-updated." msgstr "Tema otomatik olarak güncellenecek." #: wp-admin/themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:328 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Otomatik güncelleme her bir tema için ayrı ayrı açılıp kapatılabilir. Otomatik güncellemenin açık olduğu temalar, bir sonraki otomatik güncellemenin yapılacağı yaklaşık tarihi görüntüler. Otomatik güncelleme, WP-Cron zamanlanmış görev sistemine bağlıdır." #: wp-admin/themes.php:106 msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates." msgstr "Ne yazık ki, tema otomatik güncellemesini kapatmanıza izin verilmiyor." #: wp-admin/plugins.php:469 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates." msgstr "Ne yazık ki, bu sitede eklentilerin otomatik güncellemesini yönetmenize izin verilmiyor." #: wp-admin/edit.php:185 wp-admin/post.php:326 msgid "Error in deleting the item." msgstr "Öge silinirken sorun çıktı." #: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:322 msgid "Error in restoring the item from Trash." msgstr "Öge çöpten çıkarılırken sorun çıktı." #: wp-admin/edit.php:132 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:301 msgid "Error in moving the item to Trash." msgstr "Öge çöpe atılırken sorun çıktı." #: wp-admin/plugins.php:754 msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated." msgstr "Seçilmiş eklentiler artık otomatik olarak güncellenmeyecek." #: wp-admin/plugins.php:752 msgid "Selected plugins will be auto-updated." msgstr "Seçilmiş eklentiler otomatik olarak güncellenecek." #: wp-admin/plugins.php:750 msgid "Plugin will no longer be auto-updated." msgstr "Eklenti artık otomatik olarak güncellenmeyecek." #: wp-admin/plugins.php:748 msgid "Plugin will be auto-updated." msgstr "Eklenti otomatik olarak güncellenecek." #: wp-admin/plugins.php:596 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Otomatik güncelleme her bir eklenti için ayrı ayrı açılıp kapatılabilir. Otomatik güncellemenin açık olduğu eklentiler, bir sonraki otomatik güncellemenin yapılacağı yaklaşık tarihi görüntüler. Otomatik güncelleme, WP-Cron zamanlanmış görev sistemine bağlıdır." #: wp-admin/plugins.php:473 msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates." msgstr "Eklentilerin otomatik güncellemesini yönetmek için lütfen ağ yöneticinizle görüşün." #. translators: %s: Human-readable time interval. #: wp-admin/index.php:159 msgid "The admin email verification page will reappear after %s." msgstr "Yönetici e-posta doğrulama sayfası %s sonra yeniden görüntülenecek." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1187 wp-admin/plugins.php:594 #: wp-admin/themes.php:197 wp-admin/update-core.php:1025 #: wp-admin/network/themes.php:326 msgid "Auto-updates" msgstr "Otomatik güncelleme" #: wp-admin/plugins.php:598 wp-admin/themes.php:192 #: wp-admin/update-core.php:1020 wp-admin/network/themes.php:329 msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling." msgstr "Lütfen dikkat: Üçüncü taraf temalar, eklentiler veya özel kodlar, WordPress zamanlamasını geçersiz kılabilir." #: wp-admin/update-core.php:1019 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Otomatik güncelleme her bir tema ya da eklenti için ayrı ayrı açılıp kapatılabilir. Otomatik güncellemenin açık olduğu temalar veya eklentiler, bir sonraki otomatik güncellemenin yapılacağı yaklaşık tarihi görüntüler. Otomatik güncelleme, WP-Cron zamanlanmış görev sistemine bağlıdır." #. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on #. updating WordPress. #: wp-admin/update-core.php:260 msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"%1$s\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> documentation page." msgstr "<strong>Önemli:</strong> Güncellemeden önce lütfen <a href=\"%1$s\">veri tabanınızı ve dosyalarınızı yedekleyin.</a> Güncellemelerle ilgili yardım almak için <a href=\"%2$s\">WordPress güncelleme belgeleri</a> bölümüne bakabilirsiniz." #: wp-admin/customize.php:203 wp-admin/theme-install.php:433 #: wp-admin/theme-install.php:495 wp-admin/themes.php:645 #: wp-admin/themes.php:1035 wp-admin/themes.php:1297 msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate" msgstr "Etkinleştirilemedi" #: wp-admin/comment.php:47 msgid "You cannot edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again." msgstr "İlişkili yazı çöpte olduğundan bu yorumu düzenleyemezsiniz. Yazıyı çöpten çıkarıp yeniden deneyin." #: wp-admin/async-upload.php:70 msgctxt "media item" msgid "Success" msgstr "Başarılı" #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required #. WordPress version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1192 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s." msgstr "<strong>Hata:</strong> Geçerli WordPress sürümü (%1$s), en düşük %2$s gereksinimlerini karşılamıyor. Eklenti için WordPress %3$s gereklidir." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP #. version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1181 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s." msgstr "<strong>Hata:</strong> Geçerli PHP sürümü (%1$s), en düşük %2$s gereksinimlerini karşılamıyor. Eklenti için PHP %3$s gereklidir." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin #. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1168 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s." msgstr "<strong>Hata:</strong> Geçerli WordPress (%1$s) ve PHP (%2$s) sürümü, en düşük %3$s gereksinimlerini karşılamıyor. Eklenti için WordPress %4$s ve PHP %5$s gereklidir." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5589 msgid "Invalid data. The item does not exist." msgstr "Veriler geçersiz. Öge bulunamadı." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5560 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5585 msgid "Invalid data. Unknown type." msgstr "Veriler geçersiz. Tür bilinmiyor." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5555 msgid "Invalid data. Unknown state." msgstr "Veriler geçersiz. Durum bilinmiyor." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5549 msgid "Invalid data. No selected item." msgstr "Veriler geçersiz. Bir öge seçilmemiş." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1329 msgid "You cannot reply to a comment on a draft post." msgstr "Taslak durumundaki bir yazıya yorum yapamazsınız." #. translators: %s: Themes screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1499 msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s" msgstr "Sitenizdeki temaları yönetmek için, Temalar sayfasına gidin: %s" #. translators: %s: Plugins screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1490 msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s" msgstr "Sitenizdeki eklentileri yönetmek için, Eklentiler sayfasına gidin: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1460 msgid "These themes are now up to date:" msgstr "Şu temalar artık güncel:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1422 msgid "These plugins are now up to date:" msgstr "Şu eklentiler artık güncel:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1389 msgid "These themes failed to update:" msgstr "Şu temalar güncellenemedi:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1345 msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update." msgstr "Lütfen sitenizi kontrol edin. Her şey yolunda gidiyor olabilir. Güncellemeler varsa, bunları kurmalısınız." #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1335 msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s." msgstr "Merhaba! %s sitenizde temalar güncellenirken sorun çıktı." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1332 msgid "[%s] Some themes have failed to update" msgstr "[%s] Bazı temalar güncellenemedi" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1327 msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s." msgstr "Merhaba! %s sitenizde eklentiler güncellenirken sorun çıktı." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1324 msgid "[%s] Some plugins have failed to update" msgstr "[%s] Bazı eklentiler güncellenemedi" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1319 msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s." msgstr "Merhaba! %s sitenizde temalar ve eklentiler güncellenirken sorun çıktı." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1316 msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update" msgstr "[%s] Bazı eklentiler ve temalar güncellenemedi" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1306 msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Merhaba! %s sitenizdeki bazı temalar otomatik olarak son sürümlerine güncellendi. Sizin bir şey yapmanız gerekmiyor." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1303 msgid "[%s] Some themes were automatically updated" msgstr "[%s] Bazı temalar otomatik olarak güncellendi" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1298 msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Merhaba! %s sitenizde bazı eklentiler otomatik olarak son sürümlerine güncellendi. Sizin bir şey yapmanız gerekmiyor." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1295 msgid "[%s] Some plugins were automatically updated" msgstr "[%s] Bazı eklentiler otomatik olarak güncellendi" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1290 msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Merhaba! %s sitenizde bazı eklentiler ve temalar otomatik olarak son sürümlerine güncellendi. Sizin bir şey yapmanız gerekmiyor." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1287 msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated" msgstr "[%s] Bazı eklentiler ve temalar otomatik olarak güncellendi" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1417 msgid "Move %s box down" msgstr "%s kutusunu aşağı taşı" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1404 msgid "Move %s box up" msgstr "%s kutusunu yukarı taşı" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:385 msgctxt "comment" msgid "Not spam" msgstr "İstenmeyen değil" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2797 msgid "PHP Sessions" msgstr "PHP oturumları" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1211 msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "Bir PHP oturumu %1$s işlev çağrısı tarafından oluşturuldu. Bu durum, REST API ve geri dönüş isteklerini engeller. Oturum, herhangi bir HTTP isteği yapılmadan önce %2$s tarafından kapatılmalıdır." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1205 msgid "An active PHP session was detected" msgstr "Etkin bir PHP oturumu algılandı" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1194 msgid "PHP sessions created by a %1$s function call may interfere with REST API and loopback requests. An active session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "%1$s işlev çağrısıyla oluşturulan PHP oturumları REST API ve geri dönüş isteklerini etkileyebilir. Etkin bir oturum, herhangi bir HTTP isteği yapmadan önce %2$s tarafından kapatılmalıdır." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1184 msgid "No PHP sessions detected" msgstr "Herhangi bir PHP oturumu algılanamadı" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1340 msgid "Extended view" msgstr "Genişletilmiş görünüm" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1336 msgid "Compact view" msgstr "Toparlanmış görünüm" #: wp-admin/includes/user.php:183 msgid "<strong>Error:</strong> Passwords do not match. Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong>Hata:</strong> Parola ile onayı aynı değil. Lütfen iki parola alanına da aynı parolayı yazın." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:383 wp-admin/includes/meta-boxes.php:384 #: wp-admin/js/post.js:777 msgctxt "post action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Zamanlama" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:304 #: wp-admin/js/updates.js:3158 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "Eklenti bulunamadı. Başka şekilde aramayı deneyin." #. translators: %s: Time until the next update. #: wp-admin/includes/update.php:1120 msgid "Automatic update scheduled in %s." msgstr "Otomatik güncelleme %s için zamanlandı." #. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue. #: wp-admin/includes/update.php:1114 msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "Otomatik güncelleme %s kadar gecikmiş. WP-Cron ile ilgili bir sorun olabilir." #: wp-admin/includes/update.php:1104 msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "Otomatik güncelleme zamanlanmamış. WP-Cron ile ilgili bir sorun olabilir." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:307 msgid "You are updating a plugin. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Bir eklentiyi güncelliyorsunuz. Öncesinde <a href=\"%s\">veri tabanı ve dosyaların yedeğini aldığınızdan</a> emin olun." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301 msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Var olan eklentinin daha eski bir sürümünü yüklüyorsunuz. Eski sürümü yüklemeyi sürdürebilirsiniz ama önce <a href=\"%s\">veri tabanı ve dosyaların yedeği aldığınızdan</a> emin olun." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:286 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:510 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "WordPress sürümünüz %1$s, ancak yüklenen eklenti için %2$s olması gerekiyor." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:274 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:499 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "Sunucunuzda PHP %1$s sürümü kullanılıyor. Ancak yüklenen eklenti için %2$s sürümü gerekli." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:265 msgid "The plugin cannot be updated due to the following:" msgstr "Eklenti şu nedenle güncellenemedi:" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:222 msgid "Plugin name" msgstr "Eklenti adı" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107 msgid "Theme downgraded successfully." msgstr "Tema alt sürüme geçirildi." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106 msgid "Theme downgrade failed." msgstr "Tema alt sürüme geçirilemedi." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105 msgid "Downgrading the theme…" msgstr "Tema alt sürüme düşürülüyor…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99 msgid "Updating the theme…" msgstr "Tema güncelleniyor…" #. translators: %s: Theme error. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95 msgid "The active theme has the following error: \"%s\"." msgstr "Etkin temada şu hata var: \"%s\"." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1324 #: wp-admin/themes.php:801 wp-admin/js/updates.js:3474 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:823 msgid "Enable auto-updates" msgstr "Otomatik güncellemeyi aç" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1320 #: wp-admin/themes.php:797 wp-admin/js/updates.js:3463 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:819 msgid "Disable auto-updates" msgstr "Otomatik güncellemeyi kapat" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:632 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:489 msgid "Disable Auto-updates" msgstr "Otomatik güncellemeyi kapat" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:629 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:485 msgid "Enable Auto-updates" msgstr "Otomatik güncellemeyi aç" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:581 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:433 msgid "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Otomatik güncelleme kapalı <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Otomatik güncelleme kapalı <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:573 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:425 msgid "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Otomatik güncelleme açık <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Otomatik güncelleme açık <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:478 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:337 msgid "Automatic Updates" msgstr "Otomatik güncelleme" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:429 #: wp-admin/plugin-editor.php:34 wp-admin/js/updates.js:1457 msgid "No plugins are currently available." msgstr "Şu anda kullanılabilecek bir eklenti yok." #: wp-admin/includes/image-edit.php:173 msgid "Restore original image" msgstr "Özgün görseli geri yükle" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:348 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:393 msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again." msgstr "Dosya yükleme işlemi zaman aşımına uğradı. Lütfen geri dönüp yeniden yükleyin." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:330 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:375 msgid "Cancel and go back" msgstr "İptal et ve geri dön" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:364 msgctxt "theme" msgid "Replace installed with uploaded" msgstr "Var olan yüklenen ile değiştirilsin" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:352 msgid "You are updating a theme. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Bir temayı güncelliyorsunuz. Öncesinde <a href=\"%s\">veri tabanı ve dosyaların yedeğini aldığınızdan</a> emin olun." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:346 msgid "You are uploading an older version of the installed theme. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Yüklü temanın eski bir sürümünü yüklüyorsunuz. Eski sürümü yüklemeye devam edebilirsiniz, ancak önce <a href=\"%s\">veritabanınızı ve dosyalarınızı yedeklediğinizden</a> emin olun." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:331 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:658 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "WordPress sürümünüz %1$s, ancak yüklenen tema için %2$s olması gerekiyor." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:319 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:648 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "Sunucunuzda PHP %1$s sürümü kullanılıyor. Ancak yüklenen tema için %2$s sürümü gerekli." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:310 msgid "The theme cannot be updated due to the following:" msgstr "Tema şu nedenle güncellenemedi:" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:286 msgid "(not found)" msgstr "(bulunamadı)" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:226 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:259 msgid "Required PHP version" msgstr "Gerekli PHP sürümü" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:258 msgid "Required WordPress version" msgstr "Gerekli WordPress sürümü" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:255 msgid "Theme name" msgstr "Tema adı" #: wp-admin/includes/theme.php:1092 wp-admin/theme-install.php:454 #: wp-admin/theme-install.php:501 msgctxt "theme" msgid "Cannot Install" msgstr "Yüklenemedi" #: wp-admin/includes/theme.php:332 msgid "Block Editor Patterns" msgstr "Blok düzenleyici modelleri" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98 msgid "Plugin downgraded successfully." msgstr "Eklenti alt sürüme düşürüldü." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97 msgid "Plugin downgrade failed." msgstr "Eklenti alt sürüme düşürülemedi." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96 msgid "Downgrading the plugin…" msgstr "Eklenti alt sürüme düşürülüyor…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90 msgid "Updating the plugin…" msgstr "Eklenti güncelleniyor…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81 msgid "Could not remove the current plugin." msgstr "Geçerli eklenti kaldırılamadı." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80 msgid "Removing the current plugin…" msgstr "Geçerli eklenti kaldırılıyor.…" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1298 msgid "Auto-update" msgstr "Otomatik güncelle" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1024 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1405 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1311 #: wp-admin/themes.php:792 wp-admin/js/updates.js:3476 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:810 msgid "Auto-updates disabled" msgstr "Otomatik güncelleme kapalı" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1022 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1403 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1309 #: wp-admin/themes.php:794 wp-admin/js/updates.js:3465 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:808 msgid "Auto-updates enabled" msgstr "Otomatik güncelleme açık" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:478 msgid "Are pretty permalinks supported?" msgstr "Güzel kalıcı bağlantılar destekleniyor mu?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:417 msgid "PHP memory limit (only for admin screens)" msgstr "PHP bellek sınırı (yalnızca yönetim ekranları için)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:219 msgid "Is this site discouraging search engines?" msgstr "Bu site arama motorlarını geri çeviriyor mu?" #: wp-admin/includes/theme.php:359 msgid "Wide Blocks" msgstr "Geniş bloklar" #: wp-admin/includes/theme.php:333 msgid "Block Editor Styles" msgstr "Blok düzenleyicisi stilleri" #: wp-admin/edit-form-comment.php:123 msgid "Spam" msgstr "İstenmeyen" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:423 wp-admin/setup-config.php:492 msgid "Unable to write to %s file." msgstr "%s dosyasına yazılamadı." #. translators: %s: The options page name. #: wp-admin/options.php:253 msgid "<strong>Error:</strong> The %s options page is not in the allowed options list." msgstr "<strong>Hata:</strong> %s seçenekler sayfası izin verilen seçenekler listesinde değil." #: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:348 wp-admin/users.php:347 #: wp-admin/includes/network.php:117 wp-admin/includes/network.php:161 msgid "Error:" msgstr "Hata:" #. translators: %s: web.config #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:196 msgid "You should update your %s file now." msgstr "Şimdi %s dosyanızı güncellemeniz gerekiyor." #: wp-admin/update-core.php:183 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes." msgstr "Bu yerelleştirilmiş sürümde çeviri ve diğer çeşitli yerelleştirme düzeltmeleri bulunuyor." #. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2030 msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>." msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>." msgstr[0] "<a href=\"%2$s\">Site sağlığı ekranındaki</a> <strong>%1$d ögeye</strong> bakın." msgstr[1] "<a href=\"%2$s\">Site sağlığı ekranındaki</a> <strong>%1$d ögeye</strong> bakın." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2020 msgid "Your site’s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security." msgstr "Sitenizin sağlığı iyi görünüyor, ancak performansını ve güvenliğini iyileştirmek için yapabileceğiniz bazı şeyler var." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2012 msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks." msgstr "Harika! Siteniz bütün sağlık sınamalarını sorunsuz geçti." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2016 msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "Sitenizde, performans ve güvenliği artırmak için olabilecek en kısa sürede çözülmesi gereken ciddi sorunlar var." #. translators: %s: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2004 msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now." msgstr "Site sağlığı denetimleri, sitenizle ilgili bilgileri toplamak için düzenli aralıklarla otomatik olarak çalıştırılır. Şu anda sitenizle ilgili bilgilerin toplanması için <a href=\"%s\">Site sağlığı ekranına</a> gidebilirsiniz." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1991 msgid "No information yet…" msgstr "Henüz bir bilgi yok…" #. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini #: wp-admin/includes/file.php:892 msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s." msgstr "Yüklenen dosyanın boyutu %2$s içindeki %1$s yönergesinde belirtilen sınırı aşıyor." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:227 msgid "No comments found in Trash." msgstr "Çöpte herhangi bir yorum bulunamadı." #. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/file.php:942 wp-admin/includes/import.php:87 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s." msgstr "Dosya boş. Lütfen içi dolu bir dosya yükleyin. Bu hata %1$s dosyanızda yüklemelerin engellenmiş olmasından ya da %1$s dosyasındaki %2$s değerinin %3$s değerinden küçük olmasından da kaynaklanabilir." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3349 #: wp-admin/js/site-health.js:338 msgid "A test is unavailable" msgstr "Bir sınama kullanılamıyor" #. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3221 msgid "Error: %1$s (%2$s)" msgstr "Hata: %1$s (%2$s)" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:822 msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s), which should be updated" msgstr "Sitenizde, güncellenmesi gereken eski bir PHP (%s) sürümü kullanılıyor" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:791 msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s)" msgstr "Siteniz eski bir PHP sürümü (%s) kullanıyor" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:779 msgid "Your site is running a recommended version of PHP (%s)" msgstr "Siteniz PHP'nin önerilen bir sürümünü çalıştırıyor (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:259 msgid "No media files found in Trash." msgstr "Çöpte herhangi bir ortam dosyası bulunamadı." #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year. #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:423 #: wp-admin/js/dashboard.js:784 msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d" msgstr "%2$d %1$s - %4$d %3$s %5$d" #. translators: Upcoming events year format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:418 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:428 #: wp-admin/js/dashboard.js:797 wp-admin/js/dashboard.js:808 msgctxt "upcoming events year format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: Upcoming events day format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:415 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:416 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:425 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427 #: wp-admin/js/dashboard.js:795 wp-admin/js/dashboard.js:796 #: wp-admin/js/dashboard.js:805 wp-admin/js/dashboard.js:807 msgctxt "upcoming events day format" msgid "j" msgstr "j" #. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3: #. Ending day, 4: Year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:412 #: wp-admin/js/dashboard.js:782 msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d" msgstr "%2$d - %3$d %1$s %4$d" #. translators: Upcoming events month format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:407 #: wp-admin/js/dashboard.js:794 wp-admin/js/dashboard.js:804 #: wp-admin/js/dashboard.js:806 msgctxt "upcoming events month format" msgid "F" msgstr "F" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:216 msgid "Resend confirmation requests" msgstr "Onaylama isteklerini yeniden gönder" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:218 msgid "Delete requests" msgstr "Silme istekleri" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1658 msgid "Table prefix" msgstr "Tablo ön eki" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2793 msgid "PHP Default Timezone" msgstr "Varsayılan PHP saat dilimi" #. translators: %s: date_default_timezone_set() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1166 msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times." msgstr "Varsayılan PHP saat dilimi, WordPress yüklendikten sonra %s işlev çağrısıyla değiştirildi. Bu durum, tarih ve saatlerin doğru hesaplanmasını engeller." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1160 msgid "PHP default timezone is invalid" msgstr "Varsayılan PHP saat dilimi geçersiz" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1151 msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times." msgstr "Varsayılan PHP saat dilimi yükleme sırasında WordPress tarafından yapılandırılır. Bu durum, tarih ve saatlerin doğru hesaplanması için gereklidir." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1143 msgid "PHP default timezone is valid" msgstr "Varsayılan PHP saat dilimi geçerli" #. translators: %s: add_menu_page() #. translators: %s: add_submenu_page() #: wp-admin/includes/plugin.php:1419 wp-admin/includes/plugin.php:1523 msgid "The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position." msgstr "%s için gönderilen yedinci değişken menü konumunu gösteren sayı olmalı." #. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed. #: wp-admin/includes/update-core.php:1214 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension." msgstr "WordPress %1$s, %2$s PHP eklentisine gerek duyduğundan güncelleme kurulamadı." #: wp-admin/privacy.php:62 msgid "https://wordpress.org/about/stats/" msgstr "https://wordpress.org/about/stats/" #: wp-admin/export.php:59 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">Dışa aktarma yardımı</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:121 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">Eklenti kurulumu yardımı</a>" #: wp-admin/edit.php:326 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Sayfaları yönetme yardımı</a>" #: wp-admin/edit.php:301 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">Yazıları yönetme yardımı</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:32 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">Tartışma ayarları yardımı</a>" #: wp-admin/theme-install.php:155 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Yeni tema ekleme yardımı</a>" #: wp-admin/media-new.php:61 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">Ortam dosyalarını yükleme yardımı</a>" #: wp-admin/users.php:83 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">Rol ve yetkinliklerin açıklamaları</a>" #: wp-admin/users.php:82 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">Kullanıcıları yönetme yardımı</a>" #: wp-admin/user-edit.php:78 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">Kullanıcı profili yardımı</a>" #: wp-admin/options-media.php:41 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">Ortam ayarları yardımı</a>" #: wp-admin/import.php:32 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">İçe aktarma yardımı</a>" #: wp-admin/tools.php:56 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">Araçlar yardımı</a>" #: wp-admin/options.php:387 msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!" msgstr "Bu sayfada site ayarlarınıza doğrudan erişebilirsiniz. Burada bir şeyleri bozabilirsiniz. Lütfen dikkatli olun!" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:373 msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>." msgstr "<strong>Biçim</strong> — Yazı biçimleri, temanızın belirli bir yazıyı nasıl görüntüleyeceğini belirler. Örneğin, başlığı ve paragrafları olan bir <em>standart</em> blog yazınız veya başlığı içermeyen ve kısa bir metin içeren kısa bir <em>yan</em> yazınız olabilir. Temanız 10 olası biçimin tümünü veya bazılarını etkinleştirebilir. <a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/post-formats/#supported-formats\">Her bir yazı biçimi hakkında daha fazla bilgi edinin</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:330 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Sayfaları düzenleme yardımı</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:329 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">Yeni sayfalar ekleme yardımı</a>" #: wp-admin/upload.php:200 wp-admin/upload.php:402 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">Ortam kitaplığı yardımı</a>" #: wp-admin/revision.php:158 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">Sürümleri yönetme yardımı</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">Ortam düzenleme yardımı</a>" #: wp-admin/plugins.php:620 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">Eklentileri yönetme yardımı</a>" #: wp-admin/index.php:132 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">Başlangıç ekranı yardımı</a>" #: wp-admin/user-new.php:315 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">Yeni kullanıcı ekleme yardımı</a>" #. translators: %s: URL to Site Health Status page. #: wp-admin/site-health-info.php:47 msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page." msgstr "Bu sayfada WordPress sitenizi yapılandırmakla ilgili tüm ayrıntıları görebilirsiniz. Yapılabilecek iyileştirmeler için <a href=\"%s\">site sağlık durumu</a> sayfasına gidin." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1993 wp-admin/site-health.php:137 msgid "Results are still loading…" msgstr "Sonuçlar birazdan yüklenecek…" #: wp-admin/options-permalink.php:61 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">Kalıcı bağlantıları kullanma yardımı</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:60 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">Kalıcı bağlantı ayarları yardımı</a>" #: wp-admin/update-core.php:1053 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">WordPress güncellenmesi yardımı</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:773 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">Menüleri yönetme yardımı</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:158 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Eklenti geliştirme yardımı</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:55 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Şablon kod imleri yardımı</a>" #: wp-admin/themes.php:207 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">Tema kullanımı yardımı</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:52 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Tema geliştirme yardımı</a>" #: wp-admin/comment.php:72 wp-admin/edit-comments.php:229 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">Yorumları yönetme yardımı</a>" #. translators: %s: UTC time. #: wp-admin/options-general.php:402 msgid "Universal time is %s." msgstr "Evrensel zaman: %s." #. translators: %s: UTC abbreviation #: wp-admin/options-general.php:391 msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset." msgstr "Kendi saat diliminizde yer alan bir il ya da bir %s saat dilimi seçin." #: wp-admin/options-general.php:265 msgid "Administration Email Address" msgstr "Yönetim e-posta adresi" #: wp-admin/options-general.php:60 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">Genel ayarlar yardımı</a>" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/file.php:328 wp-admin/plugin-editor.php:339 #: wp-admin/theme-editor.php:406 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information." msgstr "Değişikliklerinizi kaydetmeden önce bu dosyayı yazılabilir olarak ayarlamalısınız. Ayrıntılı bilgi almak için <a href=\"%s\">Dosya izinlerini değiştirmek</a> bölümüne bakabilirsiniz." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2515 msgid "Upload failed. Please reload and try again." msgstr "Yüklenemedi. Lütfen yeniden yüklemeyi deneyin." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 msgid "Data erasure has failed." msgstr "Veriler silinemedi." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141 msgid "Erasure completed." msgstr "Silme tamamlandı." #: wp-admin/includes/image.php:171 msgid "The attached file cannot be found." msgstr "Ekli dosya bulunamadı." #: wp-admin/includes/template.php:2346 msgctxt "page label" msgid "Privacy Policy Page" msgstr "Gizlilik ilkesi sayfası" #: wp-admin/includes/template.php:2341 msgctxt "page label" msgid "Posts Page" msgstr "Yazılar sayfası" #: wp-admin/includes/template.php:2337 msgctxt "page label" msgid "Front Page" msgstr "Ön sayfa" #: wp-admin/includes/template.php:2328 msgctxt "post status" msgid "Sticky" msgstr "Sabit" #: wp-admin/includes/template.php:2320 msgctxt "post status" msgid "Customization Draft" msgstr "Özelleştirme taslağı" #: wp-admin/includes/template.php:2306 msgctxt "post status" msgid "Password protected" msgstr "Parola korumalı" #. translators: %s: The name of the late cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1709 msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "%s zamanlanmış işleminin yapılması gecikti. Siteniz hala çalışıyor ancak zamanlanmış yazılar veya otomatik güncellemeler istendiği gibi çalışmayabilir." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1703 msgid "A scheduled event is late" msgstr "Bir zamanlanmış işlem gecikmiş" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1479 msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy." msgstr "Bir HTTPS bağlantısı İnternet üzerinde gezinmenin daha güvenli bir yoludur. HTTPS, artık pek çok hizmet için bir ön koşul oldu. HTTPS site hızını arttırmak, arama motoru sıralamasını iyileştirmek ve ziyaretçilerin çevrim içi gizliliklerini koruyarak güvenlerini kazanmak gibi yeni özelliklerden yararlanmanızı sağlar." #. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:330 msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date" msgstr "WordPress (%s) sürümünüz güncel" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:857 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2126 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252 msgid "Publish on: %s" msgstr "Yayınlanacağı tarih: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:249 msgid "Schedule for: %s" msgstr "Zamanlama: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post was #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:244 msgid "Published on: %s" msgstr "Yayınlanma tarihi: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently #. scheduled to be published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:241 msgid "Scheduled for: %s" msgstr "Zamanlanmış: %s" #. translators: Publish box time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:170 wp-admin/edit-form-comment.php:150 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:236 wp-admin/includes/meta-boxes.php:442 msgctxt "publish box time format" msgid "H:i" msgstr "H:i" #. translators: Publish box date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:168 wp-admin/edit-form-comment.php:148 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234 wp-admin/includes/meta-boxes.php:440 msgctxt "publish box date format" msgid "M j, Y" msgstr "j M Y" #. translators: 1: Marker. #: wp-admin/includes/misc.php:142 msgid "" "The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n" "dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n" "Any changes to the directives between these markers will be overwritten." msgstr "" "\"BEGIN %1$s\" ve \"END %1$s\" arasındaki yönergeler (satırlar)\n" "dinamik olarak oluşturulmuştur ve yalnızca WordPress süzgeçleri ile düzenlenmelidir.\n" "Bu imler arasındaki yönergelerde yapılan değişikliklerin üzerine yazılır." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:158 msgid "All automatic updates are disabled." msgstr "Tüm otomatik güncellemeler kapalı." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1668 msgid "Database collation" msgstr "Veri tabanı karşılaştırması" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1663 msgid "Database charset" msgstr "Veri tabanı karakter kümesi" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1436 msgid "Inactive Themes" msgstr "Etkisizleştirilmiş temalar" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1306 msgid "Parent Theme" msgstr "Üst tema" #. translators: %s: wp-content directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:331 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:678 msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins." msgstr "Drop-in ögeleri %s klasöründe bulunan ve WordPress becerilerini klasik eklentilerin yapamayacağı şekillerde değiştiren ya da geliştiren tek dosyalardır." #. translators: Description for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370 msgctxt "personal data group description" msgid "Overview of export report." msgstr "Dışa aktarma raporu özeti." #: wp-admin/options-writing.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">Yazı ayarları yardımı</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:312 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">Kod imleri yardımı</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:308 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">Kategorileri yönetme yardımı</a>" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:193 msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>." msgstr "Temanız tarayıcılarda içeriğinizin nasıl görüntüleneceğini belirler. <a href=\"%s\">Akışlar hakkında ayrıntılı bilgi alın</a>." #: wp-admin/options-reading.php:180 msgid "For each post in a feed, include" msgstr "Akış yazılarına şu eklensin" #: wp-admin/options-reading.php:157 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!" msgstr "<strong>Dikkat:</strong> Bu sayfalar gizlilik ilkesi sayfanız ile aynı olamaz!" #: wp-admin/options-reading.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">Okuma ayarları yardımı</a>" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:100 msgid "[%s] Delete My Site" msgstr "[%s] Sitemi sil" #: wp-admin/options-discussion.php:60 msgid "Allow people to submit comments on new posts" msgstr "İnsanlar yeni yazılara yorum yapabilsin" #: wp-admin/options-discussion.php:46 msgid "Default post settings" msgstr "Varsayılan yazı ayarları" #. translators: %s: Gravatar URL. #: wp-admin/user-edit.php:646 msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Profil görselinizi Gravatar üzerinden değiştirebilirsiniz</a>." #: wp-admin/plugins.php:746 msgid "Plugin resumed." msgstr "Eklenti sürdürüldü." #: wp-admin/plugins.php:742 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "Seçilmiş eklentiler etkisizleştirildi." #: wp-admin/plugins.php:740 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Eklenti etkisizleştirildi." #: wp-admin/plugins.php:738 msgid "Selected plugins activated." msgstr "Seçilmiş eklentiler etkinleştirildi." #: wp-admin/plugins.php:736 msgid "Plugin activated." msgstr "Eklenti etkinleştirildi." #: wp-admin/plugins.php:731 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "Seçilmiş eklentiler silindi." #: wp-admin/plugins.php:729 msgid "The selected plugin has been deleted." msgstr "Seçilmiş eklenti silindi." #. translators: 1: Plugin file, 2: Error message. #: wp-admin/plugins.php:644 msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s" msgstr "%1$s eklentisi bir hata nedeniyle etkisizleştirildi: %2$s" #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:455 msgid "If you need to tweak more than your theme’s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>." msgstr "Temanızda CSS dosyasından daha fazla yerde ayarlamalar yapmanız gerekiyorsa, <a href=\"%s\">bir alt tema oluşturmayı</a> denemek isteyebilirsiniz." #: wp-admin/theme-editor.php:447 msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "Temanızı doğrudan WordPress Başlangıç ekranından düzenliyorsunuz. Bunu yapmamanızı öneriyoruz! Temanızı doğrudan düzenlemek sitenizi bozabilir ve yaptığınız değişiklikler gelecekteki güncellemeler sırasında kaybolabilir." #. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the #. dashboard. #: wp-admin/includes/dashboard.php:663 msgctxt "draft_length" msgid "10" msgstr "10" #: wp-admin/includes/file.php:492 wp-admin/plugin-editor.php:123 #: wp-admin/theme-editor.php:351 msgid "File does not exist! Please double check the name and try again." msgstr "Dosya bulunamadı! Lütfen dosya adını kontrol edip yeniden deneyin." #. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor #: wp-admin/includes/image-edit.php:364 wp-admin/includes/image-edit.php:459 #: wp-admin/includes/image-edit.php:638 msgid "%1$s needs to be a %2$s object." msgstr "%1$s bir %2$s nesnesi olmalı." #. translators: %s: Recovery Mode exit link. #: wp-admin/includes/update.php:1030 msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>" msgstr "Kurtarma modundasınız. Bu durum, bir tema ya da eklenti ile ilgili bir sorun olabileceği anlamına gelir. Kurtarma modundan çıkmak için oturumu kapatın ya da çıkış düğmesini kullanın. <a href=\"%s\">Kurtarma modundan çık</a>" #. translators: Tab heading for Site Health Info page. #: wp-admin/site-health.php:18 msgctxt "Site Health" msgid "Info" msgstr "Bilgiler" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/site-health.php:16 msgctxt "Site Health" msgid "Status" msgstr "Durum" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:857 msgid "Themes directory location" msgstr "Temalar klasörünün konumu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:225 msgctxt "comment status" msgid "Closed" msgstr "Kapalı" #. translators: %s: Number of critical issues found. #: wp-admin/site-health.php:260 wp-admin/js/site-health.js:148 msgid "%s critical issue" msgid_plural "%s critical issues" msgstr[0] "%s ciddi sorun" msgstr[1] "%s ciddi sorun" #: wp-admin/update-core.php:262 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1365 msgid "Get help resolving this issue." msgstr "Bu sorunu çözme konusunda yardım alın." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1248 msgid "Learn more about what WordPress requires to run." msgstr "WordPress gereksinimleri hakkında ayrıntılı bilgi alın." #. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1247 msgid "https://wordpress.org/about/requirements/" msgstr "https://wordpress.org/about/requirements/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1242 msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site’s content and settings." msgstr "SQL sunucusu, WordPress tarafından tüm sitenizin içeriğini ve ayarlarını saklamak için kullanılan veri tabanı yazılımıdır." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:913 msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator." msgstr "PHP modülleri sunucuda sitenizi çalıştıran görevlerin çoğunu gerçekleştirir. Bunlarda yapılacak herhangi bir değişiklik sunucu yöneticiniz tarafından yapılmalıdır." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504 msgid "Manage your themes" msgstr "Temalarınızı yönetin" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:471 msgid "Manage inactive plugins" msgstr "Etkin olmayan eklentileri yönet" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:417 msgid "Update your plugins" msgstr "Eklentilerinizi güncelleyin" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:370 msgid "Manage your plugins" msgstr "Eklentilerinizi yönetin" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:338 msgid "View Privacy Policy Guide." msgstr "Gizlilik ilkesi rehberini görüntüle." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:181 msgid "User Language" msgstr "Kullanıcı dili" #. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1440 msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site." msgstr "%1$s değeri, %2$s tarafından etkinleştirildi ya da yapılandırma dosyanıza eklendi. Bu durum, hataların sitenizin ön yüzünden görülebilmesine yol açar." #. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1661 msgid "[%s] Background Update Finished" msgstr "[%s] Arka plan güncellemesi tamamlandı" #. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1658 msgid "[%s] Background Update Failed" msgstr "[%s] Arka plan güncellemesi tamamlanamadı" #: wp-admin/plugins.php:680 msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Eklenti, <strong>ciddi bir hataya</strong> neden olduğundan sürdürülemedi." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667 msgid "You should remove inactive themes" msgstr "Etkin olmayan temaları kaldırmalısınız" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:591 msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date." msgstr "Sitenizde kurulu 1 tema var ve güncel." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:423 msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date." msgstr "Sitenizde 1 etkin eklenti var ve güncel." #: wp-admin/site-health.php:285 msgid "Passed tests" msgstr "Başarılı olan sınamalar" #: wp-admin/site-health.php:48 msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information." msgstr "Ne yazık ki, site sağlık bilgilerine erişmenize izin verilmiyor." #: wp-admin/site-health-info.php:57 msgid "Copy site info to clipboard" msgstr "Site bilgilerini panoya kopyala" #: wp-admin/site-health-info.php:51 msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example." msgstr "Bu sayfadaki tüm bilgilerin kullanışlı bir listesini almak istiyorsanız, panoya kopyalamak için aşağıdaki düğmeyi kullanabilirsiniz. Kopyaladığınız bilgileri daha sonra bir metin dosyasına yapıştırabilir ve diskinize kaydedebilir ya da örneğin bir destek sorumlusu veya tema/eklenti geliştiricisi ile yazıştığınız e-postaya yapıştırabilirsiniz." #: wp-admin/site-health-info.php:23 wp-admin/site-health.php:226 msgid "The Site Health check requires JavaScript." msgstr "Site sağlığı denetiminin yapılabilmesi için JavaScript gerekir." #: wp-admin/site-health-info.php:41 msgid "Site Health Info" msgstr "Site sağlığı bilgileri" #: wp-admin/update-core.php:549 wp-admin/update-core.php:742 msgid "This update does not work with your version of PHP." msgstr "Bu güncelleme sizin PHP sürümünüzle çalışmaz." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543 msgid "All formats" msgstr "Tüm biçimler" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:539 msgid "Filter by post format" msgstr "Yazı biçimine göre süz" #: wp-admin/includes/plugin.php:2592 wp-admin/includes/plugin.php:2674 msgid "Go to the Plugins screen" msgstr "Eklentiler ekranına git" #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1516 msgid "The authenticity of %s could not be verified." msgstr "%s paketinin özgünlüğü doğrulanamadı." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1468 msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found." msgstr "İmza bulunamadığından %s paketinin özgünlüğü doğrulanamadı." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1416 wp-admin/includes/file.php:1450 msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system." msgstr "Bu sistemde imza doğrulaması yapılamadığından %s paketinin özgünlüğü doğrulanamadı." #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5229 msgid "Eraser callback is not valid: %s." msgstr "Silici geri çağrısı geçersiz: %s." #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5219 msgid "Eraser does not include a callback: %s." msgstr "Silicide geri çağrı yok: %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4941 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5132 msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action." msgstr "Ne yazık ki, bu işlemi yapmanıza izin verilmiyor." #. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2126 msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s." msgstr "HTTP istekleri %1$s sabiti ile engellenmiş ancak bazı sunuculara izin verilmiş: %2$s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2111 msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts." msgstr "HTTP istekleri %s sabiti ile engellenmiş ve izin verilen bir sunucu yok." #. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1296 msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used." msgstr "%1$s dosyasını kullanıyorsunuz. Yani %2$s veri tabanı kullanılmıyor." #. translators: Localized team handbook, if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:918 msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" #. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP #. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:916 msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>." msgstr "WordPress Barındırma Ekibi, <a href=\"%1$s\" %2$s>ekip el kitabında%3$s</a> önerilen ve gerekli olan o modüllerin listesini tutuyor." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:259 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:908 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1146 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1187 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1237 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1661 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2037 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2080 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2151 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2262 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2416 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2541 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2652 msgid "Performance" msgstr "Performans" #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for #. WordPress. 3: The currently active theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgstr[0] "Sitenizde varsayılan WordPress teması %2$s ve etkin temanız %3$s dışında etkin olmayan %1$d tema var." msgstr[1] "Sitenizde varsayılan WordPress teması %2$s ve etkin temanız %3$s dışında etkin olmayan %1$d tema var." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698 msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site’s security." msgstr "Sitenizin güvenliğini artırmak için kullanılmayan temaları kaldırmayı düşünmelisiniz." #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme." msgstr[0] "Sitenizde etkin olan %2$s dışında %1$d etkin olmayan tema var." msgstr[1] "Sitenizde etkin olan %2$s dışında %1$d etkin olmayan tema var." #. translators: %d: The number of inactive themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647 msgid "Your site has %d inactive theme." msgid_plural "Your site has %d inactive themes." msgstr[0] "Sitenizde etkin olmayan %d tema var." msgstr[1] "Sitenizde etkin olmayan %d tema var." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:465 msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you are not going to use a plugin, you should consider removing it." msgstr "Etkisizleştirilmiş eklentiler saldırganlara davetiye çıkarır. Bir eklentiyi kullanmayacaksanız sisteminizden kaldırmanızı öneririz." #. translators: %d: The number of inactive plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:458 msgid "Your site has %d inactive plugin." msgid_plural "Your site has %d inactive plugins." msgstr[0] "Sitenizde etkin olmayan %d eklenti var." msgstr[1] "Sitenizde etkin olmayan %d eklenti var." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:320 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:494 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:849 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1277 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1322 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1392 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1474 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1615 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1734 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1809 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1850 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1900 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2354 msgid "Security" msgstr "Güvenlik" #: wp-admin/erase-personal-data.php:96 msgid "Erase personal data list" msgstr "Kişisel veri listesini sil" #: wp-admin/erase-personal-data.php:95 msgid "Erase personal data list navigation" msgstr "Kişisel verileri silme listesi gezinmesi" #: wp-admin/erase-personal-data.php:94 msgid "Filter erase personal data list" msgstr "Kişisel verileri silme listesini süz" #: wp-admin/export-personal-data.php:96 msgid "Export personal data list" msgstr "Kişisel veriler listesini dışa aktar" #: wp-admin/export-personal-data.php:95 msgid "Export personal data list navigation" msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma listesi gezinmesi" #: wp-admin/export-personal-data.php:94 msgid "Filter export personal data list" msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma listesini süz" #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number 5: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/update.php:572 msgid "There is a new version of %1$s available, but it does not work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "Yeni bir %1$s sürümü yayınlanmış fakat geçerli PHP sürümünüzle çalışmıyor. <a href=\"%2$s\" %3$s>%4$s sürümünün ayrıntılarına bakın</a> ya da <a href=\"%5$s\">PHP sürümünüzü güncellemek hakkında ayrıntılı bilgi alın</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1284 msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode." msgstr "Bu eklenti düzgün yüklenemedi ve kurtarma modu sırasında duraklatıldı." #: wp-admin/includes/theme.php:1247 msgid "Go to the Themes screen" msgstr "Temalar ekranına git" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:2018 msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation." msgstr "Toplam boyut kullanılamıyor. Yüklemenizin boyutu belirlenirken bazı sorunlar çıktı." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1967 msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions." msgstr "Boyut hesaplanamadı. Klasör erişilebilir değil. Bu durum genellikle izinlerin geçersiz olmasından kaynaklanır." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1974 msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files." msgstr "Klasör boyutu hesaplaması zaman aşımına uğradı. Bu durum genellikle çok sayıda alt klasör ve dosya bulunmasından kaynaklanır." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1599 msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded." msgstr "Bu ayarlar, WordPress parçalarının nereye ve nasıl yükleneceğini değiştirir." #. translators: %s: Number of items with no issues. #: wp-admin/site-health.php:294 wp-admin/js/site-health.js:158 msgid "%s item with no issues detected" msgid_plural "%s items with no issues detected" msgstr[0] "Sorun bulunmayan %s öğe" msgstr[1] "Sorun bulunmayan %s öğe" #. translators: %s: Number of recommended improvements. #: wp-admin/site-health.php:273 wp-admin/js/site-health.js:153 msgid "%s recommended improvement" msgid_plural "%s recommended improvements" msgstr[0] "%s iyileştirme öneriliyor" msgstr[1] "%s iyileştirme öneriliyor" #: wp-admin/site-health.php:254 msgid "The site health check shows information about your WordPress configuration and items that may need your attention." msgstr "Site sağlıği denetimi WordPress yapılandırmanız ve ilgilenmeniz gereken ögelerle ilgili önemli bilgileri size gösterir." #: wp-admin/includes/dashboard.php:68 wp-admin/site-health.php:251 msgid "Site Health Status" msgstr "Site sağlığı durumu" #: wp-admin/site-health.php:245 msgid "Everything is running smoothly here." msgstr "Burada her şey sorunsuz çalışıyor." #: wp-admin/site-health.php:241 msgid "Great job!" msgstr "Harika!" #: wp-admin/about.php:55 wp-admin/contribute.php:42 wp-admin/credits.php:45 #: wp-admin/freedoms.php:48 wp-admin/includes/ms.php:1136 #: wp-admin/nav-menus.php:811 wp-admin/options-privacy.php:161 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:44 wp-admin/privacy.php:42 #: wp-admin/site-health.php:141 msgid "Secondary menu" msgstr "İkincil menü" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3242 msgid "The loopback request to your site completed successfully." msgstr "Sitenizin geri döngü isteği sorunsuz tamamlandı." #. translators: %d: The HTTP response code returned. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3234 msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected." msgstr "Geri döngü isteği beklenmedik bir http durum kodu döndürdü, %d. Bu durum, özelliklerin beklendiği gibi çalışıp çalışmamasını etkiler mi öngörülemiyor." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3218 msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected." msgstr "Sitenize yapılan geri döngü isteği başarısız oldu. Bu isteklerin çalışmasına bağlı özellikler beklendiği gibi çalışmayabilir." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3010 msgid "No scheduled events exist on this site." msgstr "Bu sitede herhangi bir zamanlanmış işlem yok." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2817 msgid "REST API availability" msgstr "REST API kullanılabilirliği" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2864 msgid "Loopback request" msgstr "Geri döngü isteği" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2822 msgid "Debugging enabled" msgstr "Hata ayıklama etkinleştirildi" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2813 msgid "HTTP Requests" msgstr "HTTP istekleri" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2809 msgid "Scheduled events" msgstr "Zamanlanmış işlemler" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2805 msgid "Secure communication" msgstr "Güvenli iletişim" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2870 msgid "HTTPS status" msgstr "HTTPS durumu" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2789 msgid "PHP Extensions" msgstr "PHP eklentileri" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2801 msgid "Database Server version" msgstr "Veri tabanı sunucusu sürümü" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2785 msgid "PHP Version" msgstr "PHP sürümü" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2781 msgid "Theme Versions" msgstr "Tema sürümleri" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2777 msgid "Plugin Versions" msgstr "Eklenti sürümleri" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2773 msgid "WordPress Version" msgstr "WordPress sürümü" #. translators: %s: The name of the query parameter being tested. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2240 msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly." msgstr "REST API %s sorgu parametresini doğru bir şekilde işlemedi." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2234 msgid "The REST API did not behave correctly" msgstr "REST API düzgün davranmadı" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2211 msgid "The REST API encountered an unexpected result" msgstr "REST API beklenmeyen bir sonuçla karşılaştı" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2191 msgid "The REST API encountered an error" msgstr "REST API bir hata ile karşılaştı" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2156 msgid "The REST API is one way that WordPress and other applications communicate with the server. For example, the block editor screen relies on the REST API to display and save your posts and pages." msgstr "REST API, WordPress ve diğer uygulamaların sunucu ile iletişim kurmasının bir yoludur. Bunun bir örneği, yazılarınızı ve sayfalarınızı görüntülemek ve kaydetmek için bunu kullanan blok düzenleyici ekranıdır." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2148 msgid "The REST API is available" msgstr "REST API kullanılabilir" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2120 msgid "HTTP requests are partially blocked" msgstr "HTTP isteklerinin bir bölümü engelleniyor" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2105 msgid "HTTP requests are blocked" msgstr "HTTP istekleri engelleniyor" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2085 msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended." msgstr "Siteye bakım yapan kişiler, diğer site ve hizmetlerle kurulan iletişimlerin tümünü ya da bir bölümünü engelleyebilir. Düzgün bir şekilde kurulmazsa, bu durum eklentilerin ve temaların olması gerektiği gibi çalışamamasına yol açabilir." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2077 msgid "HTTP requests seem to be working as expected" msgstr "HTTP istekleri olması gerektiği gibi çalışıyor görünüyor" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2053 msgid "Your site could not complete a loopback request" msgstr "Siteniz bir geri döngü isteğini tamamlayamıyor" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2042 msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability." msgstr "Geri döngü istekleri zamanlanmış işlemleri yapmak için kullanılır ve kod tutarlılığı için temalarda ve eklentilerde iç düzenleyiciler tarafından kullanılır." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2034 msgid "Your site can perform loopback requests" msgstr "Siteniz geri döngü isteklerini işleyebiliyor" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1772 msgid "Background updates may not be working properly" msgstr "Arka plan güncellemeleri düzgün çalışmayabilir" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1763 msgid "Background updates are not working as expected" msgstr "Arka plan güncellemeleri beklendiği gibi çalışmıyor" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1760 msgid "Passed" msgstr "Başarılı" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1739 msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using." msgstr "Arka plan güncellemeleri, kullandığınız sürüm için bir güvenlik güncellemesi yayınlanırsa otomatik WordPress güncellemesi yapılabilmesini sağlar." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1731 msgid "Background updates are working" msgstr "Arka plan güncellemeleri çalışıyor" #. translators: %s: The name of the failed cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1696 msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "%s zamanlanmış işlemi yapılamadı. Siteniz hala çalışıyor, ama zamanlanmış yazılar ya da otomatik güncellemeler istendiği gibi çalışmayabilir." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1690 msgid "A scheduled event has failed" msgstr "Bir zamanlanmış işlem yapılamadı" #. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1683 msgid "While trying to test your site’s scheduled events, the following error was returned: %s" msgstr "Sitenizin zamanlanmış etkinlikleri sınanırken şu hata bildirimi alındı: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1677 msgid "It was not possible to check your scheduled events" msgstr "Zamanlanmış işlemlerinizi denetleneme olanağı yoktu" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1666 msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed." msgstr "Zamanlanmış işlemler, düzenli olarak eklenti, tema ve WordPress güncellemelerine bakar. Aynı zamanda zamanlanmış yazıların yayınlanmasını da sağlar. Zamanlanmış işlemlerin yerine getirildiğinden emin olmak için çeşitli eklentiler tarafından da kullanılabilir." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1658 msgid "Scheduled events are running" msgstr "Zamanlanmış işlemler çalışıyor" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1639 msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP." msgstr "PHP OpenSSL desteği hakkında barındırma hizmeti sağlayıcınızla görüşün." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1635 msgid "Your site is unable to communicate securely with other services" msgstr "Siteniz diğer hizmetlerle güvenli bir şekilde iletişim kuramıyor" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1631 msgid "Your site can communicate securely with other services" msgstr "Siteniz diğer hizmetlerle güvenli bir şekilde iletişim kurabiliyor" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1620 msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more." msgstr "Dosyaları almak, e-ticaret sitelerinde satış yapmak ve diğer işlemler için sunucular arasında güvenli bir şekilde iletişim kurulması gereklidir." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1484 msgid "Learn more about why you should use HTTPS" msgstr "Neden HTTPS kullanmanız gerektiği hakkında ayrıntılı bilgi alın" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1497 msgid "Your website does not use HTTPS" msgstr "Siteniz HTTPS kullanmıyor" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1471 msgid "Your website is using an active HTTPS connection" msgstr "Siteniz etkin bir HTTPS bağlantısı kullanıyor" #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1505 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default." msgstr "Bu siteye HTTPS ile erişiyorsunuz ancak <a href=\"%s\">site adresiniz</a> varsayılan olarak HTTPS kullanacak şekilde ayarlanmamış." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1427 msgid "Your site is set to display errors to site visitors" msgstr "Siteniz, hataları site ziyaretçilerine görüntüleyecek şekilde ayarlanmış" #. translators: %s: WP_DEBUG_LOG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1420 msgid "The value, %s, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users." msgstr "%s değeri bu sitenin yapılandırma dosyasına eklendi. Demek ki, sitede oluşan herhangi bir hata, normal kullanıcıların da ulaşabileceği bir dosyaya yazılıyor." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1412 msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file" msgstr "Siteniz, hataları herkese açık olabilecek bir dosyaya kaydedecek şekilde ayarlanmış" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1397 msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website." msgstr "Hata ayıklama modu genellikle bir hata veya site sorunu hakkında daha fazla ayrıntı toplamak için etkinleştirilir. Ancak herkese açık bir sitede görülmemesi gereken hassas bilgileri görüntüleyebilir." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1389 msgid "Your site is not set to output debug information" msgstr "Siteniz hata ayıklama bilgilerinin çıktısını verecek şekilde ayarlanmamış" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1354 msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s" msgstr "Siteniz %1$s adresinden WordPress.org sitesine ulaşamadı ve hata bildirdi: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1344 msgid "Could not reach WordPress.org" msgstr "WordPress.org sitesine ulaşılamadı" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1327 msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins." msgstr "WordPress sunucuları ile iletişim, yeni sürümleri denetlemek ve WordPress çekirdeğini, temalarını ya da eklentilerini kurmak ve güncellemek için kullanılır." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1319 msgid "Can communicate with WordPress.org" msgstr "WordPress.org ile iletişim kurulabiliyor" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server minimum version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1283 msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "WordPress için %1$s %2$s sürümü ya da üzeri gerekir. Bu durumu düzeltmesi için sunucu barındırma hizmeti sağlayıcınız ile görüşün." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1276 msgid "Severely outdated SQL server" msgstr "SQL sunucusunun sürümü çok eski" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server recommended version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1266 msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "En iyi performans ve güvenliği sağlamak için %1$s %2$s ve üzerini kullanmayı düşünmelisiniz. Bunu düzeltmek için barındırma hizmeti sağlayıcınızla görüşün." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1260 msgid "Outdated SQL server" msgstr "SQL sunucusu eski" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1234 msgid "SQL server is up to date" msgstr "SQL sunucusu güncel" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1125 msgid "One or more required modules are missing" msgstr "Bir ya da birkaç gerekli modül eksik" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1122 msgid "One or more recommended modules are missing" msgstr "Bir ya da birkaç önerilen modül eksik" #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1094 msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "İsteğe bağlı %s modülü kurulmamış ya da etkisizleştirilmiş." #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1085 msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "Gereken %s modülü, kurulu değil ya da etkisizleştirilmiş." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1082 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1351 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1768 msgid "Error" msgstr "Hata" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:905 msgid "Required and recommended modules are installed" msgstr "Gerekli ve önerilen modülleri kur" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712 msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme." msgstr "Sitenizde bir varsayılan tema yok. Normal temanızla ilgili bir sorun varsa, varsayılan temalar WordPress tarafından otomatik olarak kullanılır." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708 msgid "Have a default theme available" msgstr "Kullanılabilecek bir varsayılan temanız olsun" #. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active #. theme. 3: The active theme's parent theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656 msgid "To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your active theme, and %3$s, its parent theme." msgstr "Sitenizin güvenliğini artırmak için kullanmadığınız tüm temaları kaldırmanızı öneririz. Varsayılan WordPress teması %1$s. Şu anda kullanmakta olduğunuz %2$s temasını ve üst teması olan %3$s temasını tutmalısınız." #. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637 msgid "To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep your active theme, %1$s, and %2$s, its parent theme." msgstr "Sitenizin güvenliğini artırmak için kullanmadığınız tüm temaları kaldırmanızı öneririz. Şu anda kullanmakta olduğunuz %1$s temasını ve üst teması olan %2$s temasını tutmalısınız." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:452 msgid "You should remove inactive plugins" msgstr "Etkin olmayan eklentileri kaldırmalısınız" #. translators: %d: The number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:598 msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date." msgstr[0] "Sitenizde kurulu %d tema var ve güncel." msgstr[1] "Sitenizde kurulu %d tema var ve tümü güncel." #. translators: %d: The number of outdated themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:578 msgid "Your site has %d theme waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated." msgstr[0] "Sitenizde güncellenmeyi bekleyen %d tema var." msgstr[1] "Sitenizde güncellenmeyi bekleyen %d tema var." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:572 msgid "You have themes waiting to be updated" msgstr "Güncellenmeyi bekleyen temalarınız var" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499 msgid "Themes add your site’s look and feel. It’s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure." msgstr "Temalar sitenizin görünümünü değiştirir. Onları güncel tutmak, markanızla uyumlu olmasını sağlamak ve sitenizi güvenli tutmak açısından çok önemlidir." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:491 msgid "Your themes are all up to date" msgstr "Tüm temalarınız güncel" #. translators: %d: The number of active plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:430 msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date." msgstr[0] "Sitenizde %d etkin eklenti var ve güncel." msgstr[1] "Sitenizde %d etkin eklenti var ve tümü güncel." #. translators: %d: The number of outdated plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:405 msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated." msgstr[0] "Sitenizde güncellenmeyi bekleyen %d eklenti var." msgstr[1] "Sitenizde güncellenmeyi bekleyen %d eklenti var." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:399 msgid "You have plugins waiting to be updated" msgstr "Güncellenmeyi bekleyen eklentileriniz var" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:365 msgid "Plugins extend your site’s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it’s vital to keep them up to date." msgstr "Eklentiler, sitenizin işlevselliğini iletişim formları, e-ticaret gibi özelliklerle genişletir. Bu durum, aynı zamanda sitenizin derinliklerine erişebilecekleri anlamına da gelir. Bu nedenle eklentilerin güncel tutulması çok önemlidir." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357 msgid "Your plugins are all up to date" msgstr "Tüm eklentileriniz güncel" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336 msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!" msgstr "Şu anda güncel WordPress sürümünü kullanıyorsunuz. Böyle kalın!" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:323 msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it’s important to install them." msgstr "Siteniz için yeni bir küçük güncelleme yayınlanmış. Küçük güncellemeler çoğunlukla güvenlik sorunlarını çözdüğünden kurulmaları önemlidir." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:315 msgid "A new version of WordPress is available." msgstr "Yeni bir WordPress sürümü yayınlanmış." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:307 msgid "Install the latest version of WordPress" msgstr "Güncel WordPress sürümünü kur" #. translators: %s: The latest version of WordPress available. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:300 msgid "WordPress update available (%s)" msgstr "WordPress güncellemesi yayınlanmış (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287 msgid "Check for updates manually" msgstr "Güncellemeleri el ile denetleyin" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281 msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available." msgstr "Yeni bir WordPress sürümünün olup olmadığı denetlenemedi." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:472 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter." msgstr "WordPress güvenlik ve bakım güncellemeleri %s süzgeci ile engellenmiş." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:460 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s." msgstr "WordPress güvenlik ve bakım güncellemeleri %s ile engellenmiş." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:437 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter." msgstr "WordPress geliştirme güncellemeleri %s süzgeci ile engellenmiş." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:425 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant." msgstr "WordPress geliştirme güncellemeleri %s sabiti ile engellenmiş." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:400 msgid "All of your WordPress files are writable." msgstr "Tüm WordPress dosyalarınız yazılabilir." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:395 msgid "Some files are not writable by WordPress:" msgstr "Bazı dosyalara WordPress tarafından yazılamıyor:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:369 msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org." msgstr "Yani WordPress.org yönüne bağlantılar kurulamıyor." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:366 msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s." msgstr "WordPress %s için sağlama değerlerinin listesi alınamadı." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:312 msgid "Your installation of WordPress does not require FTP credentials to perform updates." msgstr "WordPress kurulumunuz güncellemeyi yapmak için FTP hesap bilgilerine gerek duymuyor." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:303 msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)" msgstr "(Dosya sahipliği nedeniyle siteniz güncellemeleri FTP üzerinden yapıyor. Barındırma hizmeti sağlayıcınız ile bu konuyu görüşün.)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:302 msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates." msgstr "WordPress kurulumunuz güncelleme yapabilmek için FTP hesap bilgilerinizi sorar." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:280 msgid "No version control systems were detected." msgstr "Herhangi bir sürüm kontrol sistemi algılanamadı." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:271 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)." msgstr "%1$s klasörünün sürüm kontrolü altında olduğu (%2$s) algılandı." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:258 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates." msgstr "%1$s klasörünün bir kaynak kontrol sistemi altında olduğu (%2$s) algılandı ama %3$s süzgeci güncellemelere izin veriyor." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:192 msgid "A previous automatic background update could not occur." msgstr "Önceki bir otomatik arka plan güncellemesi yapılamadı." #. translators: %s: Code of error shown. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:200 msgid "The error code was %s." msgstr "Hata kodu %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:180 msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, this error will be cleared for future update attempts." msgstr "Başlangıç > Güncellemeler altında yer alan \"Şimdi güncelle\" düğmesini kullanarak güncelleme yapabildiğinizde gelecekteki güncelleme girişimlerinde bu hata görüntülenmez." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:179 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:194 msgid "You would have received an email because of this." msgstr "Bu konuda bir e-posta almış olmalısınız." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:178 msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled." msgstr "Önceki bir otomatik arka plan güncellemesi ciddi bir başarısızlıkla sonuçlandı. Bu nedenle güncellemeler kapatıldı." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:129 msgid "The %s filter is enabled." msgstr "%s süzgeci etkin." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:105 msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s." msgstr "Bir eklenti %s süzgecini etkisizleştirerek güncellemeleri engellemiş." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1747 msgid "The must use plugins directory" msgstr "Kullanılması zorunlu olan eklentiler klasörü" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1144 msgid "Theme features" msgstr "Tema özellikleri" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:260 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1139 msgid "Parent theme" msgstr "Üst tema" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1134 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1254 msgid "Author website" msgstr "Geliştiricinin sitesi" #. translators: %s: Latest WordPress version number. #. translators: %s: Latest plugin version number. #. translators: %s: Latest theme version number. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:163 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:986 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1091 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1228 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1374 msgid "(Latest version: %s)" msgstr "(Son sürüm: %s)" #. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name. #. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:792 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:968 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1356 msgid "Version %1$s by %2$s" msgstr "Sürüm: %1$s, geliştirici: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:787 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:963 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1351 msgid "No version or author information is available." msgstr "Sürüm veya yazar bilgisi yok." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1635 msgid "Server version" msgstr "Sunucu sürümü" #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:497 msgid "Your %s file contains only core WordPress features." msgstr "%s dosyanızda yalnızca temel WordPress özellikleri bulunur." #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:494 msgid "Custom rules have been added to your %s file." msgstr "%s dosyanıza özel kurallar eklendi." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:501 msgid ".htaccess rules" msgstr ".htaccess kuralları" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:469 msgid "Is the Imagick library available?" msgstr "Imagick kitaplığı kullanılabiliyor mu?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:460 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "SUHOSIN kurulmuş mu?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:445 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:450 msgid "cURL version" msgstr "cURL sürümü" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:436 msgid "PHP post max size" msgstr "PHP en yüksek gönderim boyutu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:432 msgid "Upload max filesize" msgstr "En büyük dosya yükleme boyutu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:428 msgid "Max input time" msgstr "En fazla giriş süresi" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:413 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:422 msgid "PHP memory limit" msgstr "PHP bellek sınırı" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:407 msgid "PHP time limit" msgstr "PHP zaman sınırı" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:403 msgid "PHP max input variables" msgstr "PHP en fazla giriş değişkeni sayısı" #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:607 msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled." msgstr "%s işlevi etkisizleştirildiği için bazı ayarlar belirlenemedi." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:393 msgid "Server settings" msgstr "Sunucu ayarları" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:385 msgid "PHP SAPI" msgstr "PHP SAPI" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360 msgid "(Does not support 64bit values)" msgstr "(64bit değerleri desteklemiyor)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360 msgid "(Supports 64bit values)" msgstr "(64bit değerleri destekliyor)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:380 msgid "PHP version" msgstr "PHP sürümü" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:376 msgid "Unable to determine what web server software is used" msgstr "Hangi site sunucusu yazılımının kullanıldığı belirlenemedi" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:375 msgid "Web server" msgstr "Site sunucusu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371 msgid "Unable to determine server architecture" msgstr "Sunucu mimarisi belirlenemedi" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:370 msgid "Server architecture" msgstr "Sunucu mimarisi" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:760 msgid "Ghostscript version" msgstr "Ghostscript sürümü" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:755 msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed" msgstr "Ghostscript kurulu mu belirlenemedi" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:712 msgid "GD version" msgstr "GD sürümü" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:667 msgid "Imagick Resource Limits" msgstr "Imagick kaynak sınırları" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:591 msgid "ImageMagick version string" msgstr "ImageMagick sürüm dizgesi" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:586 msgid "ImageMagick version number" msgstr "ImageMagick sürüm numarası" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:451 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:568 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:582 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:599 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:2002 wp-admin/includes/ms.php:803 msgid "Not available" msgstr "Kullanılamaz" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:572 msgid "Active editor" msgstr "Etkin düzenleyici" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:889 msgid "Total installation size" msgstr "Toplam kurulum boyutu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:884 msgid "Database size" msgstr "Veri tabanı boyutu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:843 msgid "WordPress directory size" msgstr "WordPress klasörü boyutu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:839 msgid "WordPress directory location" msgstr "WordPress klasörü konumu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:870 msgid "Plugins directory size" msgstr "Eklentiler klasörünün boyutu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:866 msgid "Plugins directory location" msgstr "Eklentiler klasörünün konumu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:861 msgid "Themes directory size" msgstr "Temalar klasörünün boyutu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1148 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1259 msgid "Theme directory location" msgstr "Tema klasörü konumu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:852 msgid "Uploads directory size" msgstr "Yükleme klasörü boyutu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:848 msgid "Uploads directory location" msgstr "Yükleme klasörü konumu" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:289 msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s" msgstr "WordPress.org sitesine ulaşılamıyor, IP: %1$s: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:281 msgid "WordPress.org is reachable" msgstr "WordPress.org erişilebilir durumda" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:280 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:286 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2852 msgid "Communication with WordPress.org" msgstr "WordPress.org ile iletişim" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:265 msgid "Network count" msgstr "Ağ sayısı" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:260 msgid "Site count" msgstr "Site sayısı" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:271 msgid "User count" msgstr "Kullanıcı sayısı" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1727 msgid "The themes directory" msgstr "themes klasörü" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1722 msgid "The plugins directory" msgstr "plugins klasörü" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1717 msgid "The uploads directory" msgstr "uploads klasörü" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1712 msgid "The wp-content directory" msgstr "wp-content klasörü" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1708 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1713 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1718 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1723 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1728 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1734 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1748 msgid "Not writable" msgstr "Yazılabilir değil" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1708 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1713 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1718 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1723 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1728 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1734 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1748 msgid "Writable" msgstr "Yazılabilir" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1707 msgid "The main WordPress directory" msgstr "Ana WordPress klasörü" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1755 msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to." msgstr "WordPress'in erişmesi gereken klasörlere yazıp yazamadığını gösterir." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1754 msgid "Filesystem Permissions" msgstr "Dosya sistemi izinleri" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1135 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1255 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1463 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1472 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1481 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1490 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1499 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1511 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1516 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1587 msgid "Undefined" msgstr "Tanımlanmamış" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1598 msgid "WordPress Constants" msgstr "WordPress sabitleri" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1683 msgid "Database" msgstr "Veri tabanı" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:553 msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host’s assistance." msgstr "Aşağıda görüntülenen ayarlar sunucu kurulumunuzla ilgilidir. Bunlarda değişiklik yapmanız gerekiyorsa barındırma hizmeti sağlayıcınızın desteğine gerek duyabilirsiniz." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:552 msgid "Server" msgstr "Sunucu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:766 msgid "Media Handling" msgstr "Ortam işleme" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:926 msgid "Inactive Plugins" msgstr "Etkisizleştirilmiş eklentiler" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:911 msgid "Active Plugins" msgstr "Etkin eklentiler" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:816 msgid "Must Use Plugins" msgstr "Kullanılması zorunlu eklentiler" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1194 #: wp-admin/includes/theme.php:862 wp-admin/themes.php:1084 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:945 msgid "Active Theme" msgstr "Etkin tema" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:327 msgid "Drop-ins" msgstr "Drop-in dosyaları" #. translators: Filesystem directory paths and storage sizes. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:897 msgid "Directories and Sizes" msgstr "Klasörler ve boyutları" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209 msgid "Is this a multisite?" msgstr "Bu bir çoklu site mi?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:224 msgid "Default comment status" msgstr "Varsayılan yorum durumu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:214 msgid "Can anyone register on this site?" msgstr "İsteyen herkes bu sitede hesap açabilir mi?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:204 msgid "Is this site using HTTPS?" msgstr "Bu site HTTPS kullanıyor mu?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:200 msgid "No permalink structure set" msgstr "Herhangi bir kalıcı bağlantı yapısı ayarlanmamış" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:199 #: wp-admin/options-permalink.php:329 msgid "Permalink structure" msgstr "Kalıcı bağlantı yapısı" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:194 msgid "Site URL" msgstr "Site adresi" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:189 msgid "Home URL" msgstr "Giriş adresi" #: wp-admin/site-health.php:101 msgid "Site Health" msgstr "Site sağlığı" #. translators: %s: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:163 msgctxt "requests" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tümü <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Tümü <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/options-discussion.php:90 msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set" msgstr "Yorum yazarı çerezleri ayarlayabilsin ve yorum çerezleri onay kutusu görüntülensin" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:480 msgid "Next theme" msgstr "Sonraki tema" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:474 msgid "Previous theme" msgstr "Önceki tema" #: wp-admin/user-edit.php:565 msgid "If you change this, an email will be sent at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "Bunu değiştirirseniz, size yeni adresinizi onaylamanız için bir e-posta gönderilir. <strong>Onaylanana kadar yeni adres etkin olmaz.</strong>" #: wp-admin/themes.php:309 msgid "Theme resumed." msgstr "Tema sürdürüldü." #: wp-admin/themes.php:318 msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "<strong>Ciddi bir soruna</strong> yol açtığı için tema sürdürülemedi." #: wp-admin/plugins.php:678 msgid "If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "“headers already sent” iletileri, akış sorunları ve diğer sorunlarla görüyorsanız, bu eklentiyi etkisizleştirmeyi ya da kaldırmayı deneyin." #. translators: %d: Number of characters. #: wp-admin/plugins.php:671 msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgstr[0] "Eklenti, etkinleştirme sırasında %d karakterlik <strong>beklenmeyen bir çıktı</strong> üretti." msgstr[1] "Eklenti, etkinleştirme sırasında %d karakterlik <strong>beklenmeyen bir çıktı</strong> üretti." #: wp-admin/plugins.php:451 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin." msgstr "Ne yazık ki, bu eklentiyi sürdürmenize izin verilmiyor." #. translators: %s: WordPress Planet URL. #: wp-admin/index.php:97 msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> — Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." msgstr "<strong>WordPress etkinlik ve haberleri</strong> — Resmi WordPress projesi ve <a href=\"%s\">WordPress Planet</a> üzerinden güncel haberler ile yakınınızdaki yaklaşan etkinlikler." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:139 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> için MySQL %3$s ya da üzeri bir sürümünü gerektiğinden güncelleme yapamazsınız. Şu anda MySQL %4$s sürümünü kullanıyorsunuz." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:130 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> için PHP %3$s ya da üzeri bir sürüm gerektiğinden güncelleme yapamazsınız. Şu anda PHP %4$s sürümünü kullanıyorsunuz." #: wp-admin/nav-menus.php:1067 msgid "Add menu items" msgstr "Menü ögeleri ekle" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:1028 msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!" msgstr "ya da <a href=\"%s\">yeni bir menü oluşturun</a>. Değişiklikleri kaydetmeyi unutmayın!" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/nav-menus.php:973 wp-admin/nav-menus.php:1043 msgid "Click the Save Menu button to save your changes." msgstr "Değişikliklerinizi kaydetmek için Menüyü kaydet düğmesine basın." #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:958 msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!" msgstr "Menünüzü aşağıdan düzenleyin ya da <a href=\"%s\">yeni bir menü oluşturun!</a>. Değişiklikleri kaydetmeyi unutmayın!" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/nav-menus.php:949 msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu." msgstr "İlk menünüzü oluşturmak için Menü adını yazın ve Menü oluştur düğmesine basın." #: wp-admin/nav-menus.php:945 msgid "Create your first menu below." msgstr "Aşağıdan ilk menünüzü oluşturun." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:281 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> için MySQL %3$s ya da üzeri bir sürüm gerektiğinden kurulum yapamazsınız. Şu anda MySQL %4$s sürümünü kullanıyorsunuz." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/install.php:272 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> için PHP %3$s ya da üzeri bir sürüm gerektiğinden kurulum yapamazsınız. Şu anda PHP %4$s sürümünü kullanıyorsunuz." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:747 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1921 msgid "Learn more about updating PHP" msgstr "PHP sürümünü nasıl güncelleyeceğinizi öğrenin" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1902 msgid "What is PHP and how does it affect my site?" msgstr "PHP nedir ve sitemi nasıl etkiler?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:50 msgid "PHP Update Required" msgstr "PHP güncellemesi gerekli" #: wp-admin/includes/plugin.php:2590 msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen." msgstr "Eklentiler ekranında daha fazla ayrıntı bulabilir ve değişiklik yapabilirsiniz." #: wp-admin/includes/plugin.php:2589 msgid "One or more plugins failed to load properly." msgstr "Bir ya da birkaç eklenti düzgün yüklenemedi." #: wp-admin/includes/plugin.php:2559 msgid "Could not resume the plugin." msgstr "Eklenti sürdürülemedi." #: wp-admin/includes/plugin.php:509 msgid "Custom PHP fatal error handler." msgstr "Özel ciddi PHP hata işleyicisi." #: wp-admin/includes/plugin.php:508 msgid "Custom PHP error message." msgstr "Özel PHP hata iletisi." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122 msgid "Could not remove the old translation." msgstr "Eski çeviri kaldırılamadı." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121 msgid "Removing the old version of the translation…" msgstr "Çevirinin eski sürümü kaldırılıyor…" #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:845 msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">WordPress sürümünü güncellemek için buraya tıklayın</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:841 msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>." msgstr "<strong>Hata:</strong> Bu eklenti için <strong> daha yeni bir WordPress sürümü gereklidir</strong>." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:815 msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">PHP sürümünü güncellemek hakkında ayrıntılı bilgi almak için buraya tıklayın</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:810 msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>." msgstr "<strong>Hata:</strong> Bu eklenti için <strong>daha yeni bir PHP sürümü gereklidir</strong>." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:257 msgid "Add widget: %s" msgstr "Bileşen ekle: %s" #. translators: %s: Widgets sidebar name. #: wp-admin/includes/widgets.php:97 msgid "Add to: %s" msgstr "Şuraya ekle: %s" #. translators: Audio file track information. %s: Audio track number. #: wp-admin/includes/media.php:378 msgid "Track %s." msgstr "%s. ses kaydı." #: wp-admin/includes/schema.php:1321 msgid "My Network" msgstr "Benim ağım" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:646 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1453 msgid "This plugin does not work with your version of PHP." msgstr "Bu eklenti, PHP sürümünüzle çalışmaz." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:637 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1444 msgid "This plugin does not work with your version of WordPress." msgstr "Bu eklenti, WordPress sürümünüzle çalışmaz." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:613 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1420 msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Bu eklenti, WordPress ve PHP sürümlerinizle çalışmaz." #. translators: %s: WordPress version number. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:21 wp-admin/includes/update.php:321 #: wp-admin/index.php:119 wp-admin/install.php:242 wp-admin/update-core.php:94 #: wp-admin/upgrade.php:100 msgid "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:935 #: wp-admin/themes.php:716 msgid "Resume" msgstr "Sürdür" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:934 msgctxt "plugin" msgid "Resume %s" msgstr "%s eklentisini sürdür" #: wp-admin/includes/theme.php:1245 msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen." msgstr "Temalar ekranında daha fazla ayrıntı bulabilir ve değişiklik yapabilirsiniz." #: wp-admin/includes/theme.php:1244 msgid "One or more themes failed to load properly." msgstr "Bir ya da birkaç tema düzgün yüklenemedi." #: wp-admin/includes/theme.php:1214 msgid "Could not resume the theme." msgstr "Tema sürdürülemedi." #. translators: %s: Default category. #: wp-admin/edit-tags.php:632 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted." msgstr "Bir kategoriyi silmek o kategorideki iletileri silmez. Bunun yerine, yalnızca silinen kategoriye atanmış yazılar, varsayılan %s kategorisine atanır. Varsayılan kategori silinemez." #. translators: %s: A link to install the Classic Widgets plugin. #: wp-admin/widgets-form-blocks.php:114 msgid "The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the <a href=\"%s\">Classic Widgets plugin</a>." msgstr "Blok düzenleyici için JavaScript gerekir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızdan JavaScript özelliğini etkinleştirin ya da <a href=\"%s\">Classic Widgets eklentisini</a> kurun." #: wp-admin/post.php:47 msgid "A post type mismatch has been detected." msgstr "Bir yazı türü uyumsuzluğu bulundu." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 wp-admin/post.php:20 msgid "A post ID mismatch has been detected." msgstr "Bir yazı kimliği uyumsuzluğu bulundu." #. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1229 msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box." msgstr "Bu üst veri kutusunu kullanmak için lütfen <a href=\"%s\">klasik düzenleyiciyi</a> açın." #. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1216 msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "Bu üst veri kutusunu kullanmak için lütfen <a href=\"%s\">Klasik düzenleyici eklentisini</a> etkinleştirin." #. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1204 msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "Bu üst veri kutusunu kullanmak için lütfen <a href=\"%s\">Klasik düzenleyici eklentisini</a> kurun." #: wp-admin/includes/template.php:1191 msgid "This meta box is not compatible with the block editor." msgstr "Bu üst veri kutusu, blok düzenleyiciyle uyumlu değil." #: wp-admin/freedoms.php:87 msgid "To distribute copies of your modified versions to others." msgstr "Değişiklikler yaptığınız sürümlerin kopyalarını başkalarına dağıtmak." #: wp-admin/freedoms.php:86 msgid "The 4th Freedom" msgstr "4. Özgürlük" #: wp-admin/freedoms.php:82 msgid "To redistribute." msgstr "Dağıtmak için." #: wp-admin/freedoms.php:81 msgid "The 3rd Freedom" msgstr "3. Özgürlük" #: wp-admin/freedoms.php:77 msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish." msgstr "Uygulama üzerinde çalışmak ve istediğiniz şekilde değişiklikler yapmak." #: wp-admin/freedoms.php:76 msgid "The 2nd Freedom" msgstr "2. Özgürlük" #: wp-admin/freedoms.php:72 msgid "To run the program for any purpose." msgstr "Uygulamayı her türlü amaç için kullanabilmek." #: wp-admin/freedoms.php:71 msgid "The 1st Freedom" msgstr "1. Özgürlük" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29 msgid "Created" msgstr "Oluşturulma" #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/upgrade.php:235 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "WordPress’e hoş geldiniz. Bu sizin ilk yazınız. Bu yazıyı düzenleyin ya da silin. Sonra yazmaya başlayın!" #. translators: First page content. %s: Site admin URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:336 msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Yeni bir WordPress kullanıcısı olarak öncelikle <a href=\"%s\">Başlangıç ekranına</a> gidip bu sayfayı silerek kendi sayfalarınızı oluşturmalısınız. İyi eğlenceler!" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:330 msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community." msgstr "XYZ firması 1971 yılında kurulmuştur ve kurulduğundan bu yana kaliteli şeyler üretmektedir. Gotham şehrinde konuşlanmış olan XYZ firması 2.000 üzerinde çalışanı ile Gotham şehri için her şeyin en iyisini yapmaya çalışmaktadır." #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:325 msgid "...or something like this:" msgstr "…ya da bunun gibi bir şeyler:" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:320 msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)" msgstr "Merhaba! Gündüzleri bisikletli kurye, geceleri ise hevesli bir aktörüm, burası da benim sitem. İstanbul’da yaşıyorum, Bıdık isminde harika bir köpeğim var ve piña colada içmeyi seviyorum. (Ve yağmura yakalanmayı.)" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:315 msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:" msgstr "Bu bir örnek sayfadır. Bir blog yazısından farklıdır çünkü belirli bir yerde sabit olarak kalır ve temanızın gezinme menüsünde görüntülenir (çoğu tema destekler). Bir çok insan potansiyel ziyaretçilerini karşılamak için bir Hakkında sayfası kullanır. Şuna benzeyen bir şey olabilir:" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1572 msgid "Export “%s” as JSON" msgstr "“%s” yazısını JSON olarak dışa aktar" #: wp-admin/edit.php:386 msgid "1 pattern not updated, somebody is editing it." msgstr "1 model güncellenmedi, başka biri o modeli düzenliyor." #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:394 msgid "%s pattern restored from the Trash." msgid_plural "%s patterns restored from the Trash." msgstr[0] "%s model çöpten çıkarıldı." msgstr[1] "%s model çöpten çıkarıldı." #: wp-admin/setup-config.php:304 msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" must not be empty." msgstr "<strong>Hata:</strong> \"Tablo ön eki\" boş olamaz." #. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box. #: wp-admin/includes/template.php:1189 wp-admin/includes/template.php:1441 msgid "This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor." msgstr "%s eklentisinin bu üst veri kutusu, blok düzenleyiciyle uyumlu değil." #. translators: Header for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368 msgctxt "personal data group label" msgid "About" msgstr "Hakkında" #. translators: Page title of the About WordPress page in the admin. #: wp-admin/about.php:14 msgctxt "page title" msgid "About" msgstr "Hakkında" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:228 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content." msgstr "Gizlilik ilkesi sayfa içeriğinizi <a href=\"%1$s\">düzenleyin</a> ya da <a href=\"%2$s\">ön izleyin</a>." #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid "Privacy Policy Page" msgstr "Gizlilik ilkesi sayfası" #. translators: %s: Page title. #: wp-admin/includes/misc.php:1552 msgid "%s (Draft)" msgstr "%s (Taslak)" #: wp-admin/options-privacy.php:57 msgid "Privacy Policy page updated successfully." msgstr "Gizlilik ilkesi sayfası güncellendi." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2446 msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation." msgstr "Önerilen gizlilik ilkesi içeriği %s (ya da sonrası) işlemi kullanılarak eklenmelidir. Lütfen satır içi belgelere bakın." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2435 msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action." msgstr "Önerilen gizlilik ilkesi içeriği %s (ya da sonrası) işlemi kullanılarak wp-admin içinde eklenmelidir." #. translators: %s: Privacy Policy Guide URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:143 msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy." msgstr "Önerilen gizlilik ilkesi metni değişti. Lütfen <a href=\"%s\">rehbere göz atın</a> ve gizlilik ilkenizi güncelleyin." #: wp-admin/options-privacy.php:267 msgid "There are no pages." msgstr "Herhangi bir sayfa yok." #. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-admin/options-privacy.php:239 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out the privacy policy guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "Yeni gizlilik ilkesi sayfanızı oluşturmakla ilgili yardım mı gerekiyor? Eklentileriniz ve temanız tarafından önerilen ilkelerin yanında hangi içeriklerin katılacağı ile ilgili öneriler için <a href=\"%1$s\" %2$s>gizlilik ilkesi rehberimize bakın%3$s</a>." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:21 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:83 msgid "Privacy Policy Guide" msgstr "Gizlilik ilkesi rehberi" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:607 msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service." msgstr "Ziyaretçi yorumları otomatik istenmeyen yorum algılama hizmeti ile kontrol edilebilir." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:555 msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider’s privacy policy, if any." msgstr "Bu maddede, hangi istatistik paketini kullandığınızdan, kullanıcıların istatiksel izlemeyi nasıl kapatabileceğinden bahsederek, varsa istatistik hizmeti sağlayıcınızın gizlilik ilkesinin bağlantısını yazmalısınız." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:512 msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible." msgstr "Bu maddede, ortam dosyalarını yükleyebilen kullanıcıların hangi kişisel bilgilerini açık ediyor olabileceğinden bahsetmelisiniz. Yüklenen dosyaların hepsi genellikle herkes tarafından görülebilir." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:499 msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default." msgstr "Bu maddede, yorumlar ile hangi bilgileri toplandığınızdan bahsetmelisiniz. WordPress tarafından varsayılan olarak toplanan verileri buraya yazdık." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:483 msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies." msgstr "Bu bölümde, kullanıcılardan ve site ziyaretçilerinden topladığınız kişisel verilerden bahsetmelisiniz. Bunlar, ad, soyad, e-posta adresi, hesap ayarları gibi kişisel verilerin yanında, satın alma bilgileri gibi işlem verilerinden ve çerez bilgileri gibi teknik verilerden oluşabilir." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:457 msgid "Suggested text:" msgstr "Önerilen metin:" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:77 msgid "The template contains a suggestion of sections you most likely will need. Under each section heading, you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins." msgstr "Şablonda büyük olasılıkla gerek duyacağınız öneri bölümleri var. Her bölüm başlığı altında başlangıçta gerek duyacağınız, verilmesi gereken bilgilerin özetini bulacaksınız. Bazı bölümlerde ilke içeriği önerileri bulunurken, diğerlerinin temalarınızdan ve eklentilerinizden gelen bilgilerle tamamlanması gerekir." #. translators: %s: Date of privacy policy text update. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:408 msgid "Updated %s." msgstr "%s güncellendi." #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:396 msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy." msgstr "Bu eklentiyi %s tarihinde etkisizleştirdiniz ve artık bu ilkeye gerek duymayabilirsiniz." #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:393 msgid "Removed %s." msgstr "%s kaldırıldı." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:75 msgid "Introduction" msgstr "Önsöz" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:336 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out the guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "Yeni gizlilik ilkesi sayfanızı oluşturmak için yardım mı gerekiyor? Eklentileriniz ve temanız tarafından önerilen ilkelerin yanında hangi içeriklerin katılacağı ile ilgili öneriler için rehberimize göz atın." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140 msgid "Erasing data..." msgstr "Veriler siliniyor..." #: wp-admin/erase-personal-data.php:114 msgid "Add Data Erasure Request" msgstr "Kişisel verileri silme isteği ekle" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133 msgid "Send export link" msgstr "Dışa aktarma bağlantısı gönder" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:656 msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here." msgstr "Yasal düzenlemelere uyması gereken bir endüstride bulunuyorsanız ya da ek gizlilik yasalarına tabiyseniz, bu bilgiyi burada açıklamanız istenebilir." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:654 msgid "Industry regulatory disclosure requirements" msgstr "Sanayi bakanlığı kamuyu aydınlatma yükümlülüğü" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:649 msgid "If your website provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention." msgstr "Sitenizde, müşterilerin kredi başvurusunda bulunmalarına veya verilerinin bir reklam profili tarafından toplanmasına izin vermek gibi otomatik karar veren bir hizmet varsa, bunun yapıldığı ve bu bilgilerin nasıl kullanıldığıyla ilgili bilgileri eklemelisiniz. Toplanan verilerle hangi kararların verildiği ve kullanıcıların insan etkileşimi olmadan bu kararlar üzerinde hangi haklarının olduğunu yazmalısınız." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:647 msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data" msgstr "Kullanıcı verileriyle ne tip otomatik kararlar veriliyor ve/veya profil oluşturuluyor" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:642 msgid "If your website receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data." msgstr "Siteniz, reklam verenlerle birlikte, üçüncü taraflardan kullanıcıların kişisel verilerini alıyorsa, bu bilgiler üçüncü taraf verileriyle ilgili gizlilik ilkesi bölümünde yer almalıdır." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:640 msgid "What third parties we receive data from" msgstr "Hangi üçüncü taraflardan veri alıyoruz" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:635 msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties." msgstr "Bu bölümde, verilerin ele geçirilmesi ile ilgili olası ya da gerçekleşmiş sorunları ele alırken izleyeceğiniz, iç takip sistemleri, iletişim yöntemleri veya hata bildirimleri gibi yolları açıklamanız gerekir." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:633 msgid "What data breach procedures we have in place" msgstr "Hangi veri ihlali prosedürlerimiz var" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:628 msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users’ data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too." msgstr "Bu bölümde, kullanıcılarınızın verilerini korumak için aldığınız önlemleri açıklamanız gerekir. Burada, şifreleme gibi teknik, iki adımlı doğrulama gibi güvenlik ve veri koruma üzerine personel eğitimi gibi aldığınız tüm önlemleri yazabilirsiniz. Bir gizlilik etki değerlendirmesi yaptıysanız, onu da burada belirtebilirsiniz." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:626 msgid "How we protect your data" msgstr "Verinizi nasıl koruyoruz" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:621 msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed." msgstr "Sitenizi ticari amaçlarla kullanıyorsanız ve daha karmaşık bir kişisel veri derlemesine veya işlemine gerek duyuyorsanız, daha önce üzerinden geçtiğimiz bilgilere ek olarak aşağıdaki bilgileri de gizlilik ilkenizde belirtmelisiniz." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:619 msgid "Additional information" msgstr "Ek bilgiler" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:614 msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well." msgstr "Bu bölümde, gizlilikle ilgili endişeler için bir iletişim kurma yöntemi belirtmelisiniz. Bir veri koruma görevlinizin olması gerekiyorsa, burada adını ve tam iletişim bilgilerini belirtin." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:604 msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules." msgstr "Avrupa veri koruma yasası, Avrupa ülkeleri dışına aktarılan Avrupa yurttaşları hakkındaki verilerin, Avrupa standartlarına uygun olarak korunmasını gerektirir. Bu nedenle, verilerin nereye gittiğini belirtmenin yanında, bu standartlara uygunluğun, kendiniz veya üçüncü taraf sağlayıcılar tarafından nasıl karşılandığını açıklamanız gerekir. Bunlar için, Gizlilik Kalkanı gibi bir anlaşmayı, sözleşmelerinizdeki örnek maddeleri veya bağlayıcı kurumsal kuralları belirtebilirsiniz." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:602 msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services." msgstr "Bu bölümde, sitenizden Avrupa Birliği dışına yapılan tüm veri aktarımlarını listelemeli ve söz konusu verilerin Avrupa veri koruma standartlarına göre korunma yollarını açıklamalısınız. Bunlar, site barındırma, bulut depolama gibi üçüncü taraf hizmetlerini kapsayabilir." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:594 msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes." msgstr "Bu sitede bir hesabınız veya yorumlarınız varsa, bize verdiğiniz veriler ile birlikte, hakkınızda tuttuğumuz kişisel verileri dosya olarak dışa aktarmak isteyebilirsiniz. Ayrıca, sizinle ilgili tuttuğumuz tüm kişisel verilerin silinmesini de isteyebilirsiniz. Silinecek veriler, idari, yasal veya güvenlik amaçlarıyla tutmak zorunda olduğumuz verileri kapsamaz." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:591 msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights." msgstr "Bu bölümde, kullanıcılarınızın kişisel verileri üzerindeki haklarını ve bu haklarını nasıl kullanabileceklerini açıklamalısınız." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:587 msgid "What rights you have over your data" msgstr "Verileriniz üzerindeki haklarınız neler" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:583 msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information." msgstr "Sitemizde hesap açan kullanıcılar için (varsa) kullanıcı profilinde verdikleri kişisel bilgileri de saklarız. Tüm kullanıcılar kişisel bilgilerini istedikleri zaman görebilir, düzenleyebilir ya da silebilir (kullanıcı adını değiştirmek dışında). Site yöneticileri de bu bilgileri görebilir ve düzenleyebilir." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:581 msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue." msgstr "Bir yorum yaparsanız, yorum ve üst verileri süresiz olarak saklanır. Böylece, sonraki yorumlarınızı onay sırasına almak yerine otomatik olarak tanıyabilir ve onaylayabiliriz." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:578 msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the website. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years." msgstr "Bu bölümde, siteniz tarafından toplanan veya işlenen kişisel verileri ne kadar süreyle tuttuğunuzu açıklamalısınız. Her veri kümesini ne kadar süreyle ve neden tuttuğunuzu gösteren bir zaman tablosu sunmak sizin sorumluluğunuzdadır ve bu bilgilerin de burada sunulması gerekir. Örneğin, iletişim formu kayıtlarını altı ay, istatistik kayıtlarını bir yıl ve müşteri satın alma kayıtlarını on yıl süreyle tuttuğunuzu yazmalısınız." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:574 msgid "How long we retain your data" msgstr "Verilerinizi ne süreyle tutuyoruz" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:567 msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone." msgstr "WordPress varsayılan olarak kişisel bilgilerinizi hiç kimse ile paylaşmaz." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:565 msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible." msgstr "Bu bölümde, iş ortakları, bulut tabanlı hizmetler, ödeme aracıları ve üçüncü taraf hizmet sağlayıcıları gibi site verilerini paylaştığınız tüm üçüncü taraf hizmet sağlayıcı adlarının listesini vermeli ve hangi veriyi neden paylaştığınızı belirtmelisiniz. Yapabiliyorsanız, bu üçüncü tarafların kendi gizlilik ilkesi bağlantılarını da verin." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:561 msgid "Who we share your data with" msgstr "Verinizi kimlerle paylaşıyoruz" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557 msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here." msgstr "WordPress varsayılan olarak herhangi bir istatistik verisi toplamaz. Ancak birçok barındırma hizmeti sağlayıcısı bazı anonim istatistik verileri toplar. Ayrıca istatistik hizmetleri sağlayan bir WordPress eklentisi de yüklemiş olabilirsiniz. Böyle bir durumda, bu eklentiyle ilgili bilgileri buraya yazın." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:553 msgid "Analytics" msgstr "İstatistikler" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:548 msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website." msgstr "Bu siteler sizin hakkınızda veriler toplayabilir, çerezler kullanabilir, üçüncü taraflarca gömülmüş izlemeler yapabilir ve gömülü içeriklerle etkileşiminizi izleyebilir. Bir hesabınız varsa ve bu sitede oturum açtıysanız, gömülen içerikle etkleşiminiz izlenebilir." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:546 msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website." msgstr "Bu sitedeki yazılarda gömülü içerik (videolar, görseller, yazılar gibi) bulunabilir. Diğer sitelerden gömülen içerikler, ziyaretçi diğer siteyi ziyaret ettiğindeki ile aynı şekilde davranır." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:544 msgid "Embedded content from other websites" msgstr "Diğer sitelerden gömülen içerik" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:539 msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day." msgstr "Bir yazıyı düzenler ya da yayınlarsanız tarayıcınıza ek bir çerez kaydedilir. Bu çerezde herhangi bir kişisel veri bulunmaz ve yalnızca düzenlediğiniz yazının kimliği bulunur. 1 gün sonra zaman aşımına uğrar." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:537 msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed." msgstr "Oturum açtığınızda, oturum açma bilgilerinizi ve ekran görüntüleme seçiminizi kaydetmek için birkaç çerez kaydedeceğiz. Oturum açma çerezleri iki gün ve ekran seçenekleri çerezleri bir yıl boyunca tutulur. "Beni hatırla" seçeneğini seçerseniz, oturumunuz iki hafta boyunca etkin kalır. Hesabınızın oturumunu kapatırsanz, oturum açma çerezleri kaldırılır." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:535 msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser." msgstr "Oturum açma sayfamızı ziyaret ederseniz, tarayıcınızın çerezleri kabul edip etmediğini belirlemek için geçici bir çerez ayarlayacağız. Bu çerezde herhangi bir kişisel veri bulunmaz ve tarayıcınızı kapattığınızda yok edilir." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:533 msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year." msgstr "Sitemizde bir yorum yaparsanız, adınızın, e-posta adresinizin ve site adresinizin çerezlere kaydedilmesini seçebilirsiniz. Bunlar size kolaylık sağlamak içindir. Böylece başka bir yorum yaptığınızda bilgilerinizi yeniden yazmanız gerekmez. Bu çerezler bir yıl saklanır." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:530 msgid "In this subsection you should list the cookies your website uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default." msgstr "Bu maddede, sitenizde, eklentilerinizin yanında sosyal medya ve istatistik uygulamalarınız tarafından kaydedilen çerezleri belirtmelisiniz. WordPress tarafından varsayılan olarak kurulan çerezleri buraya yazdık." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:526 msgid "Cookies" msgstr "Çerezler" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:504 msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment." msgstr "Gravatar hizmetine, kullanıp kullanmadığınızı görmek için e-posta adresinizden oluşturulmuş anonimleştirilmiş bir metin (karma olarak da adlandırılır) gönderilebilir. Gravatar hizmetinin gizlilik ilkesi şu adreste bulunabilir: https://automattic.com/privacy/. Yorumunuzun onaylanmasından sonra profil görseliniz yorumunuzla birlikte herkese görüntülenir." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:502 msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection." msgstr "Ziyaretçiler sitede yorum yaptığında, yorum formunda görüntülenen verilerin yanında istenmeyen yorumların algılanmasına yardımcı olacak ziyaretçi IP adresi ve tarayıcı bilgilerini de toplarız." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522 msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes." msgstr "WordPress üzerinde varsayılan olarak bir iletişim formu bulunmaz. Bir iletişim formu eklentisi kullanıyorsanız, bu maddede, bir kişi bir form gönderdiğinde aldığınız kişisel verileri ve ne kadar süre tuttuğunuzu belirtin. Örneğin, müşteri hizmetleri amacıyla iletişim formu gönderimlerini belirli bir süre için tuttuğunuzu, ancak verilen bilgileri pazarlama amacıyla kullanmadığınızı belirtebilirsiniz." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:520 msgid "Contact forms" msgstr "İletişim formları" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:515 msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website." msgstr "Sitenize görselleri yüklüyorsanız, gömülmüş konum verileri (EXIF GPS) bulunan görseller yüklemekten kaçınmalısınız. Site ziyaretçileri, sitedeki görselleri indirip içindeki konum bilgilerini öğrenebilir." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:491 msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below." msgstr "WordPress varsayılan olarak ziyaretçilerle ilgili herhangi bir kişisel veri toplamaz ve yalnızca hesap açmış kullanıcıların Kullanıcı profili ekranında görebileceği verileri toplar. Ancak eklentilerinizden bazıları ayrıca kişisel veriler toplayabilir. Aşağıya bununla ilgili bilgileri eklemelisiniz." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:489 msgid "Personal data is not just created by a user’s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds." msgstr "Kişisel veriler, yalnızca bir kullanıcının sitenizle etkileşime geçmesiyle oluşturulmaz. Kişisel veriler, iletişim formları, yorumlar, çerezler, istatistikler ve üçüncü taraf gömülü içerikleri gibi teknik işlemlerden de oluşturulur." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487 msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given." msgstr "Hangi kişisel verileri topladığınızın yanında neden topladığınızı da belirtmeniz gerekir. Bu açıklamalarda veri toplama ve saklama için yasal dayanak ya da kullanıcının vereceği rıza da belirtilmelidir." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:485 msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health." msgstr "Ayrıca sağlıkla ilgili veriler gibi hassas kişisel verilerin toplanması ve saklanması konularını da belirtmelisiniz." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:481 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "Hangi kişisel bilgileri ne amaçla topluyoruz" #. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:476 msgid "Our website address is: %s." msgstr "Sitemizin adresi: %s." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:473 msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number." msgstr "Göstermeniz gerekebilecek bilgi miktarı, yerel veya ulusal iş kanunlarına bağlı olarak değişir. Örneğin, bir fiziksel adresi, kayıt adresini veya şirket kayıt numaranızı göstermeniz gerekebilir." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:471 msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information." msgstr "Bu bölümde, site adresiniz yanında sitenin sahibi olan şirketin, kuruluşun ya da kişinin adını ve bazı doğru iletişim bilgilerini belirtmelisiniz." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:467 msgid "Who we are" msgstr "Biz kimiz" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:79 msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate." msgstr "Gizlilikle ilgili tüm ulusal ve uluslararası yasal gereklilikleri yansıtmak ve ilkenizi güncel ve doğru tutarak kapsamlı bir gizlilik ilkesi yazmak sizin sorumluluğunuzdadır." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:78 msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu." msgstr "Lütfen gizlilik ilkesi içeriğinizi düzenleyin. Özetleri silmeyi ve temanız ile eklentilerinizden bilgileri eklediğinizden emin olun. Gizlilik ilkesi sayfanızı yayınladıktan sonra, onu gezinme menünüze eklemeyi unutmayın." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:76 msgid "This text template will help you to create your website’s privacy policy." msgstr "Bu metin şablonu sitenizin gizlilik ilkesini oluşturmanıza yardımcı olacak." #: wp-admin/options-privacy.php:193 msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a privacy policy." msgstr "Bir site sahibi olarak ulusal veya uluslararası gizlilik yasalarına uymanız gerekebilir. Örneğin, bir gizlilik ilkesi oluşturup görüntülemeniz gerekebilir." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 msgid "Force erasure has failed." msgstr "Zorla silinemedi." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 msgid "Email could not be sent." msgstr "E-posta gönderilemedi." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386 msgctxt "date/time" msgid "On" msgstr "Zaman" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382 msgctxt "website URL" msgid "At URL" msgstr "Şu adreste" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378 msgctxt "website name" msgid "For site" msgstr "Site için" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374 msgctxt "email address" msgid "Report generated for" msgstr "Rapor oluşturulan kullanıcı" #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5025 msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name." msgstr "%s dizin numaralı dışa aktarıcı dizisinin kolay bir adı yok." #: wp-admin/erase-personal-data.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site." msgstr "Ne yazık ki, bu sitede kişisel verileri silmenize izin verilmiyor." #: wp-admin/export-personal-data.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site." msgstr "Ne yazık ki, bu sitede kişisel verileri dışa aktarmanıza izin verilmiyor." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5192 msgid "Eraser index is out of range." msgstr "Silici dizin numarası aralık dışında." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5151 msgid "Missing eraser index." msgstr "Silici dizin numarası eksik." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5076 msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s." msgstr "Dışa aktarıcının yanıt dizisinde done (boolean) yanıtı bekleniyordu: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5069 msgid "Expected data array in response array from exporter: %s." msgstr "Dışa aktarıcı yanıt dizisinde veri dizisi bekleniyordu: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5062 msgid "Expected data in response array from exporter: %s." msgstr "Dışa aktarıcı yanıt dizisinde veriler bekleniyordu: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5055 msgid "Expected response as an array from exporter: %s." msgstr "Dışa aktarıcı yanıtı bir dizi olarak bekleniyordu: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5041 msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s." msgstr "Dışa aktarıcı geri çağrısı geçerli değil: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5034 msgid "Exporter does not include a callback: %s." msgstr "Dışa aktarıcıda geri çağrı yok: %s." #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5018 msgid "Expected an array describing the exporter at index %s." msgstr "%s dizin numaralı dışa aktarıcıyı tanımlayan bir dizi bekleniyordu." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5004 msgid "Exporter index is out of range." msgstr "Dışa aktarıcı dizin numarası aralık dışında." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5000 msgid "Exporter index cannot be negative." msgstr "Dışa aktarıcı dizin numarası negatif olamaz." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4994 msgid "An exporter has improperly used the registration filter." msgstr "Bir dışa aktarıcı hesap açma süzgecini yanlış kullandı." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4965 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5157 msgid "Missing page index." msgstr "Sayfa dizin numarası eksik." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4959 msgid "Missing exporter index." msgstr "Dışa aktarıcı dizin numarası eksik." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4950 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5141 msgid "Invalid request type." msgstr "İstek türü geçersiz." #: wp-admin/options-privacy.php:311 msgid "Use This Page" msgstr "Bu sayfa kullanılsın" #: wp-admin/options-privacy.php:290 msgid "Select a Privacy Policy page" msgstr "Gizlilik ilkesi sayfasını seçin" #: wp-admin/options-privacy.php:288 msgid "Change your Privacy Policy page" msgstr "Gizlilik ilkesi sayfanızı değiştirin" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:221 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content." msgstr "Gizlilik ilkesi sayfanızı <a href=\"%1$s\">düzenleyin</a> ya da <a href=\"%2$s\">görüntüleyin</a>." #: wp-admin/options-privacy.php:202 msgid "You should also review your privacy policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy." msgstr "Ayrıca zaman zaman, özellikle herhangi bir tema veya eklentiyi kurduktan ya da güncelledikten sonra, gizlilik ilkenizi gözden geçirmenizi öneririz. İlkenize eklemeyi düşünebileceğiniz değişiklikler veya öneriler olabilir." #: wp-admin/options-privacy.php:198 msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your privacy policy requires, and to keep that information current and accurate." msgstr "Ancak bu kaynakları doğru kullanmak, gizlilik ilkenizin gerektirdiği bilgileri sağlamak, bu bilgileri güncel ve doğru tutmak sizin sorumluluğunuzdadır." #: wp-admin/options-privacy.php:197 msgid "The new page will include help and suggestions for your privacy policy." msgstr "Yeni sayfada, gizlilik ilkenizi oluşturmanız için yardım ve öneriler bulunur." #: wp-admin/options-privacy.php:194 msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one." msgstr "Zaten bir gizlilik ilkesi sayfanız varsa lütfen aşağıdan seçin. Yoksa yeni bir tane oluşturun." #. translators: %s: URL to Pages Trash. #: wp-admin/options-privacy.php:136 msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>." msgstr "Seçilmiş gizlilik ilkesi sayfası çöp kutusunda. Lütfen yeni bir gizlilik ilkesi sayfası oluşturun ya da seçin. Ya da <a href=\"%s\">geçerli sayfayı geri yükleyin</a>." #: wp-admin/options-privacy.php:126 msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page." msgstr "Seçilmiş gizlilik ilkeleri sayfası bulunamadı. Lütfen yeni bir sayfa seçin ya da oluşturun." #: wp-admin/options-privacy.php:102 msgid "Unable to create a Privacy Policy page." msgstr "Gizlilik ilkesi sayfası oluşturulamadı." #. translators: Privacy Policy page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:399 msgid "privacy-policy" msgstr "gizlilik-ilkesi" #. translators: %s: URL to Customizer -> Menus. #: wp-admin/options-privacy.php:74 msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!" msgstr "Gizlilik ilkesi sayfası güncellendi. <a href=\"%s\">Menülerinizi güncellemeyi</a> unutmayın!" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:435 msgid "Copy suggested policy text from %s." msgstr "Önerilen ilke metnini %s eklentisinden kopyalayın." #. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are #. placeholders. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:662 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request for an export of personal data has been completed. You may\n" "download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n" "and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n" "so please download it before then.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Merhaba,\n" "\n" "Kişisel verileri dışa aktarma isteğiniz yerine getirildi. Kişisel verilerinizi aşağıdaki bağlantıya tıklayarak indirebilirsiniz. Gizlilik ve güvenlik için dosyayı ###EXPIRATION### tarihinde otomatik olarak sileceğiz. O nedenle lütfen bu tarihten önce indirin.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Saygılarımızla,\n" "###SITENAME### ekibi\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135 msgid "Email sent." msgstr "E-posta gönderildi." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134 msgid "Sending email..." msgstr "E-posta gönderiliyor..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62 msgid "Download personal data again" msgstr "Kişisel verileri yeniden indir" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:747 msgid "Unable to send personal data export email." msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma e-postası gönderilemedi." #. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:636 msgid "[%s] Personal Data Export" msgstr "[%s] Kişisel verilerin dışa aktarımı" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593 msgid "Invalid request ID when sending personal data export email." msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma e-postasının gönderileceği istek kimliği geçersiz." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467 msgid "Personal Data Export" msgstr "Kişisel verilerin dışa aktarımı" #. translators: %s: User's email address. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361 msgid "Personal Data Export for %s" msgstr "%s için kişisel verilerin dışa aktarımı" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4955 msgid "A valid email address must be given." msgstr "Geçerli bir e-posta adresi verilmelidir." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65 msgid "Force erase personal data" msgstr "Kişisel verileri zorla sil" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163 msgid "Remove request" msgstr "İsteği kaldır" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122 msgid "Waiting for confirmation" msgstr "Onay bekleniyor" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149 msgid "Retry" msgstr "Yeniden dene" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61 msgid "Downloading data..." msgstr "Veriler indiriliyor..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60 msgid "Download personal data" msgstr "Kişisel verileri indir" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45 msgid "Requested" msgstr "İstendi" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43 msgid "Requester" msgstr "İstekte bulunan" #: wp-admin/erase-personal-data.php:138 wp-admin/export-personal-data.php:138 msgid "Send Request" msgstr "İstek gönder" #: wp-admin/erase-personal-data.php:119 wp-admin/export-personal-data.php:119 msgid "Username or email address" msgstr "Kullanıcı adı veya e-posta adresi" #: wp-admin/export-personal-data.php:114 msgid "Add Data Export Request" msgstr "Kişisel verileri dışa aktarma isteği ekle" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171 msgid "Confirmation request initiated successfully." msgstr "Doğrulama isteği hazırlandı." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135 msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied." msgstr "Bu istek eklenemedi. Geçerli bir kullanıcı adı veya e-posta adresi yazılmalı." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91 msgid "Confirmation request sent again successfully." msgstr "Doğrulama isteği yeniden gönderildi." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155 msgid "Unable to initiate confirmation request." msgstr "Doğrulama isteği başlatılamadı." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4937 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5127 msgid "Invalid request ID." msgstr "İstek kimliği geçersiz." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5301 msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "%1$s silicisinin (%2$d dizin numaralı) yanıt dizisinde done (boolean) işareti bekleniyordu." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5290 msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "%1$s silicisinin (%2$d dizin numaralı) yanıt dizisinde ileti anahtarlarının bir dizi başvurusu olması bekleniyordu." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5279 msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "%1$s silicisinin (%2$d dizin numaralı) yanıt dizisinde ileti anahtarları bekleniyordu." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5268 msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "%1$s silicisinin (%2$d dizin numaralı) yanıt dizisinde items_retained anahtarı bekleniyordu." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5257 msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "%1$s silicisinin (%2$d dizin numaralı) yanıt dizisinde items_removed anahtarı bekleniyordu." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5246 msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "%1$s kişisinin (%2$d dizin numaralı) dizisi alınmadı." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5210 msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name." msgstr "%d dizin numaralı silici dizisinin kolay bir adı yok." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5205 msgid "Expected an array describing the eraser at index %d." msgstr "%d dizin numaralı siliciyi tanımlayan bir dizi bekleniyordu." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5008 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5196 msgid "Page index cannot be less than one." msgstr "Sayfa dizin numarası birden küçük olamaz." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5188 msgid "Eraser index cannot be less than one." msgstr "Silici dizin numarası bir değerinden küçük olamaz." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5147 msgid "Invalid email address in request." msgstr "İstekteki e-posta adresi geçersiz." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:680 msgid "Requires PHP Version:" msgstr "Gerekli PHP sürümü:" #. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats #: wp-admin/privacy.php:61 msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>." msgstr "Bu veriler yeni güncellemeleri bulup otomatik olarak kurulmasına yardım eden WordPress için genel iyileştirmeler için kullanılır. Ayrıca <a href=\"%s\">WordPress.org istatistik sayfası</a> içinde görüntülenen istatistiklerin hesaplanmasında da kullanılır." #. translators: %s: Link to add custom CSS section in either the Customizer #. (classic themes) or Site Editor (block themes). #: wp-admin/theme-editor.php:219 wp-admin/theme-editor.php:244 msgid "There is no need to change your CSS here — you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>." msgstr "CSS değişikliklerinizi burada yapmanıza gerek yok. <a href=\"%s\">İç CSS düzenleyici</a> CSS değişikliklerini yapabilir ve canlı olarak görebilirsiniz." #: wp-admin/theme-editor.php:217 wp-admin/theme-editor.php:242 msgid "Did you know?" msgstr "Biliyor musunuz?" #: wp-admin/credits.php:139 msgid "Noteworthy Contributors" msgstr "Önemli katılımcılar" #: wp-admin/theme-editor.php:461 msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "Yine de ilerleyip doğrudan düzenleme yapacaksanız, bir dosya yöneticisi ile dosyayı başka bir ad ile kopyalayarak özgün dosyanın yedeğini alın. Böylece bir şeyler ters giderse düzgün çalışan sürüme kolayca geri dönebilirsiniz." #: wp-admin/plugin-editor.php:373 msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "Bu eklentide gerçekten doğrudan düzenleme yapmanız gerekiyorsa, bir dosya yöneticisi ile dosyayı başka bir ad ile kopyalayarak özgün dosyanın yedeğini alın. Böylece bir şeyler ters giderse düzgün çalışan sürüme kolayca geri dönebilirsiniz." #: wp-admin/plugin-editor.php:372 msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "Eklentinizi doğrudan WordPress Başlangıç ekranınızdan düzenliyorsunuz. Bunu yapmamanızı öneriyoruz! Eklentileri doğrudan düzenlemek, sitenizi bozabilir ve yaptığınız değişiklikler gelecekteki güncellemeler sırasında kaybolabilir." #. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen. #: wp-admin/options-writing.php:237 msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>." msgstr "WordPress, sitenizin <a href=\"%2$s\">görünürlük ayarları</a> nedeniyle <a href=\"%1$s\">Güncelleme hizmetlerini</a> bilgilendirmiyor." #. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A #: wp-admin/options-permalink.php:495 msgid "<strong>Error:</strong> The root directory of your site is not <a href=\"%1$s\">writable</a>, so creating a file automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this code into the %2$s file." msgstr "<strong>Hata:</strong> Sitenizin kök klasörü <a href=\"%1$s\">yazılabilir</a> olmadığından bir dosya otomatik olarak oluşturulamadı. Bunlar sitenizin %2$s dosyası içinde bulunması gereken url rewrite kuralları. Sitenizin kök klasöründe yeni bir dosya oluşturun, %2$s olarak adlandırın. Alana tıklayıp %3$s (ya da Mac üzerinde %4$s) tuşuna basarak tümünü seçin. Sonra bu kodu %2$s dosyanızın içine ekleyin." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-general.php:253 msgid "Enter the same address here unless you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Sitenizin giriş sayfasının WordPress kurulum klasörünüzden farklı olmasını istemiyorsanız</a> buraya aynı adresi yazın." #: wp-admin/freedoms.php:62 wp-admin/freedoms.php:112 msgid "https://wordpress.org/about/license/" msgstr "https://wordpress.org/about/license/" #: wp-admin/privacy.php:55 msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org — including, but not limited to — the version you are using, and a list of installed plugins and themes." msgstr "Zaman zaman WordPress siteniz WordPress.org üzerine veriler gönderebilir. Bunlar kullandığınız sürüm ve kurulu olan eklentilerin ve temaların listesi gibi bilgiler içerebilir —ama bunlarla sınırlı olmayabilir—." #. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 msgid "Uploaded on: %s" msgstr "Yüklenme tarihi: %s" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75 msgid "Downloading installation package from %s…" msgstr "Kurulum paketi %s üzerinden indiriliyor…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117 msgid "Downloading translation from %s…" msgstr "Çeviri %s üzerinden indiriliyor…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59 msgid "Downloading update from %s…" msgstr "Güncelleme %s üzerinden indiriliyor…" #. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3: #. add_meta_boxes #: wp-admin/includes/template.php:2695 msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead." msgstr "%2$s kullanabilmek için %1$s dosyasının doğrudan katılması çok yanlış. Bunun yerine %2$s çağrısını %3$s içine kancalayın." #: wp-admin/includes/template.php:2315 msgid "Customization Draft" msgstr "Özelleştirme taslağı" #. translators: %s: URL to the Customizer. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:316 msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there is no need to publish now. It will be published automatically with those changes." msgstr "Bu taslak <a href=\"%s\">yayınlanmamış özelleştirme değişikliklerinizden</a> geliyor. Düzenleyebilirsiniz fakat hemen yayınlamanız gerekmez. Yaptığınız değişikliklerle otomatik olarak yayınlanır." #: wp-admin/theme-editor.php:323 msgid "Theme Files" msgstr "Tema dosyaları" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/misc.php:421 wp-admin/includes/misc.php:523 msgid "folder" msgstr "klasör" #: wp-admin/includes/file.php:591 msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP." msgstr "Ölümcül hataları kontrol etmek için site ile iletişim kurulamadı. Bu nedenle PHP değişiklikleri geri alındı. PHP dosya değişikliğini, SFTP ya da benzeri bir yöntem gibi başka bir şekilde yüklemeniz gerekiyor." #: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81 msgid "Installation Required" msgstr "Kurulması gerekli" #. translators: %s: Plugin filename. #: wp-admin/includes/plugin.php:1048 msgid "Could not fully remove the plugin %s." msgstr "%s eklentisi tam olarak kaldırılamadı." #: wp-admin/user-new.php:371 msgid "User has been created, but could not be added to this site." msgstr "Kullanıcı oluşturuldu fakat bu siteye eklenemedi." #: wp-admin/user-new.php:368 msgid "That user could not be added to this site." msgstr "Bu kullanıcı bu siteye eklenemez." #: wp-admin/user-edit.php:328 msgid "Disable syntax highlighting when editing code" msgstr "Kod düzenlenirken söz dizimi vurgulanmasın" #: wp-admin/user-edit.php:325 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "Söz dizimi vurgulama" #: wp-admin/setup-config.php:446 wp-admin/setup-config.php:511 msgid "Run the installation" msgstr "Kurulumu başlat" #: wp-admin/privacy.php:72 msgid "https://wordpress.org/about/privacy/" msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/" #: wp-admin/press-this.php:80 msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator." msgstr "Press This kullanılamıyor. Lütfen site yöneticiniz ile görüşün." #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site. #: wp-admin/press-this.php:68 msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "Press This kurulu değil. Lütfen <a href=\"%s\">ana site</a> üzerinden Press This eklentisini kurun." #: wp-admin/press-this.php:44 msgid "Activate Press This" msgstr "Press This'i etkinleştir" #: wp-admin/plugin-editor.php:377 wp-admin/theme-editor.php:465 msgid "I understand" msgstr "Anladım" #: wp-admin/plugin-editor.php:371 wp-admin/theme-editor.php:444 msgid "Heads up!" msgstr "Dikkat!" #: wp-admin/plugin-editor.php:321 msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended." msgstr "<strong>Uyarı:</strong> Etkinleştirilmiş eklentilerde değişiklik yapılması önerilmez." #: wp-admin/plugin-editor.php:301 wp-admin/theme-editor.php:361 msgid "Selected file content:" msgstr "Seçilmiş dosyanın içeriği:" #: wp-admin/plugin-editor.php:210 wp-admin/theme-editor.php:204 msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again." msgstr "Dosya güncellenirken bir sorun çıktı. Bir şeyleri düzeltmeniz ve yeniden güncellemeyi denemeniz gerekebilir." #. translators: %s: Select field to choose the front page. #: wp-admin/options-reading.php:113 msgid "Homepage: %s" msgstr "Giriş sayfası: %s" #: wp-admin/options-permalink.php:382 msgid "Available tags:" msgstr "Kullanılabilecek kod imleri:" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:315 msgid "%s (already used in permalink structure)" msgstr "%s (zaten kalıcı bağlantı yapısında kullanılmış)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:311 msgid "%s added to permalink structure" msgstr "%s kalıcı bağlantı yapısına eklendi" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:298 msgid "%s (A sanitized version of the author name.)" msgstr "%s (yazar adının temizlenmiş sürümü.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:296 msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)" msgstr "%s (Kategori kısaltması. Alt kategoriler adreste alt klasörler gibi görünürler.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:294 msgid "%s (The sanitized post title (slug).)" msgstr "%s (Temizlenmiş yazı başlığı (kısaltma).)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:292 msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)" msgstr "%s (Yazının eşsiz kimliği, örneğin 423.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:290 msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)" msgstr "%s (Dakikadaki saniye, örneğin 33.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:288 msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)" msgstr "%s (Saatteki dakika, örneğin 43.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:286 msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)" msgstr "%s (Günün saati, örneğin 15.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:284 msgid "%s (Day of the month, for example 28.)" msgstr "%s (Ayın günü, örneğin 28.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:282 msgid "%s (Month of the year, for example 05.)" msgstr "%s (Yılın ayı, örneğin 05.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:280 msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)" msgstr "%s (Yazının yılı, dört rakamlı, örneğin 2004.)" #: wp-admin/includes/theme-install.php:264 msgid "Theme Installation" msgstr "Tema kurulumu" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1888 msgid "%s is currently editing this post." msgstr "%s şu anda bu yazıyı düzenliyor." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1885 msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?" msgstr "%s şu anda bu yazıyı düzenliyor. Devralmak ister misiniz?" #: wp-admin/includes/plugin.php:505 msgid "Custom installation script." msgstr "Özel kurulum betiği." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:687 msgid "Active Installations:" msgstr "Etkin kurulumlar:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:602 wp-admin/update.php:128 msgid "Plugin Installation" msgstr "Eklenti kurulumu" #: wp-admin/includes/ms.php:1161 msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." msgstr "<strong>Ayarlar</strong> — Bu ekranda siteyle ilgili tüm ayarların listesi görüntülenir. Bazı ayarlar WordPress tarafından oluşturulduğu gibi bazıları etkinleştirdiğiniz eklentiler tarafından oluşturulur. Dikkat ederseniz bazı alanlar gri renktedir ve Serileştirilmiş veri yazar. Bu alanlardaki verinin saklanma şekli yüzünden bu ayarları değiştiremezsiniz." #. translators: %s: URL to Network Themes screen. #: wp-admin/includes/ms.php:1158 msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." msgstr "<strong>Temalar</strong> — Bu alanda henüz ağ genelinde etkinleştirilmemiş temalar gösterilir. Bu menüden bir temayı etkinleştirdiğinizde, tema ilgili sitede erişilebilir olur. Bu işlem temayı etkinleştirmez ama sitenin görünüm menüsünde temanın görüntülenmesini sağlar. Bir temayı tüm ağda etkinleştirmek için <a href=\"%s\">Ağ temaları</a> ekranına bakın." #: wp-admin/includes/ms.php:1155 msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." msgstr "<strong>Kullanıcılar</strong> — Bu ekran site ile bağlantılı kullanıcıları gösterir. Rollerini değiştirebilir, parolalarını sıfırlayabilir ya da onları siteden silebilirsiniz. Kullanıcıları siteden silmek ağdan silmek anlamına gelmez." #: wp-admin/includes/ms.php:1154 msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "<strong>Bilgiler</strong> — Site adresi ve yolu çok nadir durumlarda düzenlenir, çünkü bu değişiklikler sitenin düzgün çalışmamasına neden olabilir. Hesap açma tarihi ve son güncellenme tarihi görüntülenir. Ağ yöneticileri bir siteyi listelerden çıkarmak için arşivlenmiş, istenmeyen, silinmiş ya da yetişkin içeriğe sahip olarak işaretleyebilir." #: wp-admin/includes/ms.php:1153 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "Menü, özellikle sitenin yönetim alanının uygun olmadığı durumlarda, belirli sitelerin bilgilerini düzenlemek içindir." #: wp-admin/includes/file.php:520 msgid "Unable to write to file." msgstr "Dosyaya yazılamadı." #. translators: 1: Line number, 2: File path. #: wp-admin/includes/file.php:316 msgid "Your PHP code changes were not applied due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again." msgstr "PHP kod değişiklikleriniz %2$s dosyasındaki %1$s. satır nedeniyle uygulanmadı. Lütfen düzeltip yeniden kaydetmeyi deneyin." #. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/), #. then use that. Otherwise, leave untranslated. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1340 msgctxt "Events and News dashboard widget" msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:87 wp-admin/includes/dashboard.php:659 msgid "Your Recent Drafts" msgstr "Son taslaklarınız" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:316 msgctxt "name" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:497 msgid "View posts by %s" msgstr "%s yazılarını görüntüle" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:579 msgid "No description" msgstr "Açıklama yok" #. translators: %s: Number of installations. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:728 msgid "%s Active Installations" msgstr "%s etkin kurulum" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81 msgid "Theme installation failed." msgstr "Tema kurulamadı." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83 msgid "Plugin installation failed." msgstr "Eklenti kurulamadı." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116 msgid "Activate Plugin & Go to Press This" msgstr "Eklentiyi etkinleştir ve Press This'e git" #: wp-admin/customize.php:71 msgid "Your scheduled changes just published" msgstr "Zamanlanmış değişiklikleriniz yayınlandı" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:157 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:218 #: wp-admin/js/updates.js:1815 msgctxt "theme" msgid "Activate" msgstr "Etkinleştir" #: wp-admin/options-discussion.php:56 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts" msgstr "Diğer bloglardan bağlantı bildirimi (geri bağlantılar ve geri izlemeler) alınabilsin" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:852 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1008 wp-admin/js/updates.js:972 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "%s eklentisini ağda etkinleştir" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:958 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:995 wp-admin/js/updates.js:983 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "%s eklentisini etkinleştir" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:261 msgid "No media files found." msgstr "Herhangi bir ortam dosyası bulunamadı." #: wp-admin/import.php:139 wp-admin/import.php:188 wp-admin/js/updates.js:1261 msgid "Run Importer" msgstr "İçe aktarıcıyı çalıştır" #. translators: %s: Importer name. #: wp-admin/import.php:138 wp-admin/import.php:187 wp-admin/js/updates.js:1257 msgid "Run %s" msgstr "%s içe aktarıcısını çalıştır" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:225 msgctxt "comment status" msgid "Open" msgstr "Açık" #: wp-admin/includes/image-edit.php:66 msgid "Image Rotation" msgstr "Görsel döndürme" #. translators: %s: Meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1511 msgid "There are no events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?" msgstr "Şu anda yakınınızda planlanmış bir etkinlik yok. <a href=\"%s\">Bir WordPress etkinliği düzenlemek</a> ister misiniz?" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:45 msgid "Edit User %s" msgstr "%s kullanıcısını düzenle" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:251 msgid "Edit widget: %s" msgstr "%s bileşenini düzenle" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1503 wp-admin/includes/dashboard.php:1512 msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" #. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization #. documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1501 msgid "There are no events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?" msgstr "Şu anda %1$s yakınında planlanmış bir etkinlik yok. Siz <a href=\"%2$s\">bir WordPress etkinliği düzenlemek</a> ister misiniz?" #. translators: %s: The name of a city. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1430 msgid "Attend an upcoming event near %s." msgstr "%s yakınında yapılacak bir etkinliğe katılın." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1400 msgid "Cincinnati" msgstr "İstanbul" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1388 msgid "City:" msgstr "İl:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1328 msgid "WordCamps" msgstr "WordCamp etkinlikleri" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1316 msgid "Meetups" msgstr "Buluşmalar" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1358 wp-admin/js/dashboard.js:591 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "Bir sorun çıktı. Lütfen yeniden deneyin." #: wp-admin/includes/dashboard.php:92 msgid "WordPress Events and News" msgstr "WordPress etkinlikleri ve haberler" #. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the #. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:402 #: wp-admin/js/dashboard.js:780 msgid "l, M j, Y" msgstr "j M Y, l" #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:125 msgid "Unknown API error." msgstr "Bilinmeyen API hatası." #. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:120 msgid "Invalid API response code (%d)." msgstr "API yanıt kodu geçersiz (%d)." #: wp-admin/users.php:195 wp-admin/users.php:289 msgid "Sorry, you are not allowed to delete users." msgstr "Ne yazık ki, kullanıcıları silmenize izin verilmiyor." #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:195 msgid "Sorry, you are not allowed to create users." msgstr "Ne yazık ki, kullanıcı oluşturmanıza izin verilmiyor." #: wp-admin/customize.php:272 msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button" msgid "Hide Controls" msgstr "Kontrolleri gizle" #: wp-admin/theme-install.php:71 msgid "Expand Sidebar" msgstr "Kenar çubuğunu genişlet" #: wp-admin/nav-menus.php:1198 msgid "Display location" msgstr "Konumu görüntüle" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:539 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>" msgstr "Kimlik %1$s: %2$s <strong>Ne yazık ki, bu kullanıcıyı kaldırmanıza izin verilmiyor.</strong>" #: wp-admin/user-edit.php:62 msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see." msgstr "Ziyaretçilerinizin gördüğü site dilini değiştirmeden, WordPress yönetim bölümünü istediğiniz dilde kullanabilirsiniz." #: wp-admin/theme-install.php:271 msgid "Edit Filters" msgstr "Süzgeçleri düzenle" #: wp-admin/theme-install.php:244 wp-admin/theme-install.php:266 msgid "Clear current filters" msgstr "Temizle" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:73 msgid "Select one or more Theme features to filter by" msgstr "Süzülecek bir ya da birkaç tema özelliği şeçin" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/theme.php:885 wp-admin/theme-install.php:526 msgid "(%s ratings)" msgstr "(%s değerlendirme)" #: wp-admin/includes/template.php:2458 msgid "Current Background Image" msgstr "Geçerli arka plan görseli" #: wp-admin/includes/template.php:2438 msgid "Current Header Image" msgstr "Geçerli üst bilgi görseli" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147 msgid "Set status" msgstr "Durumu ayarla" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1056 msgid "“%s” is locked" msgstr "“%s” kilitli" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:723 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:697 msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "10 taneden az" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2598 msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post." msgstr "Ne yazık ki, bu yazıya dosya yüklemenize izin verilmiyor." #: wp-admin/freedoms.php:105 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:346 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:704 wp-admin/plugin-install.php:101 #: wp-admin/plugins.php:570 msgid "https://wordpress.org/plugins/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/" #: wp-admin/customize.php:252 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements. The Customizer is intended for use with non-block themes." msgstr "Özelleştirici, değişiklikleri yayınlamadan önce ön izlemenizi sağlar. Ön izleme sırasında sitenizin farklı sayfalarını gezebilirsiniz. Bazı düzenlenebilir ögeler için düzenleme kısa yolları görüntülenebilir. Düzenleme kısayollarının görünürlüğünü değiştirmek için ön izlemede herhangi bir yere tıklayın. Özelleştirici blok desteği olmayan temalarla kullanmak için tasarlanmıştır." #: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81 msgid "Customize New Changes" msgstr "Yeni değişiklikleri özelleştir" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:473 msgctxt "Background Scroll" msgid "Scroll" msgstr "Kaydırma" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:464 msgctxt "Background Repeat" msgid "Repeat" msgstr "Yinelenme" #: wp-admin/plugin-install.php:103 msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section." msgstr "Kendi eklenti bölümünüzden, arayarak ya da göz atarak yeni eklentiler bulabilirsiniz." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/plugin-install.php:100 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Eklentiler WordPress’e kancalar atarak özel yöntemlerle becerilerini artırırlar. Dünyanın her yerinden binlerce geliştirici tarafından WordPress çekirdeğinden bağımsız olarak geliştirilirler. Resmi <a href=\"%s\">WordPress eklenti dizinindeki</a> tüm eklentiler, WordPress ile aynı lisansı kullanırlar." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:324 msgid "Search plugins by:" msgstr "Eklentileri şuna göre ara:" #: wp-admin/includes/import.php:224 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Bir WordPress dışa aktarma dosyasından yazıları, sayfaları, yorumları, özel alanları, kategorileri ve etiketleri içe aktarın." #: wp-admin/includes/import.php:218 msgid "Import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "API altyapısını kullanarak Tumblr üzerindeki yazılarınızı ve ortam dosyalarınızı içe aktarın." #: wp-admin/includes/import.php:212 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "Yazıları bir RSS akışından içe aktarın." #: wp-admin/includes/import.php:206 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Movable Type ya da TypePad blogunuzdaki yazılarınızı ve yorumlarınızı içe aktarın." #: wp-admin/includes/import.php:200 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "API altyapısını kullanarak LiveJournal üzerindeki yazılarınızı içe aktarın." #: wp-admin/includes/import.php:194 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "İsteğinize göre var olan kategorileri etiketlere ya da etiketleri kategorilere dönüştün." #: wp-admin/includes/import.php:188 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Bir Blogger blogundaki yazıları, yorumları ve kullanıcıları içe aktarın." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:916 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate %s" msgstr "%s eklentisini etkisizleştir" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:882 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:988 msgctxt "plugin" msgid "Delete %s" msgstr "%s eklentisini sil" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:827 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate %s" msgstr "%s eklentisini ağda etkisizleştir" #: wp-admin/user-new.php:285 msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you do not want to send the new user a welcome email." msgstr "Varsayılan olarak yeni kullanıcılara siteye eklendikleri ile ilgili bir e-posta gönderilir. Bu e-posta içinde parola sıfırlama bağlantısı da bulunur. Karşılama e-postasının gönderilmesini istemiyorsanız kutudaki işareti kaldırın." #: wp-admin/user-new.php:283 msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added." msgstr "Yeni kullanıcılara oturum açtıktan sonra değiştirebilecekleri otomatik bir parola atanır. Parolayı görüntüle düğmesine basarak atanan parolayı görebilir ya da değiştirebilirsiniz. Kullanıcı eklendikten sonra kullanıcı adı değiştirilemez." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/update.php:995 msgctxt "plugin" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s eklentisi silindi." #: wp-admin/plugins.php:566 msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author." msgstr "Kurulu eklentilerde, ad, açıklama ya da geliştirici ifadeleriyle arama yapar." #: wp-admin/includes/theme.php:337 msgid "Custom Logo" msgstr "Özel logo" #: wp-admin/users.php:472 wp-admin/users.php:504 #: wp-admin/network/site-users.php:120 msgid "Sorry, you are not allowed to remove users." msgstr "Ne yazık ki, kullanıcıları kaldırmanıza izin verilmiyor." #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:57 #: wp-admin/network/user-new.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network." msgstr "Ne yazık ki, bu ağa kullanıcı eklemenize izin verilmiyor." #: wp-admin/customize.php:35 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset." msgstr "Ne yazık ki, bu değişiklik kümesini değiştirmenize izin verilmiyor." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4305 wp-admin/update.php:211 #: wp-admin/update.php:234 msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site." msgstr "Ne yazık ki, bu sitedeki temaları güncellemenize izin verilmiyor." #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1155 #: wp-admin/update-core.php:1191 wp-admin/update-core.php:1232 #: wp-admin/update-core.php:1273 wp-admin/update-core.php:1302 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site." msgstr "Ne yazık ki, bu siteyi güncellemenize izin verilmiyor." #: wp-admin/themes.php:448 wp-admin/themes.php:846 msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>" msgstr "Yeni bir sürüm yayınlanmış. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Hemen güncelle</button>" #: wp-admin/theme-install.php:187 msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." msgstr "Tema kurucu için JavaScript gerekir." #: wp-admin/includes/file.php:439 wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "Ne yazık ki, bu sitede şablonları düzenlemenize izin verilmiyor." #: wp-admin/setup-config.php:343 msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "<strong>Hata:</strong> \"Tablo ön eki\" geçersiz." #: wp-admin/plugins.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "Ne yazık ki, bu sitede eklentileri etkisizleştirmenize izin verilmiyor." #: wp-admin/plugins.php:94 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site." msgstr "Ne yazık ki, bu sitede eklentileri etkinleştirmenize izin verilmiyor." #: wp-admin/includes/file.php:406 wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site." msgstr "Ne yazık ki, bu sitede eklentileri düzenlemenize izin verilmiyor." #: wp-admin/options.php:261 msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site." msgstr "Ne yazık ki, bu sitede kayıtlı olmayan ayarları değiştirmenize izin verilmiyor." #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 #: wp-admin/options.php:52 wp-admin/network.php:19 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "Ne yazık ki, bu sitenin seçeneklerini yönetmenize izin verilmiyor." #: wp-admin/nav-menus.php:796 wp-admin/widgets-form.php:406 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "Canlı ön izleme ile yönet" #: wp-admin/ms-delete-site.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site." msgstr "Ne yazık ki, bu siteyi silmenize izin verilmiyor." #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "Ne yazık ki, bu siteye bağlantı eklemenize izin verilmiyor." #. translators: %s: Gravatar URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:285 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n" "Commenter avatars come from <a href=\"%s\">Gravatar</a>." msgstr "" "Merhaba, bu bir yorumdur.\n" "Yorum yönetimine başlamak, düzenlemek ve silmek için lütfen Başlangıç ekranındaki yorumlar bölümüne gidin.\n" "Yorumcuların avatarları <a href=\"%s\">Gravatar</a> üzerinden alınır." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:1003 msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s teması silindi." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:337 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> yayınlanmış! Lütfen site yöneticisini bilgilendirin." #: wp-admin/includes/update.php:332 msgid "Please update WordPress now" msgstr "Lütfen hemen WordPress güncellemesini yapın" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3: #. URL to network admin, 4: Accessibility text. #: wp-admin/includes/update.php:328 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> yayınlanmış! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Lütfen hemen güncelleyin</a>." #: wp-admin/includes/theme.php:327 msgid "Portfolio" msgstr "Portföy" #: wp-admin/includes/theme.php:326 msgid "Photography" msgstr "Fotoğraf" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1341 wp-admin/includes/theme.php:325 msgid "News" msgstr "Haberler" #: wp-admin/includes/theme.php:323 msgid "Food & Drink" msgstr "Yiyecek ve içecek" #: wp-admin/includes/theme.php:322 msgid "Entertainment" msgstr "Eğlence" #: wp-admin/includes/theme.php:321 msgid "Education" msgstr "Eğitim" #: wp-admin/includes/theme.php:320 msgid "E-Commerce" msgstr "E-ticaret" #: wp-admin/includes/theme.php:319 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-admin/includes/theme.php:341 msgid "Footer Widgets" msgstr "Alt bilgi bileşenleri" #: wp-admin/includes/theme.php:352 msgid "Grid Layout" msgstr "Izgara yerleşimi" #: wp-admin/includes/template.php:2722 msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "Bu işlem, düzenleyicide bulunan içeriği son yedek ile değiştirir. Geri al, Yinele düğmeleri ile eski içeriğe geri dönebilir ya da geri yüklenmiş sürüme geçebilirsiniz." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:2035 msgid "Close media attachment panel" msgstr "Ortam ekleme panosunu kapat" #: wp-admin/includes/ms.php:1070 msgid "Info" msgstr "Bilgiler" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083 msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "Yardım mı gerekiyor? Ekran başlığının üstündeki Yardım sekmesini kullanın." #: wp-admin/includes/menu.php:380 wp-admin/my-sites.php:17 #: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17 #: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32 #: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50 #: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:162 #: wp-admin/network/upgrade.php:44 wp-admin/network/user-new.php:37 #: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24 #: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65 #: wp-admin/network/users.php:160 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "Ne yazık ki, bu sayfaya erişmenize izin verilmiyor." #: wp-admin/includes/file.php:52 msgid "Embed Footer Template" msgstr "Alt bilgi şablonunu göm" #: wp-admin/includes/file.php:51 msgid "Embed Header Template" msgstr "Üst bilgi şablonunu göm" #: wp-admin/includes/file.php:50 msgid "Embed Content Template" msgstr "İçerik şablonunu göm" #: wp-admin/includes/file.php:49 msgid "Embed 404 Template" msgstr "404 şablonunu göm" #: wp-admin/includes/file.php:48 msgid "Embed Template" msgstr "Şablonu göm" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:989 wp-admin/js/updates.js:1155 #: wp-admin/js/updates.js:1163 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "Etkinleştir" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:597 msgid "(Private post)" msgstr "(Özel yazı)" #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:379 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "Ne yazık ki, bu sitede bağlantıları düzenlemenize izin verilmiyor." #: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site." msgstr "Ne yazık ki, bu sitenin gizlilik ayarlarını yönetmenize izin verilmiyor." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4780 msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "Eklenti silinemedi." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4634 wp-admin/update.php:29 #: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "Ne yazık ki, bu sitede eklentileri güncellemenize izin verilmiyor." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4580 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins on this site." msgstr "Ne yazık ki, bu sitede eklentileri etkinleştirmenize izin verilmiyor." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4436 msgid "Theme could not be deleted." msgstr "Tema silinemedi." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4398 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "Ne yazık ki, bu sitede temaları silmenize izin verilmiyor." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4178 wp-admin/theme-install.php:16 #: wp-admin/update.php:262 wp-admin/update.php:304 wp-admin/update.php:342 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "Ne yazık ki, bu siteye tema kurmanıza izin verilmiyor." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4165 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4291 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4386 msgid "No theme specified." msgstr "Bir tema belirtilmemiş." #: wp-admin/admin.php:310 wp-admin/import.php:15 msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site." msgstr "Ne yazık ki, bu sitede içerikleri içe aktarmanıza izin verilmiyor." #: wp-admin/export.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "Ne yazık ki, bu sitenin içeriklerini dışa aktarmanıza izin verilmiyor." #: wp-admin/edit.php:265 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "Yazı listesinin üstünde yer alan bağlantılar ile yazıları istediğiniz duruma göre süzebilirsiniz. Varsayılan olarak tüm yazılar görüntülenir." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/customize.php:217 msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "Özelleştiriciyi kapat ve önceki sayfaya geri dön" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1122 msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers." msgstr "Ne yazık ki, üst bilgileri özelleştirmenize izin verilmiyor." #: wp-admin/credits.php:144 msgid "Release Deputy" msgstr "Dağıtım temsilcisi" #: wp-admin/credits.php:143 msgid "Release Design Lead" msgstr "Dağıtım tasarım lideri" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:832 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>." msgstr "Özel alanlar <a href=\"%s\">temanıza kullanabileceğiniz</a> ek üst verileri yazılarınıza ekleyebilmenizi sağlar." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:795 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "Geri bağlantılar blog sistemleri arasında bağlantı verildiğinde kullanılan iletişim yöntemidir. Diğer WordPress sitelerine bağlantı verirseniz otomatik olarak <a href=\"%s\">geri bağlantı</a> ile bildirim gönderilir, başka bir şey gerekmez." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:757 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>." msgstr "Özetler, içeriğinizin temanızda kullanılmak üzere özel olarak hazırlanmış kısa sürümleridir. <a href=\"%s\">Özetleri el ile oluşturmak hakkında ayrıntılı bilgi alın</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:288 msgid "The Code mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Code editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "Kod modu, yazı metninizle birlikte HTML girmenize olanak tanır. Kod düzenleyicisine geçerken daha az karmaşık olması için <p> ve <br> etiketlerinin satır sonlarına dönüştürüldüğünü unutmayın. Yazarken, <br> yazmak yerine tek bir satır sonu ve paragraf etiketleri yerine iki satır sonu kullanılabilir. Satır sonları otomatik olarak tekrar etiketlere dönüştürülür." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:287 msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "Görsel düzenleyici bir sözcük işlemci gibi çalışır. Araç çubuğunu değiştir düğmesine tıklayarak ikinci bir satırda daha çok kontrole ulaşabilirsiniz." #: wp-admin/upload.php:117 msgid "Error saving media file." msgstr "Ortam dosyası kaydedilirken sorun çıktı." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:106 msgid "%s media file restored from the Trash." msgid_plural "%s media files restored from the Trash." msgstr[0] "%s ortam dosyası çöpten çıkarıldı." msgstr[1] "%s ortam dosyası çöpten çıkarıldı." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:83 msgid "%s media file moved to the Trash." msgid_plural "%s media files moved to the Trash." msgstr[0] "%s ortam dosyası çöpe atıldı." msgstr[1] "%s ortam dosyası çöpe atıldı." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:66 msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "%s ortam dosyası kalıcı olarak silindi." msgstr[1] "%s ortam dosyası kalıcı olarak silindi." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:49 msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "%s ortam dosyası ayrıldı." msgstr[1] "%s ortam dosyası ayrıldı." #: wp-admin/upload.php:45 msgid "Media file detached." msgstr "Ortam dosyası ayrıldı." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:32 msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "%s ortam dosyası eklendi." msgstr[1] "%s ortam dosyası eklendi." #: wp-admin/upload.php:28 msgid "Media file attached." msgstr "Ortam dosyası eklendi." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:203 wp-admin/upload.php:18 #: wp-admin/upload.php:115 msgid "Media file updated." msgstr "Ortam dosyası güncellendi." #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:235 wp-admin/includes/theme.php:248 #: wp-admin/includes/theme.php:261 wp-admin/includes/update.php:532 #: wp-admin/includes/update.php:545 wp-admin/includes/update.php:559 #: wp-admin/includes/update.php:578 wp-admin/includes/update.php:725 #: wp-admin/includes/update.php:738 wp-admin/includes/update.php:751 #: wp-admin/update-core.php:575 msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "%1$s %2$s sürümünün ayrıntılarını görüntüle" #. translators: 1: Relative date, 2: Time. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1036 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:369 msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "<strong>Yayınla</strong> — Yayınlama kutusunda yazınızın yayınlama ayarlarını yapabilirsiniz. Durum, Görünürlük ve Yayınla (hemen) seçeneklerinin yanında Düzenle üzerine tıklayarak daha fazla seçenek görebilirsiniz. Görünürlük yazılarınızı parola ile korumanızı sağladığı gibi bir yazının sürekli üstte (sabit) görünmesini de sağlayabilir. Parola koruması her bir yazı için bir parola ayarlayabilmenizi sağlar. Özel seçeneği yazıyı editörler ve yöneticiler dışında herkesten gizler. Yayınla (hemen) bölümü geçmiş ya da gelecekte bir yayınlama tarihi ayarlamanızı sağlar." #. translators: %s: New email. #: wp-admin/user-edit.php:577 msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "E-posta adresinizin %s olarak değiştirilmesi için bekleyen bir istek var." #: wp-admin/user-edit.php:242 msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "Yeni e-posta adresi kaydedilirken sorun çıktı. Lütfen yeniden deneyin." #: wp-admin/upload.php:372 msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "Ortam tablosunda açılır menüleri kullanarak dosya türüne, durumuna ya da tarihe göre listeyi daraltabilirsiniz." #: wp-admin/themes.php:676 wp-admin/network/themes.php:470 msgid "The following themes are installed but incomplete." msgstr "Şu temalar kurulmuş ancak eksik." #: wp-admin/themes.php:282 msgid "New theme activated." msgstr "Yeni tema etkinleştirildi." #: wp-admin/themes.php:273 msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "Ayarlar kaydedildi ve tema etkinleştirildi." #: wp-admin/freedoms.php:106 wp-admin/theme-install.php:110 #: wp-admin/themes.php:157 msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://wordpress.org/themes/" #: wp-admin/users.php:203 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user." msgstr "Ne yazık ki, bu kullanıcıyı silmenize izin verilmiyor." #: wp-admin/setup-config.php:248 msgid "Your database password." msgstr "Veri tabanı parolanız." #: wp-admin/setup-config.php:236 msgid "Your database username." msgstr "Veri tabanı kullanıcı adınız." #: wp-admin/setup-config.php:231 msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "WordPress ile kullanmak istediğiniz veri tabanının adı." #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:383 msgctxt "plugin" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%2$s tarafından %1$s" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:379 msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "%2$s tarafından %1$s (ayrıca <strong>verilerini de sil</strong>)" #. translators: %s: New admin email. #: wp-admin/options-general.php:273 msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "Yönetici e-postasının %s olarak değiştirilmesi için bekleyen bir istek var." #: wp-admin/install.php:446 msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" msgstr "WordPress kuruldu. Teşekkür ederiz, tadını çıkarın!" #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/install.php:336 msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." msgstr "WordPress kurulumu yapılırken %s sabiti tanımlanamaz." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/install.php:323 msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "%s dosyanızda tablo ön eki boş gözüküyor. Bu durum desteklenmez." #: wp-admin/index.php:187 msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "Karşılama panosunu gizle" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:203 msgid "Theme zip file" msgstr "Tema zip dosyası" #: wp-admin/includes/template.php:2031 msgid "Attach to existing content" msgstr "Var olan içeriğe ekle" #: wp-admin/includes/post.php:1689 msgid "Click the image to edit or update" msgstr "Düzenlemek ya da güncellemek için görsele tıklayın" #. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2: #. Number of reviews. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:745 msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab." msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab." msgstr[0] "%1$d yıldızlı değerlendirmeler: %2$s. Yeni sekmede açılır." msgstr[1] "%1$d yıldızlı değerlendirmeler: %2$s. Yeni sekmede açılır." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:737 msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "WordPress.org üzerindeki tüm incelemeleri okuyun ya da kendiniz yazın!" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:736 msgid "Reviews" msgstr "Değerlendirmeler" #. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:397 msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>." msgstr "WordPress geliştirici sürümünü kullanıyorsunuz. Bu özellik eklentileri de geliştirme aşamasında. <a href=\"%s\">Ayrıntılı bilgi alın</a>." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:287 msgid "Thumbnail Settings Help" msgstr "Küçük görsel ayarları yardımı" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:243 msgid "selection height" msgstr "seçimin yüksekliği" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:235 msgid "selection width" msgstr "seçimin genişliği" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:223 msgid "crop ratio height" msgstr "kırpma oranı yüksekliği" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:215 msgid "crop ratio width" msgstr "kırma oranı genişliği" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:197 msgid "Image Crop Help" msgstr "Görsel kırpma yardımı" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:154 wp-admin/includes/image-edit.php:159 msgid "scale height" msgstr "ölçek yüksekliği" #: wp-admin/includes/image-edit.php:149 msgid "New dimensions:" msgstr "Yeni boyutlar:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:130 msgid "Scale Image Help" msgstr "Görsel boyutlandırma yardımı" #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Single Page" msgstr "Tek sayfa" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Singular Template" msgstr "Tekil şablon" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid "Date Template" msgstr "Tarih şablonu" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Taxonomy Template" msgstr "Sınıflandırma şablonu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1767 msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "Tarayıcının uyarı penceresini gizle" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1119 msgid "View more comments" msgstr "Diğer yorumları görüntüle" #. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the #. comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:892 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%2$s yazısında %1$s %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:801 msgid "View this comment" msgstr "Bu yorumu görüntüle" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "Şu anda başka bir güncelleme işleniyor." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85 #: wp-admin/update-core.php:1215 wp-admin/update-core.php:1256 msgid "Update progress" msgstr "Güncelleme ilerlemesi" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:530 msgid "View “%s” archive" msgstr "“%s” arşivini görüntüle" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:520 msgid "Delete “%s”" msgstr "“%s” terimini sil" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1508 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:509 msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "“%s” ögesini olduğu yerde hızlı düzenle" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:424 msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "WordPress eklenti dizininde eklenti ara." #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:788 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1520 msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "“%s” ögesini çöpten çıkar" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:809 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1538 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "“%s” ögesini kalıcı olarak sil" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:796 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1528 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "“%s” ögesini çöpe at" #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:627 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:857 msgid "Attach “%s” to existing content" msgstr "“%s” dosyasını var olan içeriğe ekle" #. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:613 msgid "Detach from “%s”" msgstr "“%s” ile bağlantısını ayır" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:465 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1144 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:419 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "“%s” (Düzenle)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:169 msgctxt "attachment filter" msgid "Trash" msgstr "Çöp" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:843 msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "Bu yorumu olduğu yerde hızlı düzenle" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:831 #: wp-admin/includes/dashboard.php:759 msgid "Edit this comment" msgstr "Bu yorumu düzenle" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:794 msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "Bu yorumu istenmeyenlerden çıkar" #. translators: 1: User login, 2: User email address. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:355 msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Importer slug. #: wp-admin/import.php:67 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "%s içe aktarıcısı geçersiz ya da kurulmamış." #: wp-admin/edit-form-comment.php:137 msgctxt "comment status" msgid "Pending" msgstr "Bekliyor" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:650 msgid "Suggested height is %s." msgstr "Önerilen yükseklik %s." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:638 msgid "Suggested width is %s." msgstr "Önerilen genişlik %s." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:622 msgid "Images should be at least %s tall." msgstr "Görseller en az %s yüksekliğinde olmalıdır." #. translators: %d: Custom header width. #. translators: %d: Custom header height. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:625 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:641 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:653 msgid "%d pixels" msgstr "%d piksel" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:610 msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "Görseller en az %s genişliğinde olmalıdır." #: wp-admin/user-new.php:633 msgid "Send the new user an email about their account" msgstr "Yeni kullanıcıya hesabı ile ilgili bilgilendirme e-postası gönder" #: wp-admin/user-new.php:630 msgid "Send User Notification" msgstr "Kullanıcı bildirimi" #. translators: %s: Menu name. #: wp-admin/nav-menus.php:1218 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Geçerli ayar: %s)" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:301 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue." msgstr "<strong>%s sürümü</strong> bir güvenlik açığını gideriyor." #. translators: The localized Gravatar URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:291 wp-admin/user-edit.php:648 msgid "https://gravatar.com/" msgstr "https://gravatar.com/" #: wp-admin/user-edit.php:638 msgid "Profile Picture" msgstr "Profil görseli" #: wp-admin/about.php:298 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "Bakım ve güvenlik dağıtımları" #: wp-admin/about.php:295 msgid "Security Releases" msgstr "Güvenlik dağıtımları" #: wp-admin/about.php:292 msgid "Maintenance Releases" msgstr "Bakım dağıtımları" #: wp-admin/options-permalink.php:246 msgid "Plain" msgstr "Düz" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-permalink.php:226 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started." msgstr "WordPress kalıcı bağlantılar ve arşivler için özel adres yapıları oluşturabilmenizi sağlar. Özel adres yapıları bağlantılarınızın estetiğini, kullanılabilirlliğini ve ileriye dönük uyumluluğunu artırır. Kullanabileceğiniz <a href=\"%s\">belli sayıda kod imi vardır</a> ve başlayabilmeniz için birkaç örneği burada bulabilirsiniz." #: wp-admin/options-permalink.php:34 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "Kalıcı bağlantılarda, yazı tarihi, yazı başlığı gibi işe yarayan bilgiler bulunabilir. Önerilen kalıcı bağlantı biçimlerinden istediğinizi seçebilirsiniz ya da kendi özel bağlantı yapınızı oluşturabilirsiniz." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:429 msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it." msgstr "%s dosyasını kendiniz oluşturabilir ve aşağıdaki metni içine yapıştırabilirsiniz." #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:257 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s does not work." msgstr "%s çalışmazsa bu bilgiyi barındırma hizmeti sağlayıcınızdan alabilmeniz beklenir." #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:190 msgid "If for any reason this automatic file creation does not work, do not worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "Herhangi bir nedenle otomatik dosya oluşturma çalışmazsa endişelenmeyin. Tüm bu işlemler bir yapılandırma dosyasına veri tabanı bilgilerini yazmak içindir. İsterseniz %1$s dosyasını bir metin düzenleyici ile açıp, bilgileri el ile yazıp %2$s olarak kaydedebilir ve işlemi tamamlayabilirsiniz." #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:131 msgid "Default is %s" msgstr "Varsayılan: %s" #. translators: 1: .po, 2: .mo, 3: .l10n.php #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:359 msgid "The language pack is missing either the %1$s, %2$s, or %3$s files." msgstr "Dil dosyasında %1$s, %2$s ya da %3$s dosyalarından biri yok." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:610 msgid "The %s stylesheet does not contain a valid theme header." msgstr "%s stil dosyasında geçerli bir tema bilgisi alanı bulunmuyor." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:585 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "Temada %s stil dosyası eksik." #: wp-admin/theme-install.php:231 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "WordPress.org üzerinde temaları beğendiklerinize eklediyseniz, onları burada görebilirsiniz." #: wp-admin/theme-install.php:214 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "Sık kullanılan" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:91 msgid "Database repair results" msgstr "Veri tabanı onarımı sonuçları" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:32 msgid "Allow automatic database repair" msgstr "Otomatik veri tabanı onarımına izin ver" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:506 msgid "Successful database connection" msgstr "Veri tabanı bağlantısı kuruldu" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:222 msgid "Set up your database connection" msgstr "Veri tabanı bağlantınızı ayarlayın" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:167 msgid "Before getting started" msgstr "Başlamadan önce" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:176 msgid "WordPress database repair" msgstr "WordPress veri tabanı onarımı" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:81 msgid "Check secret keys" msgstr "Gizli anahtarları kontrol et" #. translators: %s: Nav menu title. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1515 msgid "%s has been updated." msgstr "%s güncellendi." #. translators: %s: Walker class name. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1293 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "%s adındaki Walker sınıfı bulunamadı." #. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:788 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "%2$s dosyasında %1$s gerekli." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:445 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "Standart zaman başlangıcı: %s." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:443 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "Yaz saati başlangıcı: %s." #. translators: %s: File name. #: wp-admin/includes/media.php:1741 msgid "You are about to delete %s." msgstr "%s dosyasını silmek üzeresiniz." #. translators: %s: mu-plugins directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:672 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "%s klasöründeki dosyalar otomatik olarak çalıştırılırlar." #: wp-admin/widgets-form.php:512 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Bu işlem, etkin olmayan ögeleri bileşen listesinden siler. Yaptığınız özelleştirmeleri geri alamayacaksınız." #: wp-admin/widgets-form.php:502 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "Etkin olmayan bileşenleri temizle" #: wp-admin/users.php:159 wp-admin/network/site-users.php:177 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "Seçilmiş kullanıcılardan biri bu sitenin üyesi değil." #: wp-admin/users.php:91 wp-admin/network/users.php:250 msgid "Users list" msgstr "Kullanıcı listesi" #: wp-admin/users.php:90 wp-admin/network/users.php:249 msgid "Users list navigation" msgstr "Kullanıcı listesi gezinmesi" #: wp-admin/users.php:89 wp-admin/network/users.php:248 msgid "Filter users list" msgstr "Kullanıcı listesini süz" #: wp-admin/upload.php:410 msgid "Media items list" msgstr "Ortam ögeleri listesi" #: wp-admin/upload.php:409 msgid "Media items list navigation" msgstr "Ortam ögeleri listesi gezinmesi" #: wp-admin/upload.php:408 msgid "Filter media items list" msgstr "Ortam ögeleri listesini süz" #: wp-admin/themes.php:754 msgid "Install Parent Theme" msgstr "Üst temayı kur" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:278 wp-admin/network/themes.php:347 msgid "Themes list" msgstr "Tema listesi" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:201 wp-admin/network/themes.php:345 msgid "Filter themes list" msgstr "Tema listesini süz" #: wp-admin/plugins.php:744 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "Seçilmiş tüm eklentiler güncel." #: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:629 msgid "Plugins list" msgstr "Eklenti listesi" #: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:628 msgid "Plugins list navigation" msgstr "Eklenti listesi gezinmesi" #: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:627 msgid "Filter plugins list" msgstr "Eklenti listesini süz" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/plugin-editor.php:241 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "%s dosyasına göz atılıyor (etkin değil)" #. translators: %s: Plugin name. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/plugin-editor.php:238 wp-admin/theme-editor.php:278 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "%s düzenleniyor (etkin değil)" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/plugin-editor.php:233 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "%s dosyasına göz atılıyor (etkin)" #. translators: %s: Plugin name. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/plugin-editor.php:230 wp-admin/theme-editor.php:275 msgid "Editing %s (active)" msgstr "%s düzenleniyor (etkin)" #. translators: %s: Local time. #: wp-admin/options-general.php:412 msgid "Local time is %s." msgstr "Yerel zaman: %s." #: wp-admin/link-manager.php:85 msgid "Links list" msgstr "Bağlantılar listesi" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:284 msgid "Get Version %s" msgstr "%s sürümünü alın" #. translators: %s: Hidden accessibility text. Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1424 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "Panoyu aç/kapat: %s" #: wp-admin/includes/post.php:1928 msgid "Saving revision…" msgstr "Sürüm kaydediliyor…" #: wp-admin/includes/post.php:1615 msgid "Edit permalink" msgstr "Kalıcı bağlantıyı düzenle" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:99 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s eklentisinin üst bilgisi kullanımdan kaldırılmış. Yerine %2$s kullanın." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1091 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1777 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:1378 wp-admin/options.php:387 #: wp-admin/includes/network.php:139 wp-admin/includes/network.php:203 #: wp-admin/includes/network.php:211 wp-admin/includes/network.php:276 #: wp-admin/includes/network.php:332 wp-admin/includes/network.php:345 #: wp-admin/includes/network.php:453 wp-admin/includes/network.php:657 #: wp-admin/includes/network.php:719 msgid "Warning:" msgstr "Uyarı:" #: wp-admin/includes/ms.php:995 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "“Silmeyi onayla” üzerine bastığınızda bu kullanıcılar kalıcı olarak silinecek." #: wp-admin/includes/ms.php:993 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "“Silmeyi onayla” üzerine bastığınızda kullanıcı kalıcı olarak silinecek." #: wp-admin/includes/ms.php:978 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "Kullanıcının sitesi ya da içeriği yok ve silinecek." #. translators: %s: Link to user's site. #: wp-admin/includes/ms.php:963 msgid "Site: %s" msgstr "Site: %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/ms.php:941 msgid "Select a user" msgstr "Bir kullanıcı seçin" #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:923 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "%s tarafından sahiplenilmiş olan içerikle ne yapılsın?" #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:904 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "Uyarı! Kullanıcı silinemedi. %s kullanıcısı bir ağ yöneticisi." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:894 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "Uyarı! %s kullanıcısı silinemedi." #: wp-admin/includes/ms.php:873 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "Şu kullanıcıları tüm ağlardan ve sitelerden silmeyi seçtiniz." #: wp-admin/includes/ms.php:871 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "Kullanıcıyı tüm ağlardan ve sitelerden silmeyi seçtiniz." #: wp-admin/includes/media.php:1045 msgid "Invalid image URL." msgstr "Görsel adresi geçersiz." #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Theme Header" msgstr "Tema üst bilgisi" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Theme Footer" msgstr "Tema alt bilgisi" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1023 msgid "M jS Y" msgstr "j M Y" #. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:863 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "%1$s tarafından %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:655 msgid "View all drafts" msgstr "Tüm taslakları görüntüle" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:670 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246 msgid "No role" msgstr "Bir rol yok" #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:63 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "%1$s güncellenirken bir sorun çıktı: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1333 msgid "View mode" msgstr "Görüntüleme modu" #. translators: %s: Number of columns on the page. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1218 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s sütun" msgstr[1] "%s sütun" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1007 msgid "Additional settings" msgstr "Ek ayarlar" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:765 msgid "Items list" msgstr "Öge listesi" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:764 msgid "Items list navigation" msgstr "Öge listesi gezinmesi" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763 msgid "Filter items list" msgstr "Öge listesini süz" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:895 msgid "Network Only" msgstr "Yalnızca ağ" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:891 msgid "Network Active" msgstr "Ağda etkinleştirilmiş" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:950 msgid "No pending comments" msgstr "Bekleyen bir yorum yok" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:176 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "%s adresindeki SSH2 sunucusu ile bir SFTP alt sistem oturumu açılamadı" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:488 msgctxt "column name" msgid "Submitted on" msgstr "Gönderilme tarihi" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:281 msgctxt "comments" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Çöp <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Çöp <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:274 msgctxt "comments" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "İstenmeyen <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "İstenmeyen <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:267 msgctxt "comments" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Onaylanmış <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Onaylanmış <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:260 msgctxt "comments" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Bekleyen <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Bekleyen <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:246 msgctxt "comments" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tümü <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Tümü <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: The new user. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1782 msgid "User %s added" msgstr "%s kullanıcısı eklendi" #: wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:281 wp-admin/export.php:326 msgid "End date:" msgstr "Bitiş tarihi:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/export.php:186 msgid "Content to export" msgstr "Dışa aktarılacak içerik" #: wp-admin/edit.php:266 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "Ekran ayarları sekmesinden, yazıları liste ya da alıntılar olarak görüntülemeyi seçebilirsiniz." #. translators: %s: Comment date. #: wp-admin/edit-form-comment.php:156 msgid "Submitted on: %s" msgstr "Gönderilme tarihi: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:37 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "Kalıcı bağlantı:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:201 msgid "Page draft updated." msgstr "Sayfa taslağı güncellendi." #. translators: %s: Scheduled date for the page. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:200 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "Sayfa zamanlandı: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:198 msgid "Page submitted." msgstr "Sayfa gönderildi." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:186 msgid "Post draft updated." msgstr "Yazı taslağı güncellendi." #. translators: %s: Scheduled date for the post. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "Yazı zamanlaması: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 msgid "Post submitted." msgstr "Yazı gönderildi." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:159 msgid "View page" msgstr "Sayfayı görüntüle" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 wp-admin/edit-form-advanced.php:152 msgid "Preview page" msgstr "Sayfayı ön izle" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:124 wp-admin/edit-form-advanced.php:131 msgid "Preview post" msgstr "Yazıyı ön izle" #: wp-admin/edit-comments.php:239 msgid "Comments list" msgstr "Yorum listesi" #: wp-admin/edit-comments.php:238 msgid "Comments list navigation" msgstr "Yorum listesi gezinmesi" #: wp-admin/edit-comments.php:237 msgid "Filter comments list" msgstr "Yorum listesini süz" #: wp-admin/edit-comments.php:222 msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "<strong>Yayınlanma tarihi</strong> sütununda yorumun sitenize eklendiği tarih ve saat görüntülenir. Tarih/saat bağlantısına tıklarsanız canlı sitedeki ilgili yoruma yönlendirilirsiniz." #: wp-admin/edit-comments.php:220 msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "Fare imlecini <strong>Yorum</strong> sütunundaki herhangi bir yorumun üzerine getirirseniz, onayla, yanıtla (ve onayla), hızlı düzenle, düzenle, istenmeyen olarak işaretle ya da çöpe at seçenekleri çıkar." #. translators: %s: Comments count. #: wp-admin/edit-comments.php:194 wp-admin/js/edit-comments.js:196 #: wp-admin/js/edit-comments.js:216 msgid "Comments (%s)" msgstr "Yorumlar (%s)" #. translators: 1: Comments count, 2: Post title. #: wp-admin/edit-comments.php:175 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "“%2$s” için yorumlar (%1$s)" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5577 msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes." msgstr "Ne yazık ki, temaları düzenlemenize izin verilmiyor." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1033 msgid "The active theme does not support a flexible sized header image." msgstr "Etkin tema esnek boyutlandırılan üst bilgi görsellerini desteklemiyor." #: wp-admin/includes/user.php:542 msgid "You are using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "Hesabınız için otomatik oluşturulmuş parolayı kullanıyorsunuz. Değiştirmek ister misiniz?" #: wp-admin/users.php:523 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "Kaldırılmak üzere seçtiğiniz kullanıcı:" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:782 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "%s için tüm konumlardan çıkış yap." #: wp-admin/user-edit.php:770 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "Telefonunuzu kaybetmiş ya da oturumunuzu herkese açık bir yerde açık bırakmış olabilirsiniz. Buradan diğer tüm oturumları kapatıp, yalnızca bu oturumu açık bırakabilirsiniz." #: wp-admin/user-edit.php:758 wp-admin/user-edit.php:768 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "Başka her yerden çıkış yap" #: wp-admin/user-edit.php:756 wp-admin/user-edit.php:766 #: wp-admin/user-edit.php:776 msgid "Sessions" msgstr "Oturumlar" #: wp-admin/user-edit.php:702 msgid "Cancel password change" msgstr "Parola değişikliğini iptal et" #: wp-admin/user-new.php:599 msgid "Generate password" msgstr "Parola oluştur" #: wp-admin/user-edit.php:685 msgid "Account Management" msgstr "Hesap yönetimi" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:154 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "Giriş yapmak için bu parolaya gerek duyacaksınız. Lütfen güvenli bir yerde saklayın." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:917 msgid "No approved comments" msgstr "Onaylanmış bir yorum yok" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:867 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s yorum değerlendirilmeyi bekliyor" msgstr[1] "%s yorum değerlendirilmeyi bekliyor" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:861 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s onaylanmış yorum" msgstr[1] "%s onaylanmış yorum" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4026 msgid "Image could not be processed." msgstr "Görsel işlenemedi." #: wp-admin/install.php:168 wp-admin/user-edit.php:721 #: wp-admin/user-new.php:621 msgid "Confirm Password" msgstr "Parolayı onayla" #: wp-admin/options-general.php:207 msgid "Remove Site Icon" msgstr "Site simgesini kaldır" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:85 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." msgstr "%1$s dosyanızı düzenlerken 8 anahtarın tümünün var ve eşsiz olduğundan emin olun. Bu anahtarları <a href=\"%2$s\">WordPress.org gizli anahtar hizmeti</a> ile oluşturabilirsiniz." #: wp-admin/options-general.php:192 msgid "Set as Site Icon" msgstr "Site simgesi olarak ayarla" #: wp-admin/options-general.php:190 wp-admin/options-general.php:199 msgid "Choose a Site Icon" msgstr "Bir site simgesi seçin" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:258 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:913 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:689 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1822 #: wp-admin/includes/update.php:933 msgid "Show more details" msgstr "Diğer ayrıntıları göster" #. translators: %s: Number of menus. #: wp-admin/nav-menus.php:840 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Temanız %s menüyü destekliyor. Lütfen hangi konumda hangi menünün görüntüleneceğini seçin." msgstr[1] "Temanız %s menüyü destekliyor. Lütfen hangi konumda hangi menünün görüntüleneceğini seçin." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:607 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "Bu yazarın %s yazısı var" msgstr[1] "Bu yazarın %s yazısı var" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:149 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "“%s” canlı ön izle" #: wp-admin/options-discussion.php:138 msgid "last page" msgstr "son sayfa" #: wp-admin/options-discussion.php:139 msgid "first page" msgstr "ilk sayfa" #. translators: %s: Post link. #: wp-admin/edit-form-comment.php:197 msgid "In response to: %s" msgstr "Şuna yanıt olarak: %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/edit-form-comment.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:304 msgid "Date and time" msgstr "Tarih ve saat" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:355 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>." msgstr "Sayfanızın/yazınızın içerik alanında boş bir satıra, Twitter, YouTube, Flickr gibi sitelerdeki ortam dosyalarının adreslerini yapıştırarak ortam ögelerini gömebilirsiniz. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">Ögeleri gömmek hakkında ayrıntılı bilgi alın</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:110 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Özel arka plan yardımı</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:310 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Bağlantı kategorileri yardımı</a>" #: wp-admin/edit-link-form.php:76 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Bağlantı oluşturma yardımı</a>" #: wp-admin/link-manager.php:79 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Bağlantıları yönetme yardımı</a>" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:145 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Özel üst bilgi yardımı</a>" #: wp-admin/my-sites.php:52 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Sitelerim bölümü yardımı</a>" #: wp-admin/widgets.php:24 msgid "The theme you are currently using is not widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>." msgstr "Şu anda kullanmakta olduğunuz temanın bileşen desteği yok. Yani değiştirebileceğiniz bir kenar çubuğu yok. Temanızı bileşenler ile uyumlu kılmak için lütfen <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">bu yönergeleri izleyin</a>." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-writing.php:223 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see the <a href=\"%s\">Update Services</a> documentation article. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "Yeni bir yazı yayınladığınızda, WordPress otomatik olarak aşağıdaki site güncelleme hizmetlerini bilgilendirir. Ayrıntılı bilgi almak için, WordPress <a href=\"%s\">Güncelleme hizmetleri</a> belgelerine bakın. Her hizmet adresini ayrı bir satıra yazın." #: wp-admin/includes/options.php:137 msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "Sitenizin <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">karakter kodlaması</a> (UTF-8 önerilir)" #: wp-admin/includes/file.php:2589 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "örnek: www.wordpress.org" #: wp-admin/themes.php:138 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "Kurulu temalarda, ad, açıklama, geliştirici ya da etiket ifadeleriyle arama yapar." #: wp-admin/theme-install.php:113 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "Alternatif olarak popüler ya da güncel temalara göz atabilirsiniz. Beğendiğiniz bir tema bulursanız ön izleyebilir ya da kurabilirsiniz." #: wp-admin/theme-install.php:112 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "Temalar arasında anahtar sözcüğe, yazara ya da etikete göre arama yapabilir, özellik süzgeci ile ölçüte göre listeleme yapabilirsiniz." #. translators: %d: Number of themes. #: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/themes.php:237 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "Bulunan tema sayısı: %d" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:543 msgid "Custom time format:" msgstr "Özel saat biçimi:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:539 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "aşağıdaki alana bir özel saat biçimi yazın" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:498 msgid "Custom date format:" msgstr "Özel tarih biçimi:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:494 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "aşağıdaki alana bir özel tarih biçimi yazın" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "Eklentiler güncellendi." #. translators: %s: Number of millions. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:719 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:693 msgctxt "Active plugin installations" msgid "%s+ Million" msgid_plural "%s+ Million" msgstr[0] "%s+ milyon" msgstr[1] "%s+ milyon" #. translators: 1: Error message, 2: Line number. #: wp-admin/link-parse-opml.php:93 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML hatası: %1$s, %2$s. satırda" #: wp-admin/menu-header.php:293 msgid "Main menu" msgstr "Ana menü" #: wp-admin/includes/file.php:2639 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Sunucu üzerinde herkese açık ve kişisel anahtarların bulunduğu konumu yazın. Bir parola gerekiyorsa aşağıdaki alana yazabilirsiniz." #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:618 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "%s kullanıcı silindi." msgstr[1] "%s kullanıcı silindi." #: wp-admin/users.php:408 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "Bu kullanıcılara ait içerikler ile ne yapılsın?" #: wp-admin/users.php:358 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Silinmek üzere seçtiğiniz kullanıcılar:" #: wp-admin/plugins.php:369 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "Şu eklentileri kaldırmak üzeresiniz:" #: wp-admin/plugins.php:360 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "Bu eklentiler ağdaki diğer sitelerde etkin olabilir." #: wp-admin/plugins.php:357 msgid "Delete Plugins" msgstr "Eklentileri sil" #: wp-admin/edit.php:373 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "1 sayfa güncellenmedi, başka biri o sayfayı düzenliyor." #: wp-admin/edit.php:360 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "1 yazı güncellenmedi, başka biri o sayfayı düzenliyor." #: wp-admin/user-edit.php:64 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "Tüm oturumları kapat düğmesine basarak telefonlar ya da herkese açık bilgisayarlar gibi diğer cihazlardaki oturumlarınızı kapatabilirsiniz." #: wp-admin/update-core.php:829 msgid "New translations are available." msgstr "Yeni çeviriler yayınlanmış." #: wp-admin/theme-install.php:531 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "Bu tema henüz değerlendirilmemiş." #. translators: Date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/options-general.php:23 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "Y-m-d H:i:s" #: wp-admin/nav-menus.php:745 msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "Özel bir bağlantı eklemek için <strong>Özel bağlantılar bölümünü genişletin, bir adres ve metin yazın. Ardından Menüye ekle üzerine tıklayın.</strong>" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:58 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here some time in\n" "the future! (But remember that your current site and username are gone forever.)\n" "\n" "Thank you for using the site,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Merhaba ###USERNAME###,\n" "\n" "Yakın zamanda sitenizdeki bir formu doldurmuş ve 'Siteyi sil' düğmesine basmış olmalısınız.\n" "\n" "Sitenizi gerçekten silmek istiyorsanız aşağıdaki bağlantıya tıklayın. İkinci bir uyarı olmayacak. O yüzden bağlantıya yalnızca sitenizi gerçekten silmek istediğinize eminseniz tıklayın:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "Sitenizi silseniz de gelecekte yeni bir site oluşturmayı düşünün! (Ama eski sitenizin ve kullanıcı adınızın ebediyen yok olduğunu unutmayın.)\n" "\n" "Sitenizi kullandığınız için teşekkürler,\n" "###SITENAME### ekibi\n" "###SITEURL###" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:847 wp-admin/themes.php:1069 msgid "Close details dialog" msgstr "Ayrıntılar penceresini kapat" #: wp-admin/includes/template.php:2812 wp-admin/includes/template.php:2831 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "Son yazılarınızı gösteren sayfayı düzenliyorsunuz." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1240 msgid "Number of items per page:" msgstr "Bir sayfadaki öge sayısı:" #: wp-admin/includes/revision.php:295 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j M @ H:i" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/ms.php:314 wp-admin/network/settings.php:416 msgid "Size in megabytes" msgstr "Megabayt cinsinden boyut" #: wp-admin/includes/ms.php:306 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "Site yüklemeleri depolama alanı kotası" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1665 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "GÜNCELLEME GÜNLÜĞÜ\n" "=====================" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1642 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "BETA TESTİ?\n" "===========\n" "\n" "Bu hata ayıklama e-postası WordPress geliştirme sürümü kullandığınız için gönderildi.\n" "\n" "Bu sorunların WordPress içindeki hatalardan kaynaklandığını düşünüyorsanız, bildirebilir misiniz?\n" "* Destek forumlarında bir başlık açabilirsiniz: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" "* Ya da hata bildirimi yazmak konusunda daha rahatsanız: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Teşekkürler! -- WordPress ekibi" #: wp-admin/includes/revision.php:251 wp-admin/includes/revision.php:294 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "j M Y @ H:i" #: wp-admin/comment.php:227 msgid "Submitted on" msgstr "Gönderilme tarihi" #. translators: Column name or table row header. #: wp-admin/comment.php:201 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:485 msgid "In response to" msgstr "Şuna yanıt olarak" #. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute. #: wp-admin/includes/template.php:866 wp-admin/js/comment.js:89 #: wp-admin/js/post.js:794 msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s" msgstr "%2$s %1$s %3$s @ %4$s:%5$s" #: wp-admin/user-edit.php:760 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "Bu konumdan giriş yapmış tek kullanıcısı sizsiniz." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:404 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "Bu öneriler sizin ve diğerlerinin kurduğu eklentilere göre sunulmuştur." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "Sağdaki simge ile dikkati toplama yazım modunu etkinleştirebilirsiniz. Bu özellik eski tarayıcılar ve küçük ekranlı cihazlarda desteklenmez ve Ekran ayarlarından tam yükseklik özelliğinin açılmış olması gerekir." #: wp-admin/user-edit.php:778 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "Her yerden çıkış yap" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "Önerilen" #. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3: #. User password or password reset link, 4: Login URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:589 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "Yeni WordPress siteniz kuruldu:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Aşağıdaki bilgiler ile yönetim ekranınıza giriş yapabilirsiniz:\n" "\n" "Kullanıcı adı: %2$s\n" "Parola: %3$s\n" "Giriş adresi: %4$s\n" "\n" "Yeni sitenizi beğeneceğinizi umuyoruz. Teşekkürler!\n" "\n" "--WordPress ekibi\n" "https://wordpress.org/\n" #: wp-admin/themes.php:301 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "Etkin bir alt teması varken bir temayı silemezsiniz." #: wp-admin/options-discussion.php:273 msgid "Mystery Person" msgstr "Gizemli kişi" #: wp-admin/install.php:126 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "Kullanıcı adlarında yalnızca alfasayısal karakterler, boşluk, alt çizgi, tire, nokta ve @ karakteleri bulunabilir." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1009 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "Tam boy düzenleyici ve dikkati toplama özelliğini etkinleştirin." #. translators: Link to the Planet feed of the locale. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1587 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/" #. translators: Link to the Planet website of the locale. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1574 wp-admin/index.php:98 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:734 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "WordPress sürümünüz ile denenmemiş" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1180 msgid "All categories" msgstr "Tüm kategoriler" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:521 msgid "Filter by comment type" msgstr "Yorum türüne göre süz" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4001 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s çıkış yaptı." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3997 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "Bunun dışındaki her yerden çıkış yaptınız." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3988 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "Kullanıcı oturumları kapatılamadı. Lütfen yeniden deneyin." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3859 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "Bu ön izleme düzenleyici içinden yapılamaz." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:289 msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "Yazı düzenleyicinin üstündeki düğmeye tıklayarak ve yönergeleri izleyerek ortam dosyalarını ekleyebilirsiniz. Görsel modda bulunan satır içi biçimlendirme araç çubuğunu kullanarak görüntüleri hizalayabilir veya düzenleyebilirsiniz." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:286 msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Code. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "Yazı <strong>düzenleyici</strong> - Yazınız için metni girin. İki düzenleme modu vardır: Görsel ve Kod. Uygun sekmeye tıklayarak modu seçin." #. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:518 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>." msgstr "Artık <a href=\"%s\">Özelleştirici</a> içinde özel üst bilgiyi yönetebilir ve canlı ön izleme yapabilirsiniz." #. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:249 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>." msgstr "Artık <a href=\"%s\">Özelleştirici</a> içinde özel arka planları yönetebilir ve canlı ön izleme yapabilirsiniz." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1140 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "Hoş geldiniz" #. translators: %s: Number of users. #. translators: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:144 msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tümü <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Tümü <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/edit-link-form.php:123 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "Ad" #. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:413 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "İsterseniz buradan kategoriler ve etiketler için özel yapılar belirleyebilirsiniz. Örneğin <code>konu</code> şeklinde bir kategori temeli belirleyebilirsiniz. Böylece kategori bağlantılarınız <code>%s/konu/genel/</code> olarak görünür. Boş bırakırsanız varsayılanlar kullanılır." #: wp-admin/credits.php:142 msgid "Release Lead" msgstr "Dağıtım lideri" #: wp-admin/upload.php:193 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "Pencerenin üstünde yer alan ok düğmelerini ya da klavyenizdeki sağ ve sol ok tuşları ile ortam ögeleri arasında hızlıca geçiş yapabilirsiniz." #: wp-admin/upload.php:194 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "Ayrıca ayrıntılar penceresinden tekil ögeleri silebilir ve zenginleştirilmiş düzenleme ekranına ulaşabilirsiniz." #: wp-admin/upload.php:192 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "Bir ögeye tıkladığınızda ek dosya ayrıntıları penceresi açılır. Bu pencerede ortamı ön izleyebilir ve hızlı düzeltmeler yapabilirsiniz. Burada yapacağınız değişiklikler otomatik olarak kaydedilir." #: wp-admin/upload.php:183 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "Ortam ögelerini silmek için ekranın üstünde yer alan Toplu seçim düğmesini kullanabilirsiniz. Seçmek istediğiniz ögeleri seçtikten sonra \"Seçilmişleri sil\" düğmesine basın. İptal düğmesine basarsanız görüntüleme ekranına dönersiniz." #: wp-admin/upload.php:182 wp-admin/upload.php:373 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "Ortam dosyalarınızı ızgara görünümünde görebileceğiniz gibi liste olarak da görebilirsiniz. Sol üstte yer alan simgeye tıklayarak aralarında geçiş yapabilirsiniz." #: wp-admin/upload.php:181 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "Yüklediğiniz tüm dosyalar Ortam kitaplığında listelenirler ve son yüklenen ortam ilk görüntülenir." #: wp-admin/plugin-install.php:113 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly." msgstr "Nelere ulaşabileceğiniz konusunda genel bir fikir sahibi olmak isterseniz, Eklentiler listesinin üstündeki bağlantıları kullanarak Öne çıkan ve Beğenilen eklentilere göz atabilirsiniz. Bu bölümler düzenli olarak güncellenir." #: wp-admin/plugin-install.php:155 msgid "Browse Plugins" msgstr "Eklentilere göz at" #: wp-admin/plugin-install.php:51 msgid "Add Plugins" msgstr "Eklenti ekle" #. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php #: wp-admin/options-general.php:347 msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed." msgstr "%2$s dosyasındaki %1$s sabitine artık gerek duyulmuyor." #: wp-admin/includes/translation-install.php:38 msgid "Invalid translation type." msgstr "Çeviri türü geçersiz." #: wp-admin/install.php:385 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Meşhur beş dakikalık WordPress kurulum işlemine hoş geldiniz! Aşağıdaki bilgileri doldurduktan sonra en genişletilebilir ve en güçlü kişisel yayın platformuna merhaba deyin." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:738 msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "Kullandığınız WordPress sürümü ile <strong>uyumlu</strong>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:736 msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "Kullandığınız WordPress sürümü ile <strong>uyumlu değil</strong>" #. translators: %s: Number of stars. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:763 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d yıldız" msgstr[1] "%d yıldız" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:604 msgid "Select bulk action" msgstr "Toplu işlem seçin" #: wp-admin/user-new.php:489 wp-admin/user-new.php:656 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation" msgstr "Kullanıcıyı e-posta ile onayını isteyen bir e-posta göndermeden ekleyin" #. translators: %s: List view URL. #: wp-admin/upload.php:237 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>." msgstr "Ortam kitaplığı ızgara görünümü için JavaScript gerekir. <a href=\"%s\">Liste görünümüne geçin</a>." #: wp-admin/credits.php:36 wp-admin/includes/plugin-install.php:777 msgid "Contributors" msgstr "Katkıda bulunanlar" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:708 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:795 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "Bu eklentiye bağış yap »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:578 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "Değerlendirmeler" #. translators: %s: Support email address. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1054 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "WordPress ekibi size yardımcı olmak istiyor. Bu e-postayı %s adresine gönderirseniz, ekibimiz sitenizin düzgün işlemesi için çalışmaya başlayacak." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "Yakında güncellenmiş" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "Sayı" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1199 msgid "View details" msgstr "Ayrıntıları görüntüle" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:581 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:833 msgid "More Details" msgstr "Diğer ayrıntılar" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:500 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "Araçlar" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:499 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "Sosyal" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:498 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "Performans" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:108 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "Beta testi" #. translators: %s: URL that could not be embedded. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3825 msgid "%s failed to embed." msgstr "%s gömülemedi." #: wp-admin/theme-install.php:269 msgid "Filtering by:" msgstr "Şuna göre süzülüyor:" #: wp-admin/includes/media.php:3285 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "Ek dosya sayfalarında görüntülenir." #: wp-admin/includes/image-edit.php:291 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "Küçük görseli koruyarak görselinizi düzenleyebilirsiniz. Örneğin özgün görselin kare şeklinde küçük bir parçasını küçük görsel olarak kullanabilirsiniz." #: wp-admin/includes/image-edit.php:206 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "Seçiminizi yaptıktan sonra, ayarlamak için boyutları piksel olarak da yazabilirsiniz. En küçük seçim boyutu ortam ayarlarından yapılabilir." #: wp-admin/includes/image-edit.php:203 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "En/boy oranı genişlik ve yükseklik arasındaki ilişkidir. Seçiminizi boyutlandırırken Shift tuşuna basılı tutarsanız oranı korumuş olursunuz. Kutular yardımıyla da en/boy oranını belirleyebilirsiniz. Örneğin 1:1 (kare), 4:3, 16:9 gibi." #: wp-admin/includes/image-edit.php:201 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "Görseli kırpmak için tıklayıp sürükleyerek görüntülenecek bölgeyi seçin." #: wp-admin/includes/image-edit.php:134 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "Özgün görseli oranlı olarak ölçeklendirebilirsiniz. En iyi sonucu almak için ölçeklendirme işlemini kırpma, çevirme ya da döndürme işlemlerinden önce yapın. Görseller yalnızca küçültülebilir, büyütülemez." #. translators: %s: Alt + F10 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:293 msgid "Keyboard users: When you are working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar." msgstr "Klavye kullanıcıları: Görsel düzenleyici ile çalışırken %s ile araç çubuğuna ulaşabilirsiniz." #: wp-admin/edit-comments.php:218 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "Soldaki bir kırmızı çubuk yorumun değerlendirmenizi beklediğini gösterir." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:526 msgid "All comment types" msgstr "Tüm yorum türleri" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:212 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "Güncel" #: wp-admin/theme-install.php:211 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "Beğenilen" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "Öne çıkan" #: wp-admin/includes/ms.php:969 wp-admin/users.php:418 msgid "Attribute all content to:" msgstr "Tüm içerik özniteliğini şuna ayarla:" #: wp-admin/includes/ms.php:967 wp-admin/users.php:414 msgid "Delete all content." msgstr "Tüm içeriği sil." #: wp-admin/users.php:406 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "Bu kullanıcıya ait içerik ne yapılsın?" #: wp-admin/users.php:60 msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions." msgstr "<strong>Sil</strong> sizi onay vermenizi bekleyen kullanıcı silme ekranına götürür. Burada kullanıcıları ve içeriklerini kalıcı olarak silebilirsiniz. Ayrıca toplu işlemleri kullanarak da bir seferde birkaç kullanıcıyı silebilirsiniz." #: wp-admin/users.php:58 msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions." msgstr "<strong>Kaldır</strong>, bir kullanıcıyı sitenizden kaldırmanızı sağlar. Kullanıcının içeriklerini silmez. Toplu işlemleri kullanarak bir seferde birkaç kullanıcı da kaldırabilirsiniz." #: wp-admin/theme-install.php:391 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "Ayrıntılar ve ön izleme" #: wp-admin/theme-install.php:58 msgid "Search Themes" msgstr "Tema ara" #: wp-admin/theme-install.php:25 msgid "Add Themes" msgstr "Tema ekle" #: wp-admin/maint/repair.php:162 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/index.php:86 msgid "<strong>At a Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "<strong>Bir bakışta</strong> — Sitenizdeki içerik ile ilgili kısa bilgiler, kullandığınız tema ve WordPress sürümü hakkında bilgiler verir." #: wp-admin/index.php:65 msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "<strong>Kutu kontrolleri</strong> — Kutuları başlıklarına tıklayarak küçültebilir ya da büyütebilirsiniz. Eklentiler tarafından eklenen bazı kutularda ek ayarlar bulunabilir. Böyle durumlarda fare imlecini başlık çubuğunun üzerine getirdiğinizde bir “Yapılandır” bağlantısı görüntülenir." #: wp-admin/themes.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme." msgstr "Ne yazık ki, bu temayı sürdürmenize izin verilmiyor." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/edit-form-comment.php:162 wp-admin/includes/meta-boxes.php:296 msgid "Edit date and time" msgstr "Tarih ve saati düzenle" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:278 msgid "Browse revisions" msgstr "Sürümlere göz at" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200 msgid "Edit visibility" msgstr "Görünürlüğü düzenle" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138 msgid "Edit status" msgstr "Durumu düzenle" #: wp-admin/includes/ms.php:1175 wp-admin/network/index.php:57 #: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:45 #: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:243 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Destek forumları</a>" #. translators: %s: https://wordpress.org #: wp-admin/admin-footer.php:37 msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">WordPress</a> kullandığınız için teşekkürler." #: wp-admin/update-core.php:1005 msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>Çeviriler</strong> — WordPress kurulumunuzu dilinize çeviren dil dosyaları her güncelleme ile güncellenirler. Bu dosyalar güncelliğini yitirirlerse <strong>“Çevrileri güncelle” düğmesine basabilirsiniz</strong>." #: wp-admin/update-core.php:1001 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "WordPress çoğunlukla bakım ve güvenlik güncellemelerini arka planda sizin için otomatik olarak yapar." #: wp-admin/update-core.php:1001 msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>WordPress</strong> — WordPress kurulumunuzu güncellemek tek tıklamalık basit bir işlemdir. Yeni bir sürüm yayınlandığında yalnızda <strong>“Şimdi güncelle” üzerine tıklayın</strong>." #: wp-admin/update-core.php:991 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "Bir güncelleme yayınlandığında araç çubuğunda ve gezinme menüsünde bir bildirim görürsünüz." #: wp-admin/update-core.php:1002 msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>Temalar ve eklentiler</strong> — Bu ekrandan belirli temaları veya eklentileri güncellemek isterseniz, işaret kutularını kullanarak seçimlerinizi yapın ve ardından <strong>ilgili “Güncelle” düğmesi</strong> üzerine basarak güncellemeyi yapın. Tüm temalarınızı ve eklentilerinizi güncellemek için bu bölümün başında yer alan kutuyu işaretleyin ve Güncelle düğmesine basın." #: wp-admin/update-core.php:990 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "Bu ekranda son WordPress sürümüne güncellemenin yanında tema ve eklenilerinizi de WordPress.org depolarından güncelleyebilirsiniz." #. translators: %s: https://wordpress.org/themes #: wp-admin/themes.php:156 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add Theme” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they are free!" msgstr "Eğer seçmek için daha fazla tema istiyorsanız “Tema ekle” tuşuna basıp, <a href=\"%s\">WordPress.org Tema Dizini</a>nden arama yapabilirsiniz. WordPress.org Tema Dizinindeki temalar üçüncü partiler tarafından tasarlanıp geliştirilmiş olup, WordPress lisansı ile uyumlıdır. Ayrıca, ücretsizdirler!" #. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1686 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%% %2$s) disk alanı kullanılıyor" #. translators: %s: Number of megabytes. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1671 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s MB alan kullanılabilir" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1026 msgid "M jS" msgstr "j M" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/includes/dashboard.php:315 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s sayfa" msgstr[1] "%s sayfa" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/dashboard.php:312 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s yazı" msgstr[1] "%s yazı" #: wp-admin/options-reading.php:47 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search engines discouraged”, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site." msgstr "Bu özellik etkinken, Başlangıç ekranında bulunan Bir bakışta kutusunda, size “Arama motorlarının engellendiği” ve sitenizin taranmadığı hatırlatılır." #: wp-admin/includes/dashboard.php:73 msgid "At a Glance" msgstr "Bir bakışta" #: wp-admin/themes.php:599 wp-admin/themes.php:991 msgctxt "theme" msgid "Active:" msgstr "Etkin:" #: wp-admin/includes/theme.php:331 msgid "Accessibility Ready" msgstr "Erişilebilirliğe uygun" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:976 wp-admin/themes.php:1241 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "Bu %s temasının alt temasıdır." #: wp-admin/themes.php:175 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "Küçük ekranlarda ön izleme yaparken sol menüde yer alan toplama simgesini kullanabilirsiniz. Bu durumda pano kapanır ve ön izleme için daha fazla yer kalır. Panoyu açmak için simgeye yeniden tıklayabilirsiniz." #: wp-admin/themes.php:174 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate & Publish button above the menu." msgstr "Görüntülediğiniz tema tamamıyla etkileşimlidir — farklı sayfalarda gezinerek temanın yazıları, arşivleri ve diğer sayfa şablonlarını nasıl yönettiğini görebilirsiniz. Bu ayar, ön izlenen temanın hangi tema özelliklerini desteklediğine bağlı olarak değişebilir. Yeni ayarları tek bir adımda kaydetmek ve etkinleştirmek için menünün üstünde yer alan Etkinleştir ve yayınla düğmesine basın." #: wp-admin/themes.php:173 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "Bir temanın üzerine fare imlecinizi sürükleyerek ya da bir temaya tıklayıp Canlı ön izle düğmesine basarak ilgili temanın ön izlemesini açabilir, ayrı bir ekranda ayarlarını değiştirebilirsiniz. Canlı ön izle düğmesini tema ayrıntıları penceresinin en altında da bulabilirsiniz. Kurulmuş herhangi bir tema bu şekilde ön izleme ile özelleştirilebilir." #: wp-admin/themes.php:137 msgid "The active theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "Etkin tema, ilk sırada vurgulanmış olarak görüntülenir." #: wp-admin/themes.php:136 msgid "Click Customize for the active theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "Canlı ön izlemeyi görmek için, etkin temada Özelleştir, diğer temalarda Canlı ön izleme üzerine tıklayabilirsiniz" #: wp-admin/themes.php:135 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "Tema adını, sürümünü, geliştiricisini, açıklamasını, etiketlerini ve silme bağlantısını görmek için temaya tıklayın" #: wp-admin/themes.php:134 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "Etkinleştir ve Canlı ön izleme düğmelerini görüntülemek için fare ile üzerine gelin ya da tıklayın" #: wp-admin/themes.php:132 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "Bu ekranda kurulu temalarınızı yönetebilirsiniz. WordPress ile gelen varsayılan temaların dışında üçüncü tarafların tasarladığı ve geliştirdiği temalar da burada bulunur." #: wp-admin/widgets-form.php:465 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "Bir bileşeni etkinleştirmek için bir kenar çubuğuna sürükleyin ya da üzerine tıklayın. Etkisizleştirmek ve ayarlarını sıfırlamak için geri sürükleyin." #. translators: Hidden accessibility text. %s: The rating. #: wp-admin/includes/template.php:2787 msgid "%s rating" msgstr "%s değerlendirme" #. translators: Hidden accessibility text. 1: The rating, 2: The number of #. ratings. #: wp-admin/includes/template.php:2783 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "%2$s değerlendirme üzerinden %1$s" msgstr[1] "%2$s değerlendirme üzerinden %1$s" #: wp-admin/my-sites.php:46 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site." msgstr "Bu ekranda bir kullanıcının bu ağdaki tüm siteleri görüntülenir ve kullanıcının birincil sitesini seçmesi sağlanır. Her sitenin altındaki bağlantılar kullanılarak sitelere gidilebilir ya da Başlangıç ekranına ulaşılabilir." #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1703 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Hata: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1700 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Geri alma hatası: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1617 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "Şu çeviriler güncellenemedi:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1616 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "Şu temalar güncellenemedi:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1615 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "Şu eklentiler güncellenemedi:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1602 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "Şu çeviriler güncellendi:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1601 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "Şu temalar güncellendi:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1600 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "Şu eklentiler güncellendi:" #: wp-admin/widgets-form.php:586 msgid "Add Widget" msgstr "Bileşen ekle" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:841 wp-admin/themes.php:1063 msgid "Show next theme" msgstr "Sonraki temayı göster" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:835 wp-admin/themes.php:1057 msgid "Show previous theme" msgstr "Önceki temayı göster" #: wp-admin/includes/theme.php:897 wp-admin/themes.php:1157 msgid "Update Available" msgstr "Güncelleme yayınlanmış" #: wp-admin/themes.php:230 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "Bu temayı silmek istediğinize emin misiniz?\n" "\n" "Geri dönmek için 'İptal', silmeyi onaylamak için 'Tamam' üzerine tıklayın." #: wp-admin/post.php:82 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "Form gönderilemedi. Sayfayı yenileyip yeniden deneyin." #: wp-admin/index.php:92 msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started." msgstr "<strong>Hızlı taslak</strong> — Yeni bir yazı oluşturmanızı ve taslak olarak kaydetmenizi sağlar. Ayrıca başlattığınız son 3 taslak yazının bağlantılarını görüntüler." #: wp-admin/index.php:89 msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>Etkinlik</strong> — Yakında yayınlanacak zamanlanmış yazıları ve yayınlanmış yazıları görüntüler. Yazılarınıza yeni yapılmış yorumları görüntüler ve değerlendirmenizi sağlar." #: wp-admin/index.php:63 msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>Ekran ayarları</strong> — Başlangıç ekranında görüntülenecek kutuları Ekran ayarları sekmesinden seçebilirsiniz." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1679 wp-admin/includes/dashboard.php:1695 msgid "Manage Uploads" msgstr "Yüklemeleri yönet" #: wp-admin/includes/deprecated.php:1389 msgid "Popular Plugin" msgstr "Beğenilen eklenti" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1020 msgid "Tomorrow" msgstr "Yarın" #: wp-admin/includes/dashboard.php:954 msgid "No activity yet!" msgstr "Henüz bir işlem yok!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:945 msgid "Recently Published" msgstr "Yakında yayınlanmış" #: wp-admin/includes/dashboard.php:936 msgid "Publishing Soon" msgstr "Yakında yayınlanacaklar" #: wp-admin/includes/dashboard.php:599 msgid "What’s on your mind?" msgstr "Aklınızda ne var?" #. translators: 1: Version number, 2: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:381 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "%2$s teması ile WordPress %1$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:87 msgid "Quick Draft" msgstr "Hızlı taslak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:82 msgid "Activity" msgstr "Etkinlik" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1625 msgid "FAILED: %s" msgstr "BAŞARISIZ: %s" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1608 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "BAŞARILI: %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1583 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "BAŞARISIZ: WordPress %s sürümüne yükseltilemedi" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1580 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "BAŞARILI: WordPress %s sürümüne yükseltildi" #. translators: %s: Network home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1572 msgid "WordPress site: %s" msgstr "WordPress sitesi: %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1083 msgid "Your site was running version %s." msgstr "Siteniz %s sürümünü kullanıyor." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1029 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "Siteniz %1$s WordPress %2$s sürümüne güncellenirken ciddi bir sorun çıktı." #. translators: %s: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:995 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "WordPress %s yayınlanmış." #: wp-admin/includes/update-core.php:1304 #: wp-admin/includes/update-core.php:1340 msgid "The update cannot be installed because your site is unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "Bazı dosyalar kopyalanamadığı için güncelleme yapılamadı. Bu durum genellikle tutarsız dosya izinlerinden kaynaklanır." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114 #: wp-admin/update-core.php:820 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "Çevirileriniz güncel." #: wp-admin/update-core.php:819 wp-admin/update-core.php:827 msgid "Translations" msgstr "Çeviriler" #. translators: %s: Error code. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1104 msgid "Error code: %s" msgstr "Hata kodu: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1085 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "Barındırma hizmeti sağlayıcınız, destek olabilecek kişiler ya da tanıdığınız bir geliştirici bu bilgiler ile size yardımcı olabilir:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1078 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1508 msgid "The WordPress Team" msgstr "WordPress ekibi" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1074 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "Ayrıca bazı tema veya eklenti güncellemeleri var. Bunları lütfen güncelleyin:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1059 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1506 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "Bir sorunla karşılaşırsanız ya da desteğe gerek duyarsanız WordPress.org destek forumlarındaki gönüllüler yardımcı olabilir." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1065 #: wp-admin/update-core.php:991 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "Sitenizi güncel tutmanız güvenlik açısından çok önemlidir. Hem siz hem okuyucularınız için daha güvenli bir İnternet sağlar." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1044 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "Lütfen öncelikle sitenizi kontrol edin. Her şey düzgün çalışıyor da olabilir. Yapmanız gereken güncellemeler varsa bunları yapmalısınız:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1042 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "Bu durum sitenizin kapalı ya da bozuk olduğu anlamına gelebilir. Paniğe kapılmayın, sorun düzeltilebilir." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1036 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "Sitenizin %1$s olan sürümü, son WordPress sürümüne (%2$s) güncellenirken ciddi bir sorun çıktı." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:996 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1021 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "Güncellemek çok kolaydır ve yalnızca birkaç dakikanızı alır:" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1006 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "Lütfen %1$s sitenizi WordPress %2$s sürümüne yükseltin." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:990 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "%s sürümü hakkında ayrıntılı bilgi almak için WordPress hakkında ekranına bakın:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:984 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "Sizin başka bir şey yapmanıza gerek yok." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:978 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "Merhaba! %1$s siteniz otomatik olarak WordPress %2$s sürümüne güncellendi." #. translators: Site down notification email subject. 1: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:961 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] ACİL: Siteniz başarısız olmuş bir güncelleme yüzünden kapanmış olabilir" #. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:956 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] WordPress %2$s indirilebilir durumda. Lütfen güncelleyin!" #. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:950 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] Siteniz WordPress %2$s sürümüne güncellendi" #. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress). #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:438 msgid "Translations for %s" msgstr "%s çevirileri" #. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:60 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:440 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "%1$s (%2$s) için çeviriler güncelleniyor…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:37 #: wp-admin/update-core.php:831 wp-admin/update-core.php:1283 msgid "Update Translations" msgstr "Çevirileri güncelle" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2858 msgid "Background updates" msgstr "Arka plan güncellemeleri" #: wp-admin/includes/update-core.php:1407 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "Bu güncellemeyi yapabilmek için yeterli boş disk alanı yok." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:433 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "Eklenti güncelleniyor: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:421 msgid "Updating theme: %s" msgstr "Tema güncelleniyor: %s" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120 msgid "Translation updated successfully." msgstr "Çeviriler güncellendi." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119 msgid "Translation update failed." msgstr "Çeviri güncellenemedi." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while they are updated as well." msgstr "Bazı çevirilerinizin güncellenmesi gerekiyor. Güncelleme için arkanıza yaslanın ve birkaç saniye daha bekleyin." #: wp-admin/user-new.php:518 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "Yeni bir kullanıcı oluşturup bu siteye ekleyin." #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:43 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead." msgstr "Temayı daha yeni bir sürüme güncellemek yapılmış değişikliklerin üzerine yazar. Bu durumu engellemek için <a href=\"%s\">Alt tema</a> kullanmayı unutmayın." #: wp-admin/options-media.php:56 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "Listelenen boyutlar ortam kitaplığına görsel eklerken kullanılacak en fazla piksel boyutlarını belirler." #: wp-admin/options-discussion.php:176 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "Yorum el ile onaylanmalı" #: wp-admin/nav-menus.php:743 msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "<strong>Menü ögelerinin sağında yer alan oklara tıklayarak</strong> belirli ayarların olduğu standart bir düzenleyiciyi açabilirsiniz. Bağlantı hedefi, CSS sınıfı, bağlantı ilişkileri ve bağlantı açıklamaları gibi, gibi ek seçenekler, Ekran ayarları sekmesinden açılıp kapatılabilir." #. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default #. themes. #: wp-admin/nav-menus.php:712 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the documentation link to the side." msgstr "Menüler temanız tarafından belirlenen alanlarda gösterilebilir. <a href=\"%1$s\">Bileşenler</a> sayfasındaki “Gezinme menüsü” bileşeni ile yan sütunda bile gösterilebilir. Temanız gezinme menüleri özelliğini desteklemiyorsa (Varsayılan temalar %2$s ve %3$s destekliyor) yan tarafta yer alan belge bağlantısı ile bu özelliği nasıl etkinleştirebileceğinizi öğrenebilirsiniz." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/nav-menus.php:695 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "Temanız menüleri desteklemiyor ama <a href=\"%s\">Bileşenler</a> ekranında yer alan “Dolaşım menüsü” bileşeni ile yan sütuna menü ekleyebilirsiniz." #: wp-admin/install.php:435 msgid "Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "Üzgünüm, yazdığınız e-posta adresi geçersiz. E-posta adresleri şu şekilde görünür <code>hesap@etkialani.com</code>." #: wp-admin/install.php:431 msgid "You must provide an email address." msgstr "Bir e-posta adresi yazmalısınız." #: wp-admin/install.php:427 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "Parola ile onayı aynı değil. Lütfen yeniden deneyin." #: wp-admin/install.php:423 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "Yazdığınız kullanıcı adında geçersiz karakterler var." #: wp-admin/install.php:420 msgid "Please provide a valid username." msgstr "Lütfen geçerli bir kullanıcı adı yazın." #: wp-admin/includes/update-core.php:1321 msgid "Copying the required files…" msgstr "Gerekli dosyalar kopyalanıyor…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1228 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "Son sürüm kurulmaya hazırlanıyor…" #: wp-admin/includes/file.php:2603 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "Bu parola sunucu üzerine kaydedilmeyecek." #. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value. #: wp-admin/includes/file.php:1387 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "Dosya sağlama değeri (%1$s) beklenen sağlama değeriyle (%2$s) uyuşmuyor." #. translators: %s: Version number. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:47 wp-admin/contribute.php:18 wp-admin/credits.php:19 #: wp-admin/freedoms.php:24 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:409 wp-admin/privacy.php:18 msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:407 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "WordPress %s sürümüne güncelleniyor" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:42 msgid "Due to an error during updating, WordPress has been restored to your previous version." msgstr "Güncelleme sırasında çıkan bir sorun nedeniyle WordPress önceki sürüme geri döndürüldü." #. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:268 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "%2$s içinde %1$s için göz atılıyor" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:381 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s sayfa çöpten çıkarıldı." msgstr[1] "%s sayfa çöpten çıkarıldı." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:379 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "%s sayfa çöpe atıldı." msgstr[1] "%s sayfa çöpe atıldı." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:377 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s sayfa kalıcı olarak silindi." msgstr[1] "%s sayfa kalıcı olarak silindi." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:375 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s sayfa güncellenmedi, biri o sayfayı düzenliyor." msgstr[1] "%s sayfa güncellenmedi, birileri o sayfaları düzenliyor." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:372 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s sayfa güncellendi." msgstr[1] "%s sayfa güncellendi." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:368 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s yazı çöpten çıkarıldı." msgstr[1] "%s yazı çöpten çıkarıldı." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:366 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s yazı çöpe atıldı." msgstr[1] "%s yazı çöpe atıldı." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:364 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s yazı kalıcı olarak silindi." msgstr[1] "%s yazı kalıcı olarak silindi." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:362 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s yazı güncellenmedi, biri o yazıyı düzenliyor." msgstr[1] "%s yazı güncellenmedi, birileri o yazıları düzenliyor." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "Etiketler silindi." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "Etiket güncellenmedi." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "Etiket eklenmedi." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "Etiket güncellendi." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "Etiket silindi." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "Etiket eklendi." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "Kategoriler silindi." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "Kategori güncellenmedi." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "Kategori eklenmedi." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "Kategori güncellendi." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "Kategori silindi." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "Kategori eklendi." #: wp-admin/revision.php:146 msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "İki farklı sürümü <strong>“Herhangi iki sürümü karşılaştır”</strong> seçeneği ile yanyana karşılaştırabilirsiniz." #: wp-admin/includes/revision.php:396 msgid "Compare any two revisions" msgstr "Herhangi iki sürümü karşılaştır" #: wp-admin/includes/revision.php:457 msgid "Restore This Autosave" msgstr "Bu otomatik kayda geri dön" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:428 msgid "Current Revision by %s" msgstr "%s tarafından oluşturulmuş geçerli sürüm" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:418 msgid "Autosave by %s" msgstr "%s tarafından otomatik kaydedilmiş" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:275 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "Göz at" #. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:273 msgid "Revisions: %s" msgstr "Sürümler: %s" #. translators: %s: Audio track title. #: wp-admin/includes/media.php:343 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." #. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:340 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "%2$s tarafından \"%1$s\"." #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title. #: wp-admin/includes/media.php:337 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "%2$s albümünden \"%1$s\"." #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:334 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "%2$s albümünden %3$s tarafından \"%1$s\"." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:438 msgid "Revision by %s" msgstr "%s tarafından oluşturulmuş sürüm" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:461 msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you are reconnected." msgstr "<strong>Bağlantı kesildi.</strong> Bağlantınız düzelene kadar kaydetme etkisizleştirildi." #: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-new.php:614 msgid "Repeat Password" msgstr "Parolayı yeniden yazın" #: wp-admin/user-edit.php:710 msgid "Repeat New Password" msgstr "Yeni parolayı yeniden yazın" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1269 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "Soldaki sütundan menü ögeleri ekleyin." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:345 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may install plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> right on this page, or upload a plugin in .zip format by clicking the button above." msgstr "Eklentiler WordPress yeteneklerini artırır ve genişletir. Eklentileri otomatik olarak <a href=\"%s\">WordPress Eklenti Dizini</a> üzerinden direkt bu sayfadan ya da yukardaki düğme yardımıyla eklentinin .zip dosyasından kurabilirsiniz." #. Plugin URI of the plugin #: hello.php msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80 msgid "The theme contains no files." msgstr "Temada herhangi bir dosya yok." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:202 msgid "The package contains no files." msgstr "Pakette herhangi bir dosya yok." #: wp-admin/revision.php:145 msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "Sürümler arasında gezinmek için <strong>tutacağı sağa ya da sola sürükleyin</strong> ya da <strong>Önceki ve Sonraki düğmelerini kullanın</strong>." #: wp-admin/customize.php:155 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:835 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1168 msgid "Loading…" msgstr "Yükleniyor…" #: wp-admin/post.php:308 msgid "This item has already been deleted." msgstr "Bu öge daha önce silinmiş." #: wp-admin/post.php:279 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "Artık var olmayan bir ögeyi çöpten çıkarmaya çalışıyorsunuz." #: wp-admin/post.php:242 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "Çöpe atmaya çalıştığınız öge bulunamadı." #: wp-admin/nav-menus.php:1118 msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "Ögeleri olmasını istediğiniz sıraya sürükleyin. Ögenin sağındaki ok tuşuna basarak diğer yapılandırma seçeneklerini görebilirsiniz." #: wp-admin/nav-menus.php:731 msgid "If you have not yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started" msgstr "Henüz bir menü oluşturmadıysanız <strong>’Yeni menü oluştur’ üzerine tıklayarak</strong> başlayabilirsiniz" #: wp-admin/revision.php:147 msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "Bir sürümü geri yüklemek için <strong>Bu sürümü geri yükle</strong> üzerine tıklayın." #: wp-admin/revision.php:144 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "Bu ekrandan sürümleri görüntüleyebilir, karşılaştırabilir ve geri yükleyebilirsiniz:" #: wp-admin/revision.php:143 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "Sürümler, siz içeriğini güncelledikçe yazıların ya da sayfaların otomatik olarak oluşturulan kopyalarıdır. Soldaki kırmızı metinler çıkartılan içeriği, sağdaki yeşil metinler eklenen içeriği gösterir." #: wp-admin/revision.php:142 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "Bu ekranda içerik sürümlerinizi yönetebilirsiniz." #: wp-admin/includes/revision.php:407 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "Bitiş:" #: wp-admin/includes/revision.php:377 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "Sonraki" #: wp-admin/includes/revision.php:373 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "Önceki" #: wp-admin/includes/revision.php:405 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "Kimden:" #: wp-admin/nav-menus.php:918 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "Yeni menü kullanılsın" #: wp-admin/nav-menus.php:897 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: wp-admin/nav-menus.php:864 msgid "Select a Menu" msgstr "Bir menü seçin" #: wp-admin/nav-menus.php:855 msgid "Assigned Menu" msgstr "Atanmış menü" #: wp-admin/nav-menus.php:854 msgid "Theme Location" msgstr "Tema konumu" #: wp-admin/nav-menus.php:823 msgid "Manage Locations" msgstr "Konumları yönet" #: wp-admin/nav-menus.php:812 msgid "Edit Menus" msgstr "Menüleri düzenle" #: wp-admin/nav-menus.php:760 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "Var olanı kullanmak yerine yeni bir menü eklemek için <strong>’Yeni menü kullan’ bağlantısına tıklayın.</strong> Yeni menünüz otomatik olarak ilgili menü konumuna atanır" #: wp-admin/nav-menus.php:759 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "Bir tema konumuna atanmış bir menüyü düzenlemek için <strong>ilgili ’Düzenle’ bağlantısını kullanın.</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:758 msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s dropdown</strong>. When you are finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "Bir ya da birden çok alana menü atamak için <strong>her alanın açılır listesinden bir menü seçin</strong>. İşiniz bittiğinde <strong>Değşiklikleri kaydet düğmesine basın</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:757 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "Bu ekranda temanızda tanımlanmış konumlara genel menü atamalarını yönetebilirsiniz." #: wp-admin/nav-menus.php:752 msgid "Editing Menus" msgstr "Menüleri düzenleme" #: wp-admin/nav-menus.php:747 msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "Bir menü ögesini <strong>genişletip Kaldır bağlantısına tıklayarak silebilirsiniz.</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:746 msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "Menüleri yeniden düzenlemek için <strong>farenizle sürükleyip bırakın ya da klavyenizi kullanın</strong>. Bir menü ögesini hafif sağa çekerek alt menü haline getirebilirsiniz" #: wp-admin/nav-menus.php:744 msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "<strong>Sol tarafındaki kutuyu işaretleyip, menüye ekle üzerine tıklayarak</strong> aynı anda birkaç ögeyi menüye ekleyebilirsiniz" #: wp-admin/nav-menus.php:742 msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "Gezinme menülerinde, sayfalara ya da yazılara bağlantılar, kategoriler, özel adresler ya da diğer dosya türleri bulunabilir. Menü bağlantıları sol tarafta bulunan sütundaki kutular ile eklenebilir." #: wp-admin/nav-menus.php:737 msgid "Menu Management" msgstr "Menüleri yönetme" #: wp-admin/nav-menus.php:732 msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "İlgili menülere tema konumları atamak için menü düzenleyicisinin altında <strong>istenen ayarı seçmeniz</strong> yeterlidir. Menüleri tüm tema konumlarına bir kerede atamak için ekranın üstünde yer alan <strong>Konumları yönet sekmesine bakın</strong>." #: wp-admin/nav-menus.php:730 msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the dropdown and click Select</strong>" msgstr "Var olan bir menüyü düzenlemek için <strong>açılır listeden bir menü seçin ve Seç düğmesine basın</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:729 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "Ekranın üst bölümünde yer alan menü yönetim kutusu aşağıdaki düzenleme alanında açılacak menüyü belirler." #: wp-admin/nav-menus.php:719 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "Ekleme, düzenleme ve menü ögelerini değiştirme" #: wp-admin/nav-menus.php:718 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "Menüleri oluşturma, düzenleme ve silme" #: wp-admin/nav-menus.php:717 wp-admin/themes.php:133 msgid "From this screen you can:" msgstr "Bu ekranda yapabilecekleriniz:" #: wp-admin/nav-menus.php:709 msgid "This screen is used for managing your navigation menus." msgstr "Bu ekranda gezinme menülerinizi yönetebilirsiniz." #: wp-admin/nav-menus.php:535 msgid "Menu locations updated." msgstr "Menü konumları güncellendi." #: wp-admin/includes/post.php:1929 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "Son değişiklikleriniz bir sürüm olarak kaydedildi." #: wp-admin/includes/media.php:3468 msgid "Audio Codec:" msgstr "Ses kodlayıcı/çözücü:" #: wp-admin/includes/media.php:3467 msgid "Audio Format:" msgstr "Ses biçimi:" #. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name. #: wp-admin/includes/media.php:387 msgid "Genre: %s." msgstr "Tür: %s." #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total #. audio tracks. #: wp-admin/includes/media.php:371 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "%1$s/%2$s ses kaydı." #. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release. #: wp-admin/includes/media.php:361 msgid "Released: %d." msgstr "Yayınlanma: %d." #. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:349 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s, %2$s." #: wp-admin/includes/revision.php:252 msgctxt "revision date short format" msgid "j M Y @ H:i" msgstr "j M Y @ H:i" #: wp-admin/includes/revision.php:459 msgid "Restore This Revision" msgstr "Bu sürümü geri yükle" #. translators: %s: Capability name. #: wp-admin/user-edit.php:948 msgid "Denied: %s" msgstr "Reddedildi: %s" #: wp-admin/user-edit.php:934 msgid "Capabilities" msgstr "Yetenekler" #: wp-admin/nav-menus.php:1173 wp-admin/network/settings.php:507 msgid "Menu Settings" msgstr "Menü ayarları" #: wp-admin/nav-menus.php:1075 msgid "Menu structure" msgstr "Menü yapısı" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:289 msgid "To the top" msgstr "Üste" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:286 msgid "Down one" msgstr "Bir alta" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:285 msgid "Up one" msgstr "Bir üste" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:284 msgid "Move" msgstr "Taşı" #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1641 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "Taslak %1$s %2$s zamanında oluşturuldu" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/post.php:257 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "Bu yazıyı çöpe atamazsınız. Şu anda yazıyı %s düzenliyor." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/misc.php:1205 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s yazıyı devraldı ve şu anda düzenliyor." #: wp-admin/nav-menus.php:980 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "Düzenlenecek bir menü seçin:" #. translators: %s: URL to Upgrade Network screen. #: wp-admin/includes/ms.php:699 msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr "Güncellediğiniz için teşekkürler! <a href=\"%s\">Ağı güncelle</a> sayfasına giderek tüm sitelerinizi güncelleyin." #: wp-admin/setup-config.php:509 msgid "All right, sparky! You
Showing 512.00 KB of 768.72 KB. Use Edit/Download for full content.
Directory Contents
Dirs: 2 × Files: 72